See иде in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Слова из 3 букв/tt", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Татарские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Татарский язык", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Общетюркское", "forms": [ { "form": "ide", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "Татарский", "lang_code": "tt", "pos": "unknown", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "частицы" ], "word": "икән" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "частицы" ], "word": "имеш" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "частицы" ], "word": "микән" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "кем идең?", "translation": "кем был?" } ], "glosses": [ "с именами и модальными словами выражает предикативность" ], "id": "ru-иде-tt-unknown-wIz6anZY" }, { "examples": [ { "text": "ала идем", "translation": "я брал (тогда)" } ], "glosses": [ "образует прошедшее незаконченное время" ], "id": "ru-иде-tt-unknown-ZvJga8NB" }, { "examples": [ { "text": "ала торган идем", "translation": "я обычно брал" } ], "glosses": [ "образует прошедшее многократное время" ], "id": "ru-иде-tt-unknown-zjQ5ZBAS" }, { "examples": [ { "text": "алган идем", "translation": "я тогда взял" } ], "glosses": [ "образует преждепрошедшее время" ], "id": "ru-иде-tt-unknown-S~KgrOJs" }, { "examples": [ { "text": "алачак идем", "translation": "я должен был взять" } ], "glosses": [ "образует будуще-прошедшее время" ], "id": "ru-иде-tt-unknown-uOQmMm3Q" }, { "examples": [ { "text": "алсын иде", "translation": "взял бы" } ], "glosses": [ "образует желательное наклонение" ], "id": "ru-иде-tt-unknown-6K5XBAI7" }, { "examples": [ { "text": "مینم مرحومه آپام چیکسز ایزگی ایدی", "translation": "моя покойная сестра была безгранично добра" } ], "id": "ru-иде-tt-unknown-47DEQpj8" } ], "word": "иде" }
{ "categories": [ "Слова из 3 букв/tt", "Татарские глаголы", "Татарский язык" ], "etymology_text": "Общетюркское", "forms": [ { "form": "ide", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "Татарский", "lang_code": "tt", "pos": "unknown", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "частицы" ], "word": "икән" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "частицы" ], "word": "имеш" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "частицы" ], "word": "микән" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "кем идең?", "translation": "кем был?" } ], "glosses": [ "с именами и модальными словами выражает предикативность" ] }, { "examples": [ { "text": "ала идем", "translation": "я брал (тогда)" } ], "glosses": [ "образует прошедшее незаконченное время" ] }, { "examples": [ { "text": "ала торган идем", "translation": "я обычно брал" } ], "glosses": [ "образует прошедшее многократное время" ] }, { "examples": [ { "text": "алган идем", "translation": "я тогда взял" } ], "glosses": [ "образует преждепрошедшее время" ] }, { "examples": [ { "text": "алачак идем", "translation": "я должен был взять" } ], "glosses": [ "образует будуще-прошедшее время" ] }, { "examples": [ { "text": "алсын иде", "translation": "взял бы" } ], "glosses": [ "образует желательное наклонение" ] }, { "examples": [ { "text": "مینم مرحومه آپام چیکسز ایزگی ایدی", "translation": "моя покойная сестра была безгранично добра" } ] } ], "word": "иде" }
Download raw JSONL data for иде meaning in Татарский (1.8kB)
{ "called_from": "wixtextract/extractor/ru/page/parse_section/66", "msg": "Unprocessed section арабица (عربچه)", "path": [ "иде" ], "section": "Татарский", "subsection": "арабица (عربچه)", "title": "иде", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Татарский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-13 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (4ba5975 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.