See pás in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Одежда/sk", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Полосы/sk", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 3 букв/sk", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Словацкие существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Словацкий язык", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от праслав. *ро-jаsъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. поІАсъ (др.-греч. ζώνη), русск., укр. по́яс, болг. по́яс, сербохорв. по̏jа̑с, па̑с, словенск. роjа̑s, ра̑s, чешск., словацк. pás, польск. раs, в.-луж., н.-луж. раs; обратное производное от ро-jаsаti; ср. русск. опоясать, от *jasati, откуда русск.-церк.-слав. ıасало «пояс» (Кирилл Иерусалимск., ХII в.). Далее сюда же лит. júostas «опоясанный», júosta «пояс», латышск. juo^stа — то же, лит. júosti, júosmi (júosiu) «опоясывать», juosmuõ «бедра, пояс», латышск. juo^zt «опоясывать», авест. уāstа- «опоясанный», уāh- ср. р. «пояс», греч. ζῶμα «пояс», ζώνη — то же, ζώννῡμι «опоясываю», ζωστός «опоясанный», алб. ngjesh «опоясываю». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "lang": "Словацкий", "lang_code": "sk", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "полоса; зона" ], "id": "ru-pás-sk-noun-7asACVn~" }, { "glosses": [ "лента" ], "id": "ru-pás-sk-noun-drU7UHtD" }, { "glosses": [ "пояс" ], "id": "ru-pás-sk-noun-9wsEJ97U" }, { "glosses": [ "талия" ], "id": "ru-pás-sk-noun-mkoq3qU6" } ], "word": "pás" }
{ "categories": [ "Одежда/sk", "Полосы/sk", "Слова из 3 букв/sk", "Словацкие существительные", "Словацкий язык" ], "etymology_text": "Происходит от праслав. *ро-jаsъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. поІАсъ (др.-греч. ζώνη), русск., укр. по́яс, болг. по́яс, сербохорв. по̏jа̑с, па̑с, словенск. роjа̑s, ра̑s, чешск., словацк. pás, польск. раs, в.-луж., н.-луж. раs; обратное производное от ро-jаsаti; ср. русск. опоясать, от *jasati, откуда русск.-церк.-слав. ıасало «пояс» (Кирилл Иерусалимск., ХII в.). Далее сюда же лит. júostas «опоясанный», júosta «пояс», латышск. juo^stа — то же, лит. júosti, júosmi (júosiu) «опоясывать», juosmuõ «бедра, пояс», латышск. juo^zt «опоясывать», авест. уāstа- «опоясанный», уāh- ср. р. «пояс», греч. ζῶμα «пояс», ζώνη — то же, ζώννῡμι «опоясываю», ζωστός «опоясанный», алб. ngjesh «опоясываю». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "lang": "Словацкий", "lang_code": "sk", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "полоса; зона" ] }, { "glosses": [ "лента" ] }, { "glosses": [ "пояс" ] }, { "glosses": [ "талия" ] } ], "word": "pás" }
Download raw JSONL data for pás meaning in Словацкий (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Словацкий dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.