"өч" meaning in Татарский

See өч in All languages combined, or Wiktionary

Numeral

Etymology: От пратюркск. *üč «три», от которой в числе прочего произошли: др.-тюрк. üč, кыпчакск. üč, караханид. اُجْ, азерб. üç (اوچ, үч), башк. өс, долганск., якутск. үс, гагаузск., кр.-тат., тур., туркм. üç, каракалп. u'sh, караим., урумск., южн.-алтайск. ӱч, карач.-балк. юч, кирг. үч, крымчакск. уч, кумыкск. уьч, ногайск. уьш, османск. اوچ (üç), тат. өч (öç), казахск., тофалар., тувинск. үш, уйгурск. ئۈچ (üch), узб. uch (уч), хакас. ӱс, чувашск. виҫӗ, шорск. ӱш и др.
  1. числ. три
    Sense id: ru-өч-tt-num-KtBYj6~S
  2. в сложн. словах переводится компонентом тре-, трёх-:
    Sense id: ru-өч-tt-num-0kwtflOe
  3. тройка (оценка) Tags: substantive
    Sense id: ru-өч-tt-num-Hjwgq-bq Categories (other): Субстантиваты/tt
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: сан Related terms: өченче, өчәү, өчәр
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 2 букв/tt",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Татарские числительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Татарский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Числа/tt",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От пратюркск. *üč «три», от которой в числе прочего произошли: др.-тюрк. üč, кыпчакск. üč, караханид. اُجْ, азерб. üç (اوچ, үч), башк. өс, долганск., якутск. үс, гагаузск., кр.-тат., тур., туркм. üç, каракалп. u'sh, караим., урумск., южн.-алтайск. ӱч, карач.-балк. юч, кирг. үч, крымчакск. уч, кумыкск. уьч, ногайск. уьш, османск. اوچ (üç), тат. өч (öç), казахск., тофалар., тувинск. үш, уйгурск. ئۈچ (üch), узб. uch (уч), хакас. ӱс, чувашск. виҫӗ, шорск. ӱш и др.",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "сан"
    }
  ],
  "lang": "Татарский",
  "lang_code": "tt",
  "pos": "num",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "числительные"
      ],
      "word": "өченче"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "числительные"
      ],
      "word": "өчәү"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "числительные"
      ],
      "word": "өчәр"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              9,
              12
            ]
          ],
          "text": "Өч сумлык китап.",
          "translation": "Книга за три рубля."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "text": "Өч сәгать ярым",
          "translation": "Три с половиной часа."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              7,
              12
            ]
          ],
          "text": "Өч балалы ана.",
          "translation": "Мать с тремя детьми."
        },
        {
          "author": "Институт Перевода Библии",
          "bold_text_offsets": [
            [
              30,
              32
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              25,
              28
            ]
          ],
          "date": "2001",
          "ref": "Институт Перевода Библии, «Изге Язма», Евангелие от Марка 8:2, 2001 г. [ИПБ]",
          "source": "ИПБ",
          "text": "– Кешеләр кызганыч. Алар инде өч көн Минем янда, ә ашарларына һичнәрсәләре юк.",
          "title": "Изге Язма",
          "translation": "жаль Мне народа, что уже три дня находятся при Мне, и нечего им есть."
        }
      ],
      "glosses": [
        "числ. три"
      ],
      "id": "ru-өч-tt-num-KtBYj6~S"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "text": "Өч айлык бала.",
          "translation": "Трёхмесячный ребёнок."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "text": "Өч атналык ял.",
          "translation": "Трёхнедельный отдых (отпуск)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "в сложн. словах переводится компонентом тре-, трёх-:"
      ],
      "id": "ru-өч-tt-num-0kwtflOe"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Субстантиваты/tt",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "тройка (оценка)"
      ],
      "id": "ru-өч-tt-num-Hjwgq-bq",
      "tags": [
        "substantive"
      ]
    }
  ],
  "word": "өч"
}
{
  "categories": [
    "Слова из 2 букв/tt",
    "Татарские числительные",
    "Татарский язык",
    "Числа/tt"
  ],
  "etymology_text": "От пратюркск. *üč «три», от которой в числе прочего произошли: др.-тюрк. üč, кыпчакск. üč, караханид. اُجْ, азерб. üç (اوچ, үч), башк. өс, долганск., якутск. үс, гагаузск., кр.-тат., тур., туркм. üç, каракалп. u'sh, караим., урумск., южн.-алтайск. ӱч, карач.-балк. юч, кирг. үч, крымчакск. уч, кумыкск. уьч, ногайск. уьш, османск. اوچ (üç), тат. өч (öç), казахск., тофалар., тувинск. үш, уйгурск. ئۈچ (üch), узб. uch (уч), хакас. ӱс, чувашск. виҫӗ, шорск. ӱш и др.",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "сан"
    }
  ],
  "lang": "Татарский",
  "lang_code": "tt",
  "pos": "num",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "числительные"
      ],
      "word": "өченче"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "числительные"
      ],
      "word": "өчәү"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "числительные"
      ],
      "word": "өчәр"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              9,
              12
            ]
          ],
          "text": "Өч сумлык китап.",
          "translation": "Книга за три рубля."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "text": "Өч сәгать ярым",
          "translation": "Три с половиной часа."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              7,
              12
            ]
          ],
          "text": "Өч балалы ана.",
          "translation": "Мать с тремя детьми."
        },
        {
          "author": "Институт Перевода Библии",
          "bold_text_offsets": [
            [
              30,
              32
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              25,
              28
            ]
          ],
          "date": "2001",
          "ref": "Институт Перевода Библии, «Изге Язма», Евангелие от Марка 8:2, 2001 г. [ИПБ]",
          "source": "ИПБ",
          "text": "– Кешеләр кызганыч. Алар инде өч көн Минем янда, ә ашарларына һичнәрсәләре юк.",
          "title": "Изге Язма",
          "translation": "жаль Мне народа, что уже три дня находятся при Мне, и нечего им есть."
        }
      ],
      "glosses": [
        "числ. три"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "text": "Өч айлык бала.",
          "translation": "Трёхмесячный ребёнок."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "text": "Өч атналык ял.",
          "translation": "Трёхнедельный отдых (отпуск)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "в сложн. словах переводится компонентом тре-, трёх-:"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Субстантиваты/tt"
      ],
      "glosses": [
        "тройка (оценка)"
      ],
      "tags": [
        "substantive"
      ]
    }
  ],
  "word": "өч"
}

Download raw JSONL data for өч meaning in Татарский (3.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Татарский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-06 from the ruwiktionary dump dated 2025-08-03 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.