"меҳргиёҳ" meaning in Таджикский

See меҳргиёҳ in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Etymology: Происходит от
  1. мандрагора
    Sense id: ru-меҳргиёҳ-tg-noun-MD-1gflT
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: меҳр, гиёҳ

Download JSONL data for меҳргиёҳ meaning in Таджикский (1.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Таджикские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от",
  "lang": "Таджикский",
  "lang_code": "tg",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "меҳр"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "гиёҳ"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ва дар айёми гандумдаравӣ Реубен рафт, ва меҳргиёҳҳо дар саҳро ёфт, ва онҳоро ба модари худ Леё овард. Ва Роҳел ба Леё гуфт: «Аз меҳргиёҳҳои писарат ба ман бидеҳ».",
          "title": "Быт 30.14",
          "translation": "Рувим пошел во время жатвы пшеницы, и нашел мандрагоровые яблоки в поле, и принес их Лии, матери своей. И Рахиль сказала Лии [сестре своей]: дай мне мандрагоров сына твоего."
        }
      ],
      "glosses": [
        "мандрагора"
      ],
      "id": "ru-меҳргиёҳ-tg-noun-MD-1gflT"
    }
  ],
  "word": "меҳргиёҳ"
}
{
  "categories": [
    "Таджикские существительные"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от",
  "lang": "Таджикский",
  "lang_code": "tg",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "меҳр"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "гиёҳ"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ва дар айёми гандумдаравӣ Реубен рафт, ва меҳргиёҳҳо дар саҳро ёфт, ва онҳоро ба модари худ Леё овард. Ва Роҳел ба Леё гуфт: «Аз меҳргиёҳҳои писарат ба ман бидеҳ».",
          "title": "Быт 30.14",
          "translation": "Рувим пошел во время жатвы пшеницы, и нашел мандрагоровые яблоки в поле, и принес их Лии, матери своей. И Рахиль сказала Лии [сестре своей]: дай мне мандрагоров сына твоего."
        }
      ],
      "glosses": [
        "мандрагора"
      ]
    }
  ],
  "word": "меҳргиёҳ"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Таджикский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.