"ܐܘܪܚܐ" meaning in Сирийский

See ܐܘܪܚܐ in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: urħɑ
Etymology: Происходит от ??
  1. путь
    Sense id: ru-ܐܘܪܚܐ-syc-noun-1O5EKGll
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Сирийские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Сирийский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 5 букв/syc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/syc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Сирийский",
  "lang_code": "syc",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Мф 5.25»",
          "text": "ܗܘܝܬ ܡܬܐܘܐ ܥܡ ܒܥܠܕܝܢܟ ܒܥܓܠ ܥܕ ܥܡܗ ܐܢܬ ܒܐܘܪܚܐ ܕܠܡܐ ܒܥܠܕܝܢܟ ܢܫܠܡܟ ܠܕܝܢܐ ܘܬܦܠ ܒܝܬ ܐܣܝܪܐ",
          "title": "Мф 5.25",
          "translation": "Мирись с соперником твоим скорее, пока ты еще на пути с ним, чтобы соперник не отдал тебя судье, а судья не отдал бы тебя слуге, и не ввергли бы тебя в темницу;"
        }
      ],
      "glosses": [
        "путь"
      ],
      "id": "ru-ܐܘܪܚܐ-syc-noun-1O5EKGll"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "urħɑ"
    }
  ],
  "word": "ܐܘܪܚܐ"
}
{
  "categories": [
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Сирийские существительные",
    "Сирийский язык",
    "Слова из 5 букв/syc",
    "Требуется категоризация/syc"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Сирийский",
  "lang_code": "syc",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Мф 5.25»",
          "text": "ܗܘܝܬ ܡܬܐܘܐ ܥܡ ܒܥܠܕܝܢܟ ܒܥܓܠ ܥܕ ܥܡܗ ܐܢܬ ܒܐܘܪܚܐ ܕܠܡܐ ܒܥܠܕܝܢܟ ܢܫܠܡܟ ܠܕܝܢܐ ܘܬܦܠ ܒܝܬ ܐܣܝܪܐ",
          "title": "Мф 5.25",
          "translation": "Мирись с соперником твоим скорее, пока ты еще на пути с ним, чтобы соперник не отдал тебя судье, а судья не отдал бы тебя слуге, и не ввергли бы тебя в темницу;"
        }
      ],
      "glosses": [
        "путь"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "urħɑ"
    }
  ],
  "word": "ܐܘܪܚܐ"
}

Download raw JSONL data for ܐܘܪܚܐ meaning in Сирийский (1.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Сирийский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.