See яблочница in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Женский род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Женщины/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Одушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -ниц", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 5a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 9 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от яблоко, далее от праслав. *ablъko, *jablъko, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ѧблоко, др.-русск. яблъко, русск. яблоко, болг. а́бълка, я́бълка, укр. яблуко, стар. яблика (Жит. Саввы Освящ., XIII в.), белор. яблык, польск. jabłko, сербохорв. jа̏бука ж. «яблоко, яблоня», jа̏буко ср. р. «яблоко», словенск. jabolko, сербск. јабука, сербск.-церк.-слав. ɪаблъко, чешск. jablko, стар. также jablo, словац. jablko, польск. jabłko, в.-луж. jabłoko, диал. jabłyko, н.-луж. jabłuko, полаб. jobkǘ. Праслав. *ablъko из *āblu- родственно лит. óbuolas, obuolỹs «яблоко», латыш. âbuõls – то же, др.-прусск. woble «яблоко», лит. obelìs ж. «яблоня», латыш. ābele – то же, др.-в.-нем. apful «яблоко», крым.-гот. 𐌰𐍀𐌴𐌻, др.-ирл. aball – то же, лат. Abella – название города в Кампании, который славился своими яблоками (et quos maliferae despectаnt moenia Abellae; см.: Виргилий, Энеида 7, 740). Первонач. и.-е. основа на согласный -l-. Судя по апофоническим отношениям в балт., это и.-е., а не заимств., вопреки Шрадеру, Фику. Заимствование слав. слов из кельт. нельзя доказать, вопреки Преобр., Шахматову. Ср. сл. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Трубачёв добавляет: См. в последнее время ещё Мошинский, который высказывает догадку о связи с вариантом и.-е. *albho- «белый».", "forms": [ { "form": "я́блочница", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "я́блочницы", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "я́блочницы", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "я́блочниц", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "я́блочнице", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "я́блочницам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "я́блочницу", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "я́блочниц", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "я́блочницей", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "я́блочницею", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "я́блочницами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "я́блочнице", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "я́блочницах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "я́б", "лоч", "ни", "ца" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Устаревшие выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "П. И. Мельников-Печерский", "bold_text_offsets": [ [ 68, 76 ], [ 68, 77 ], [ 229, 231 ], [ 316, 318 ], [ 393, 395 ], [ 399, 407 ] ], "date": "1875–1881", "ref": "П. И. Мельников-Печерский, «На горах», Книга первая, 1875–1881 гг. [НКРЯ]", "text": "Но только что избавился от него [мальчишки с лотком] Марко Данилыч, яблочница стала наступать на него. Во всю мочь кричит визгливым голосом: // — Садовые, медовые, наливчатые, рассыпчатые, гладкие, сладкие, с кваском с маленьким!.. // А тут ещё на каждом шагу мальчишки-зазывалки то и дело в лавки к себе заманивают .. ❬…❭ На этих Марко Данилыч уж не обращал вниманья, радёхонек был, что хоть .. от яблочниц да от пирожников отделался…", "title": "На горах" }, { "author": "А. Т. Аверченко", "bold_text_offsets": [ [ 87, 96 ] ], "date": "1921", "ref": "А. Т. Аверченко, «Дюжина ножей в спину революции», 1921 г. [НКРЯ]", "text": "В Петербурге чудеса: с Невского уходят, забирая свои товары — селёдочницы, огуречницы, яблочницы и невоюющие солдаты, торгующие папиросами…", "title": "Дюжина ножей в спину революции" } ], "glosses": [ "торговка яблоками" ], "id": "ru-яблочница-ru-noun-nxCOPRok", "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Разговорные выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "женщина — член российской партии «Яблоко»" ], "id": "ru-яблочница-ru-noun-UevsngYK", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈjabɫət͡ɕnʲɪt͡sə", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ˈjabɫət͡ɕnʲɪt͡sɨ", "tags": [ "plural" ] } ], "tags": [ "animate", "declension-1", "feminine" ], "word": "яблочница" }
