"тос" meaning in Тувинский

See тос in All languages combined, or Wiktionary

Numeral

Etymology: От ??
  1. девять
    Sense id: ru-тос-tyv-num-AKQCqmyg
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 3 букв/tyv",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Тувинские числительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Тувинский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Числа/tyv",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "lang": "Тувинский",
  "lang_code": "tyv",
  "pos": "num",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Институт Перевода Библии",
          "bold_text_offsets": [
            [
              123,
              126
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              100,
              106
            ]
          ],
          "date": "2011",
          "ref": "Институт Перевода Библии, «Ыдыктыг Библия», Евангелие от Луки 15:7, 2011 г. [ИПБ]",
          "source": "ИПБ",
          "text": "Силерге чугаалап тур мен: дээрлерге шак-ла ынчаар, амыдыралын өскертири албан эвес „Миннир ужурлуг бачыдым чок“ дээр тозан тос кижиге бодаарга, бачыдын миннип, Бурганче ээлген чаңгыс-ла бачыттыг кижи дээш, өөрүшкү улуг болур».",
          "title": "Ыдыктыг Библия",
          "translation": "Сказываю вам, что так на небесах более радости будет об одном грешнике кающемся, нежели о девяноста девяти праведниках, не имеющих нужды в покаянии."
        }
      ],
      "glosses": [
        "девять"
      ],
      "id": "ru-тос-tyv-num-AKQCqmyg"
    }
  ],
  "word": "тос"
}
{
  "categories": [
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Слова из 3 букв/tyv",
    "Тувинские числительные",
    "Тувинский язык",
    "Числа/tyv"
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "lang": "Тувинский",
  "lang_code": "tyv",
  "pos": "num",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Институт Перевода Библии",
          "bold_text_offsets": [
            [
              123,
              126
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              100,
              106
            ]
          ],
          "date": "2011",
          "ref": "Институт Перевода Библии, «Ыдыктыг Библия», Евангелие от Луки 15:7, 2011 г. [ИПБ]",
          "source": "ИПБ",
          "text": "Силерге чугаалап тур мен: дээрлерге шак-ла ынчаар, амыдыралын өскертири албан эвес „Миннир ужурлуг бачыдым чок“ дээр тозан тос кижиге бодаарга, бачыдын миннип, Бурганче ээлген чаңгыс-ла бачыттыг кижи дээш, өөрүшкү улуг болур».",
          "title": "Ыдыктыг Библия",
          "translation": "Сказываю вам, что так на небесах более радости будет об одном грешнике кающемся, нежели о девяноста девяти праведниках, не имеющих нужды в покаянии."
        }
      ],
      "glosses": [
        "девять"
      ]
    }
  ],
  "word": "тос"
}

Download raw JSONL data for тос meaning in Тувинский (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Тувинский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-09 from the ruwiktionary dump dated 2025-08-03 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.