"зазіхач" meaning in Украинский

See зазіхач in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Etymology: Происходит от ?? Forms: зазіха́ч [nominative, singular], зазіхачі́ [nominative, plural], зазіхача́ [genitive, singular], зазіхачі́в [genitive, plural], зазіхаче́ві [dative, singular], зазіхачу́ [dative, singular], зазіхача́м [dative, plural], зазіхача́ [accusative, singular], зазіхачі́в [accusative, plural], зазіхаче́м [instrumental, singular], зазіхача́ми [instrumental, plural], зазіхаче́ві [locative, singular], зазіхачу́ [locative, singular], зазіхачі́ [locative, singular], зазіхача́х [locative, plural], зазіха́че [vocative, singular], зазіхачі́ [vocative, plural]
  1. посягатель, претендент
    Sense id: ru-зазіхач-uk-noun-xF7t5ARw
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мужской род/uk",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Одушевлённые/uk",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 7 букв/uk",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/uk",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Украинские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Украинские существительные, склонение 4b",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Украинский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "зазіха́ч",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зазіхачі́",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "зазіхача́",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зазіхачі́в",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "зазіхаче́ві",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зазіхачу́",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зазіхача́м",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "зазіхача́",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зазіхачі́в",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "зазіхаче́м",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зазіхача́ми",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "зазіхаче́ві",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зазіхачу́",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зазіхачі́",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зазіхача́х",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "зазіха́че",
      "tags": [
        "vocative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зазіхачі́",
      "tags": [
        "vocative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Украинский",
  "lang_code": "uk",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. Е. Ильченко",
          "date": "1958",
          "ref": "А. Е. Ильченко, «Козацькому роду нема переводу, або ж Мамай i Чужа Молодиця» [«Козацкому роду нет переводу, или Мамай и Огонь-Молодица»], 1958 г.",
          "text": "Гордієві Пихатому, званому в народі Однокрилом, звісно, і на думку не спадало тоді, щоб отакий опецькуватий лисяк [пан Пампушка-Стародупський], що дістав од пана гетьмана чималий посаг за колишньою його коханкою, щоб отакий тюхтій та став одним із численних зазіхачів на булаву, що їх завжди було чимало на многостраждальній Україні.",
          "title": "«Козацькому роду нема переводу, або ж Мамай i Чужа Молодиця» [«Козацкому роду нет переводу, или Мамай и Огонь-Молодица»]",
          "translation": "Гордию Гордому, прозванному в народе Однокрылом, разумеется, и на ум тогда не могло прийти, чтобы этакий лысый пузан, получивший от пана гетмана изрядное приданое за бывшей его полюбовницей, чтобы этакий тюфяк да стал одним изпосягателей на булаву, каких всегда немало водилось на многострадальной Украине."
        },
        {
          "author": "Г. П. Крымчук",
          "date": "1983",
          "ref": "Г. П. Крымчук, «Одіссея нічийного хорта» [«Одиссея ничьей борзой»], 1983 г.",
          "text": "…Пес може захищати лише свою здобич, а не угіддя. Угіддя ж обороняє від зазіхачів лише дикий звір, хижак.",
          "title": "«Одіссея нічийного хорта» [«Одиссея ничьей борзой»]",
          "translation": "…Пёс может защищать лишь свою добычу, а не угодья. Угодья же обороняет отпосягателей только дикий зверь, хищник."
        }
      ],
      "glosses": [
        "посягатель, претендент"
      ],
      "id": "ru-зазіхач-uk-noun-xF7t5ARw"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "masculine"
  ],
  "word": "зазіхач"
}
{
  "categories": [
    "Мужской род/uk",
    "Нужна этимология",
    "Одушевлённые/uk",
    "Слова из 7 букв/uk",
    "Требуется категоризация/uk",
    "Украинские существительные",
    "Украинские существительные, склонение 4b",
    "Украинский язык"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "зазіха́ч",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зазіхачі́",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "зазіхача́",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зазіхачі́в",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "зазіхаче́ві",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зазіхачу́",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зазіхача́м",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "зазіхача́",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зазіхачі́в",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "зазіхаче́м",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зазіхача́ми",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "зазіхаче́ві",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зазіхачу́",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зазіхачі́",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зазіхача́х",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "зазіха́че",
      "tags": [
        "vocative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "зазіхачі́",
      "tags": [
        "vocative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Украинский",
  "lang_code": "uk",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. Е. Ильченко",
          "date": "1958",
          "ref": "А. Е. Ильченко, «Козацькому роду нема переводу, або ж Мамай i Чужа Молодиця» [«Козацкому роду нет переводу, или Мамай и Огонь-Молодица»], 1958 г.",
          "text": "Гордієві Пихатому, званому в народі Однокрилом, звісно, і на думку не спадало тоді, щоб отакий опецькуватий лисяк [пан Пампушка-Стародупський], що дістав од пана гетьмана чималий посаг за колишньою його коханкою, щоб отакий тюхтій та став одним із численних зазіхачів на булаву, що їх завжди було чимало на многостраждальній Україні.",
          "title": "«Козацькому роду нема переводу, або ж Мамай i Чужа Молодиця» [«Козацкому роду нет переводу, или Мамай и Огонь-Молодица»]",
          "translation": "Гордию Гордому, прозванному в народе Однокрылом, разумеется, и на ум тогда не могло прийти, чтобы этакий лысый пузан, получивший от пана гетмана изрядное приданое за бывшей его полюбовницей, чтобы этакий тюфяк да стал одним изпосягателей на булаву, каких всегда немало водилось на многострадальной Украине."
        },
        {
          "author": "Г. П. Крымчук",
          "date": "1983",
          "ref": "Г. П. Крымчук, «Одіссея нічийного хорта» [«Одиссея ничьей борзой»], 1983 г.",
          "text": "…Пес може захищати лише свою здобич, а не угіддя. Угіддя ж обороняє від зазіхачів лише дикий звір, хижак.",
          "title": "«Одіссея нічийного хорта» [«Одиссея ничьей борзой»]",
          "translation": "…Пёс может защищать лишь свою добычу, а не угодья. Угодья же обороняет отпосягателей только дикий зверь, хищник."
        }
      ],
      "glosses": [
        "посягатель, претендент"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "masculine"
  ],
  "word": "зазіхач"
}

Download raw JSONL data for зазіхач meaning in Украинский (4.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Украинский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-18 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (681a778 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.