"кытын" meaning in Удмуртский

See кытын in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

Etymology: Из ??
  1. где
    Sense id: ru-кытын-udm-adv-WPqOar1s
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 5 букв/udm",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/udm",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Удмуртские наречия",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Удмуртский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Из ??",
  "lang": "Удмуртский",
  "lang_code": "udm",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Raamatunkäännösinstituutti",
          "bold_text_offsets": [
            [
              85,
              90
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              85,
              88
            ]
          ],
          "date": "2013",
          "ref": "Raamatunkäännösinstituutti, «Библия», Евангелие от Марка 14:12, 2013 г.",
          "text": "Юмал нянь сиёнлэн нырысетӥ нуналаз, Пасха ыжпи вандыку, дышетскисьёсыз Солэсь юазы: «Кытын Пасха ыжпиез сиемед потэ? Ми мыныса дасясалмы».",
          "title": "Библия",
          "translation": "В первый день опресноков, когда закалали пасхального агнца, говорят Ему ученики Его: где хочешь есть пасху? мы пойдем и приготовим."
        }
      ],
      "glosses": [
        "где"
      ],
      "id": "ru-кытын-udm-adv-WPqOar1s"
    }
  ],
  "word": "кытын"
}
{
  "categories": [
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Слова из 5 букв/udm",
    "Требуется категоризация/udm",
    "Удмуртские наречия",
    "Удмуртский язык"
  ],
  "etymology_text": "Из ??",
  "lang": "Удмуртский",
  "lang_code": "udm",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Raamatunkäännösinstituutti",
          "bold_text_offsets": [
            [
              85,
              90
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              85,
              88
            ]
          ],
          "date": "2013",
          "ref": "Raamatunkäännösinstituutti, «Библия», Евангелие от Марка 14:12, 2013 г.",
          "text": "Юмал нянь сиёнлэн нырысетӥ нуналаз, Пасха ыжпи вандыку, дышетскисьёсыз Солэсь юазы: «Кытын Пасха ыжпиез сиемед потэ? Ми мыныса дасясалмы».",
          "title": "Библия",
          "translation": "В первый день опресноков, когда закалали пасхального агнца, говорят Ему ученики Его: где хочешь есть пасху? мы пойдем и приготовим."
        }
      ],
      "glosses": [
        "где"
      ]
    }
  ],
  "word": "кытын"
}

Download raw JSONL data for кытын meaning in Удмуртский (1.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Удмуртский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-06 from the ruwiktionary dump dated 2025-08-03 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.