See један in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "много" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Сербский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 5 букв/sr", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Числа/sr", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От праслав. *edinъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. одинъ, одина, ст.-слав. ѥдинъ, ѥдина, ѥдино, но также ѥдьнъ, ѥдьна, ѥдьного и т. д.; ср.: укр. оди́н, одна, одно́, белор. адзін, болг. един, една́, едно́, сербохорв. jѐдан, jѐдна, словенск. édǝn, éna, éno, чешск., словацк. jeden, jedna, jedno, польск. jeden, jedna, jedyny «единственный», в.-луж. jedyn, jеnа, н.-луж. jaden, jаnа; восходит к праиндоевр. *oin-. Форма единый заимств. из церк.-слав. Праслав. *edinъ, *edina; сокращение i в ь едва ли является праслав. процессом, но скорее имело место в отдельных языках. Вероятно, сложение из *еd- и inъ; ср. едва́, лат. ессе «вон, се», ecquis «кто-нибудь», умбрск. еřеk, erse — то же. От индоевр. основы местоименного е-. Вторая часть заключает в себе *inъ (иной), связанное чередованием с арм. энкл. -in «тот же самый», др.-лат. оinоs «ūnus», греч. οἴνη «одно очко», ирл. óin, оеn «один», готск. ains «один». Отсюда же одине́ц «одиноко, отдельно живущий от стада старый кабан», укр. одине́ць — то же, польск. оdуniес «кабан, вепрь».", "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "број" }, { "sense_index": 1, "word": "цео број" } ], "lang": "Сербский", "lang_code": "sr", "pos": "num", "proverbs": [ { "word": "један, али вриједан" }, { "word": "док једном не смркне, другоме не сване" }, { "word": "једно криво дрво цео товар распе" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "једнина" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "јединица" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "јединац" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "јединка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "јединство" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "једнакост" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "једначина" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "једнаџба" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "једноспратница" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "једини" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "јединствен" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "једнак" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "једноставан" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "једностран" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "једносмеран" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "једноличан" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "једнобојан" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "числительные" ], "word": "једанаест" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "adverb" ], "word": "једино" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "adverb" ], "word": "једанпут" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "adverb" ], "word": "једном" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "adverb" ], "word": "једногласно" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "adverb" ], "word": "једнодушно" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "prepositional" ], "word": "једно" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "text": "Један дан живота." }, { "author": "Лујо Бакотић", "bold_text_offsets": [ [ 10, 15 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 16, 20 ] ], "date": "1933", "ref": "Лујо Бакотић, «Свето писмо», Евангелие от Марка 5:22, 1933 г.", "text": "Тада дође један од старешина синагоге, по имену Јаир, и видевши га, паде пред ноге његове,", "title": "Свето писмо", "translation": "И вот, приходит один из начальников синагоги, по имени Иаир, и, увидев Его, падает к ногам Его" } ], "glosses": [ "один" ], "id": "ru-један-sr-num-xc~7nmAj" } ], "sounds": [ { "audio": "sr-jedan.ogg", "ipa": "jědan", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/Sr-jedan.ogg/Sr-jedan.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/sr-jedan.ogg" } ], "word": "један" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "много" } ], "categories": [ "Сербский язык", "Слова из 5 букв/sr", "Числа/sr" ], "etymology_text": "От праслав. *edinъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. одинъ, одина, ст.-слав. ѥдинъ, ѥдина, ѥдино, но также ѥдьнъ, ѥдьна, ѥдьного и т. д.; ср.: укр. оди́н, одна, одно́, белор. адзін, болг. един, една́, едно́, сербохорв. jѐдан, jѐдна, словенск. édǝn, éna, éno, чешск., словацк. jeden, jedna, jedno, польск. jeden, jedna, jedyny «единственный», в.-луж. jedyn, jеnа, н.-луж. jaden, jаnа; восходит к праиндоевр. *oin-. Форма единый заимств. из церк.-слав. Праслав. *edinъ, *edina; сокращение i в ь едва ли является праслав. процессом, но скорее имело место в отдельных языках. Вероятно, сложение из *еd- и inъ; ср. едва́, лат. ессе «вон, се», ecquis «кто-нибудь», умбрск. еřеk, erse — то же. От индоевр. основы местоименного е-. Вторая часть заключает в себе *inъ (иной), связанное чередованием с арм. энкл. -in «тот же самый», др.-лат. оinоs «ūnus», греч. οἴνη «одно очко», ирл. óin, оеn «один», готск. ains «один». Отсюда же одине́ц «одиноко, отдельно живущий от стада старый кабан», укр. одине́ць — то же, польск. оdуniес «кабан, вепрь».", "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "број" }, { "sense_index": 1, "word": "цео број" } ], "lang": "Сербский", "lang_code": "sr", "pos": "num", "proverbs": [ { "word": "један, али вриједан" }, { "word": "док једном не смркне, другоме не сване" }, { "word": "једно криво дрво цео товар распе" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "једнина" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "јединица" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "јединац" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "јединка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "јединство" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "једнакост" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "једначина" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "једнаџба" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "једноспратница" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "једини" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "јединствен" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "једнак" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "једноставан" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "једностран" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "једносмеран" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "једноличан" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "једнобојан" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "числительные" ], "word": "једанаест" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "adverb" ], "word": "једино" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "adverb" ], "word": "једанпут" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "adverb" ], "word": "једном" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "adverb" ], "word": "једногласно" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "adverb" ], "word": "једнодушно" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "prepositional" ], "word": "једно" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "text": "Један дан живота." }, { "author": "Лујо Бакотић", "bold_text_offsets": [ [ 10, 15 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 16, 20 ] ], "date": "1933", "ref": "Лујо Бакотић, «Свето писмо», Евангелие от Марка 5:22, 1933 г.", "text": "Тада дође један од старешина синагоге, по имену Јаир, и видевши га, паде пред ноге његове,", "title": "Свето писмо", "translation": "И вот, приходит один из начальников синагоги, по имени Иаир, и, увидев Его, падает к ногам Его" } ], "glosses": [ "один" ] } ], "sounds": [ { "audio": "sr-jedan.ogg", "ipa": "jědan", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/Sr-jedan.ogg/Sr-jedan.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/sr-jedan.ogg" } ], "word": "један" }
Download raw JSONL data for један meaning in Сербский (5.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Сербский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.