See намешиносад in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Словоформы/tg", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Формы глаголов/tg", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Таджикский", "lang_code": "tg", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "«Ис 1.3»", "text": "Барзагов молики худро, ва хар охури соҳиби худро мешиносад, аммо Исроил намешиносад: қавми Ман фаҳм намекунанд.", "title": "Ис 1.3", "translation": "Вол знает владетеля своего, и осел — ясли господина своего; а Израиль не знает [Меня], народ Мой не разумеет." } ], "glosses": [ "не знает" ], "id": "ru-намешиносад-tg-verb-d64mtP5e" } ], "word": "намешиносад" }
{ "categories": [ "Словоформы/tg", "Формы глаголов/tg" ], "lang": "Таджикский", "lang_code": "tg", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "«Ис 1.3»", "text": "Барзагов молики худро, ва хар охури соҳиби худро мешиносад, аммо Исроил намешиносад: қавми Ман фаҳм намекунанд.", "title": "Ис 1.3", "translation": "Вол знает владетеля своего, и осел — ясли господина своего; а Израиль не знает [Меня], народ Мой не разумеет." } ], "glosses": [ "не знает" ] } ], "word": "намешиносад" }
Download raw JSONL data for намешиносад meaning in Таджикский (0.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Таджикский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.