"барид" meaning in Таджикский

See барид in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Etymology: Происходит от
  1. курьер
    Sense id: ru-барид-tg-noun-~Cq8MrYx
  2. барид (расстояние, равное двум фарсахам, т.е. приблизительно 15-16 км)
    Sense id: ru-барид-tg-noun-hv6EbQ~W
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for барид meaning in Таджикский (0.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Таджикские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от",
  "lang": "Таджикский",
  "lang_code": "tg",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "курьер"
      ],
      "id": "ru-барид-tg-noun-~Cq8MrYx"
    },
    {
      "glosses": [
        "барид (расстояние, равное двум фарсахам, т.е. приблизительно 15-16 км)"
      ],
      "id": "ru-барид-tg-noun-hv6EbQ~W"
    }
  ],
  "word": "барид"
}
{
  "categories": [
    "Таджикские существительные"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от",
  "lang": "Таджикский",
  "lang_code": "tg",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "курьер"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "барид (расстояние, равное двум фарсахам, т.е. приблизительно 15-16 км)"
      ]
    }
  ],
  "word": "барид"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Таджикский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.