"ܟܢܘܫܬܐ" meaning in Сирийский

See ܟܢܘܫܬܐ in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: knuʃ.tɑː
Etymology: Происходит от ??
  1. синагога
    Sense id: ru-ܟܢܘܫܬܐ-syc-noun-fhU1NRX1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: ܠܟܢܘܫܬܐ, ܒ̈ܟܢܘܫܬܐ

Download JSONL data for ܟܢܘܫܬܐ meaning in Сирийский (1.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Сирийские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Сирийский",
  "lang_code": "syc",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "ܠܟܢܘܫܬܐ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "ܒ̈ܟܢܘܫܬܐ"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "ܐܢܐ ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܟܠ ܡܢ ܕܢܪܓܙ ܥܠ ܐܚܘܗܝ ܐܝܩܐ ܢܗܘܐ ܡܚܝܒ ܠܕܝܢܐ ܘܡܢ ܕܢܐܡܪ ܠܐܚܘܗܝ ܪܩܐ ܢܗܘܐ ܡܚܝܒ ܠܟܢܘܫܬܐ ܘܟܠ ܡܢ ܕܢܐܡܪ ܠܐܚܘܗܝ ܫܛܝܐ ܢܗܘܐ ܡܚܝܒ ܠܓܗܢܐ ܕܢܘܪܐ",
          "title": "Мф 5.22",
          "translation": "А Я говорю вам, что всякий, гневающийся на брата своего напрасно, подлежит суду; кто же скажет брату своему: «рака́», подлежит синедриону; а кто скажет: «безумный», подлежит геенне огненной."
        }
      ],
      "glosses": [
        "синагога"
      ],
      "id": "ru-ܟܢܘܫܬܐ-syc-noun-fhU1NRX1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "knuʃ.tɑː"
    }
  ],
  "word": "ܟܢܘܫܬܐ"
}
{
  "categories": [
    "Сирийские существительные"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Сирийский",
  "lang_code": "syc",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "ܠܟܢܘܫܬܐ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "ܒ̈ܟܢܘܫܬܐ"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "ܐܢܐ ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܟܠ ܡܢ ܕܢܪܓܙ ܥܠ ܐܚܘܗܝ ܐܝܩܐ ܢܗܘܐ ܡܚܝܒ ܠܕܝܢܐ ܘܡܢ ܕܢܐܡܪ ܠܐܚܘܗܝ ܪܩܐ ܢܗܘܐ ܡܚܝܒ ܠܟܢܘܫܬܐ ܘܟܠ ܡܢ ܕܢܐܡܪ ܠܐܚܘܗܝ ܫܛܝܐ ܢܗܘܐ ܡܚܝܒ ܠܓܗܢܐ ܕܢܘܪܐ",
          "title": "Мф 5.22",
          "translation": "А Я говорю вам, что всякий, гневающийся на брата своего напрасно, подлежит суду; кто же скажет брату своему: «рака́», подлежит синедриону; а кто скажет: «безумный», подлежит геенне огненной."
        }
      ],
      "glosses": [
        "синагога"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "knuʃ.tɑː"
    }
  ],
  "word": "ܟܢܘܫܬܐ"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Сирийский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-09 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.