"ⰴⱏⱋⰻ" meaning in Старославянский

See ⰴⱏⱋⰻ in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Etymology: Происходит от праслав. dъkťi, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. дочи (из *дъчи), позднее дочь (с XV—XVI в.), ст.-слав. дъшти (род. п. дъштере), русск. дочь, укр. доч (род. п. до́чери), дочка́, болг. дъщеря́, сербохорв. kħи̑ (род. kħе̏pи), словенск. hčȋ (род. п. hče^re), др.-чешск. dci, чешск. dcera, словацк. dcéra, польск. cora, córka. Родственно лит. duktė̃ (род. п. dukter̃s) «дочь», dūkrà (*duktrā), podukrà, podukrė «падчерица», др.-прусск. duckti «дочь», po-ducre «падчерица», др.-инд. duhitā́, авест. dugǝdar-, арм. dustr, греч. θυγάτηρ, готск. daúhtar, нов.-в.-нем. Tochter, тохарск. А ckācar, В tkācer, далее, вероятно, к др.-инд. dṓgdhi «доит, доится». Сюда же стар. форма сравн. степ.: русск.-церк.-слав. дъщерьши «племянница», ср. др.-инд. ac̨vatarás «мул», лат. matertera «тётка». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
  1. лицо женского пола по отношению к своим отцу и матери
    Sense id: ru-ⰴⱏⱋⰻ-cu-noun-83GwyqIK
  2. перен. Tags: figuratively
    Sense id: ru-ⰴⱏⱋⰻ-cu-noun-47DEQpj8
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "antonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "по родственным отношениям"
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "ⰿⰰⱅⰻ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "по родственным отношениям"
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "ⱁⱅⱐⱌⱐ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "по полу"
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "ⱄⱏⰺⱀⱏ"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Женский род/cu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Женщины/cu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Отношения родства/cu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 4 букв/cu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Старославянские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Старославянские существительные женского рода без указания склонения",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Старославянский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. dъkťi, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. дочи (из *дъчи), позднее дочь (с XV—XVI в.), ст.-слав. дъшти (род. п. дъштере), русск. дочь, укр. доч (род. п. до́чери), дочка́, болг. дъщеря́, сербохорв. kħи̑ (род. kħе̏pи), словенск. hčȋ (род. п. hče^re), др.-чешск. dci, чешск. dcera, словацк. dcéra, польск. cora, córka. Родственно лит. duktė̃ (род. п. dukter̃s) «дочь», dūkrà (*duktrā), podukrà, podukrė «падчерица», др.-прусск. duckti «дочь», po-ducre «падчерица», др.-инд. duhitā́, авест. dugǝdar-, арм. dustr, греч. θυγάτηρ, готск. daúhtar, нов.-в.-нем. Tochter, тохарск. А ckācar, В tkācer, далее, вероятно, к др.-инд. dṓgdhi «доит, доится». Сюда же стар. форма сравн. степ.: русск.-церк.-слав. дъщерьши «племянница», ср. др.-инд. ac̨vatarás «мул», лат. matertera «тётка». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Старославянский",
  "lang_code": "cu",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Зографское Евангелие.",
          "ref": "Зографское Евангелие.",
          "text": "· ⰺ҅ ⰿⱁⰾ̑ⱑⰰⱎⰵ ⰻ ⰿⱀⱁⰳⱁ ⰳ҃ⰾⱔ · ⱑⰽⱁ ⰴⱏⱎⱅⰻ ⰿⱁⱑ ⱀⰰ ⰽⱁⱀⱐⱍⰻⱀⱑ ⰵⱄⱅⱏ ·",
          "translation": "И молил его усердно, говоря: \"Дочь моя умирает.\""
        }
      ],
      "glosses": [
        "лицо женского пола по отношению к своим отцу и матери"
      ],
      "id": "ru-ⰴⱏⱋⰻ-cu-noun-83GwyqIK"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Зографское Евангелие.",
          "ref": "Зографское Евангелие.",
          "text": "· ⰻ҃ⱄ ⰶⰵ ⱁⰱⱃⰰⱎⱅⱐ ⱄⱔ ⰺ ⰲⰻⰴⱑⰲⱏ ⱙ ⱃⰵⱍⰵ · ⰴⱃⱏⰸⰰⰻ ⰴⱏⱎⱅⰻ · ⰲⱑⱃⰰ ⱅⰲⱁⱑ ⱄ҃ⱂⰵ ⱅⱔ · ⰺ҅ ⱄ҃ⱂⰵⱀⰰ ⰱⱏⰻⱄ ⰶⰵⱀⰰ ⱁⱅⱏ ⱍⰰⱄⰰ ⱅⱁⰳⱁ ·",
          "translation": "Иисус же обернулся и, увидев её, сказал: \"Не бойся,дочь, вера твоя спасёт тебя\", — и в тот же момент женщина была спасена."