{ "categories": [ "Женский род/ru", "Женщины/ru", "Одушевлённые/ru", "Русские лексемы", "Русские слова с суффиксом -ниц", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 5a", "Русский язык", "Слова из 9 букв/ru" ], "etymology_text": "Происходит от яблоко, далее от праслав. *ablъko, *jablъko, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ѧблоко, др.-русск. яблъко, русск. яблоко, болг. а́бълка, я́бълка, укр. яблуко, стар. яблика (Жит. Саввы Освящ., XIII в.), белор. яблык, польск. jabłko, сербохорв. jа̏бука ж. «яблоко, яблоня», jа̏буко ср. р. «яблоко», словенск. jabolko, сербск. јабука, сербск.-церк.-слав. ɪаблъко, чешск. jablko, стар. также jablo, словац. jablko, польск. jabłko, в.-луж. jabłoko, диал. jabłyko, н.-луж. jabłuko, полаб. jobkǘ. Праслав. *ablъko из *āblu- родственно лит. óbuolas, obuolỹs «яблоко», латыш. âbuõls – то же, др.-прусск. woble «яблоко», лит. obelìs ж. «яблоня», латыш. ābele – то же, др.-в.-нем. apful «яблоко», крым.-гот. 𐌰𐍀𐌴𐌻, др.-ирл. aball – то же, лат. Abella – название города в Кампании, который славился своими яблоками (et quos maliferae despectаnt moenia Abellae; см.: Виргилий, Энеида 7, 740). Первонач. и.-е. основа на согласный -l-. Судя по апофоническим отношениям в балт., это и.-е., а не заимств., вопреки Шрадеру, Фику. Заимствование слав. слов из кельт. нельзя доказать, вопреки Преобр., Шахматову. Ср. сл. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Трубачёв добавляет: См. в последнее время ещё Мошинский, который высказывает догадку о связи с вариантом и.-е. *albho- «белый».", "forms": [ { "form": "я́блочница", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "я́блочницы", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "я́блочницы", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "я́блочниц", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "я́блочнице", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "я́блочницам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "я́блочницу", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "я́блочниц", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "я́блочницей", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "я́блочницею", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "я́блочницами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "я́блочнице", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "я́блочницах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "я́б", "лоч", "ни", "ца" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Устаревшие выражения/ru" ], "examples": [ { "author": "П. И. Мельников-Печерский", "bold_text_offsets": [ [ 68, 76 ], [ 68, 77 ], [ 229, 231 ], [ 316, 318 ], [ 393, 395 ], [ 399, 407 ] ], "date": "1875–1881", "ref": "П. И. Мельников-Печерский, «На горах», Книга первая, 1875–1881 гг. [НКРЯ]", "text": "Но только что избавился от него [мальчишки с лотком] Марко Данилыч, яблочница стала наступать на него. Во всю мочь кричит визгливым голосом: // — Садовые, медовые, наливчатые, рассыпчатые, гладкие, сладкие, с кваском с маленьким!.. // А тут ещё на каждом шагу мальчишки-зазывалки то и дело в лавки к себе заманивают .. ❬…❭ На этих Марко Данилыч уж не обращал вниманья, радёхонек был, что хоть .. от яблочниц да от пирожников отделался…", "title": "На горах" }, { "author": "А. Т. Аверченко", "bold_text_offsets": [ [ 87, 96 ] ], "date": "1921", "ref": "А. Т. Аверченко, «Дюжина ножей в спину революции», 1921 г. [НКРЯ]", "text": "В Петербурге чудеса: с Невского уходят, забирая свои товары — селёдочницы, огуречницы, яблочницы и невоюющие солдаты, торгующие папиросами…", "title": "Дюжина ножей в спину революции" } ], "glosses": [ "торговка яблоками" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "Разговорные выражения/ru" ], "glosses": [ "женщина — член российской партии «Яблоко»" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈjabɫət͡ɕnʲɪt͡sə", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ˈjabɫət͡ɕnʲɪt͡sɨ", "tags": [ "plural" ] } ], "tags": [ "animate", "declension-1", "feminine" ], "word": "яблочница" }
Download raw JSONL data for яблочница meaning in Русский (5.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.