"สวด" meaning in Тайский

See สวด in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: sùat
Etymology: Происходит от ??
  1. молиться
    Sense id: ru-สวด-th-verb-JaW6G-lP
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Тайские глаголы

Download JSONL data for สวด meaning in Тайский (0.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Тайские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Тайский",
  "lang_code": "th",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "молиться"
      ],
      "id": "ru-สวด-th-verb-JaW6G-lP"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sùat"
    }
  ],
  "word": "สวด"
}
{
  "categories": [
    "Тайские глаголы"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Тайский",
  "lang_code": "th",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "молиться"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sùat"
    }
  ],
  "word": "สวด"
}
{
  "called_from": "extractor/ru/pronunciation/extract_pronunciation/24",
  "msg": "Unprocessed nodes in pronunciation section: [<LIST(*){} <LIST_ITEM(*){} ' \\n'>>]",
  "path": [
    "สวด"
  ],
  "section": "Тайский",
  "subsection": "произношение",
  "title": "สวด",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Тайский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.