        }
      ],
      "id": "ru-ⰴⱏⱋⰻ-cu-noun-47DEQpj8",
      "raw_glosses": [
        "перен."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "word": "ⰴⱏⱋⰻ"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "по родственным отношениям"
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "ⰿⰰⱅⰻ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "по родственным отношениям"
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "ⱁⱅⱐⱌⱐ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "по полу"
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "ⱄⱏⰺⱀⱏ"
    }
  ],
  "categories": [
    "Женский род/cu",
    "Женщины/cu",
    "Отношения родства/cu",
    "Слова из 4 букв/cu",
    "Старославянские существительные",
    "Старославянские существительные женского рода без указания склонения",
    "Старославянский язык"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. dъkťi, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. дочи (из *дъчи), позднее дочь (с XV—XVI в.), ст.-слав. дъшти (род. п. дъштере), русск. дочь, укр. доч (род. п. до́чери), дочка́, болг. дъщеря́, сербохорв. kħи̑ (род. kħе̏pи), словенск. hčȋ (род. п. hče^re), др.-чешск. dci, чешск. dcera, словацк. dcéra, польск. cora, córka. Родственно лит. duktė̃ (род. п. dukter̃s) «дочь», dūkrà (*duktrā), podukrà, podukrė «падчерица», др.-прусск. duckti «дочь», po-ducre «падчерица», др.-инд. duhitā́, авест. dugǝdar-, арм. dustr, греч. θυγάτηρ, готск. daúhtar, нов.-в.-нем. Tochter, тохарск. А ckācar, В tkācer, далее, вероятно, к др.-инд. dṓgdhi «доит, доится». Сюда же стар. форма сравн. степ.: русск.-церк.-слав. дъщерьши «племянница», ср. др.-инд. ac̨vatarás «мул», лат. matertera «тётка». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Старославянский",
  "lang_code": "cu",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Зографское Евангелие.",
          "ref": "Зографское Евангелие.",
          "text": "· ⰺ҅ ⰿⱁⰾ̑ⱑⰰⱎⰵ ⰻ ⰿⱀⱁⰳⱁ ⰳ҃ⰾⱔ · ⱑⰽⱁ ⰴⱏⱎⱅⰻ ⰿⱁⱑ ⱀⰰ ⰽⱁⱀⱐⱍⰻⱀⱑ ⰵⱄⱅⱏ ·",
          "translation": "И молил его усердно, говоря: \"Дочь моя умирает.\""
        }
      ],
      "glosses": [
        "лицо женского пола по отношению к своим отцу и матери"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Зографское Евангелие.",
          "ref": "Зографское Евангелие.",
          "text": "· ⰻ҃ⱄ ⰶⰵ ⱁⰱⱃⰰⱎⱅⱐ ⱄⱔ ⰺ ⰲⰻⰴⱑⰲⱏ ⱙ ⱃⰵⱍⰵ · ⰴⱃⱏⰸⰰⰻ ⰴⱏⱎⱅⰻ · ⰲⱑⱃⰰ ⱅⰲⱁⱑ ⱄ҃ⱂⰵ ⱅⱔ · ⰺ҅ ⱄ҃ⱂⰵⱀⰰ ⰱⱏⰻⱄ ⰶⰵⱀⰰ ⱁⱅⱏ ⱍⰰⱄⰰ ⱅⱁⰳⱁ ·",
          "translation": "Иисус же обернулся и, увидев её, сказал: \"Не бойся,дочь, вера твоя спасёт тебя\", — и в тот же момент женщина была спасена."
        }
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "word": "ⰴⱏⱋⰻ"
}

Download raw JSONL data for ⰴⱏⱋⰻ meaning in Старославянский (3.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Старославянский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.