"эскадрилья" meaning in Русский

See эскадрилья in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ɛskɐˈdrʲilʲɪ̯ə
Etymology: Происходит от ?? Forms: эскадри́лья [nominative, singular], эскадри́льи [nominative, plural], эскадри́льи [genitive, singular], эскадри́лий [genitive, plural], эскадри́лье [dative, singular], эскадри́льям [dative, plural], эскадри́лью [accusative, singular], эскадри́льи [accusative, plural], эскадри́льей [instrumental, singular], эскадри́льею [instrumental, singular], эскадри́льями [instrumental, plural], эскадри́лье [prepositional, singular], эскадри́льях [prepositional, plural]
  1. подразделение военной авиации, состоящее из нескольких звеньев самолётов
    Sense id: ru-эскадрилья-ru-noun-L5Ghopz7 Categories (other): Авиационные термины/ru, Военные термины/ru Topics: aeronautics, military
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: эскадра, эскадрон Translations: squadron (air) (Английский), század (Венгерский), escuadrón [masculine] (Испанский), squadriglia [feminine] (Итальянский), eskadrila [feminine] (Словацкий), ескадрилья [feminine] (Украинский), division (Шведский)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Женский род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 6*a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 10 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Чередование гласных",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "эскадри́лья",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "эскадри́льи",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "эскадри́льи",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "эскадри́лий",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "эскадри́лье",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "эскадри́льям",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "эскадри́лью",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "эскадри́льи",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "эскадри́льей",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "эскадри́льею",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "эскадри́льями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "эскадри́лье",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "эскадри́льях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "эс",
        "кад",
        "ри́ль·я"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "эскадра"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "эскадрон"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Авиационные термины/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Военные термины/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "П. Н. Врангель",
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              25
            ],
            [
              127,
              129
            ]
          ],
          "date": "1916–1921",
          "ref": "П. Н. Врангель, «Записки», 1916–1921 гг. [НКРЯ]",
          "text": "Наша воздушная эскадрилья, под руководством выдающегося лётчика генерала Ткачёва, производила в воздухе ряд блестящих манёвров ..",
          "title": "Записки"
        },
        {
          "author": "В. П. Катаев",
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              10
            ]
          ],
          "date": "1942",
          "ref": "В. П. Катаев, «Флаг», 1942 г. [НКРЯ]",
          "text": "Эскадрильи бомбардировщиков, штурмовиков, истребителей поднялись в воздух.",
          "title": "Флаг"
        },
        {
          "author": "Н. К. Чуковский",
          "bold_text_offsets": [
            [
              21,
              31
            ]
          ],
          "date": "1943",
          "ref": "Н. К. Чуковский, «Кайт», 1943 г. [НКРЯ]",
          "text": "Теперь он водил свою эскадрилью в бой и первый взлетал с аэродрома, и все остальные самолёты пристраивались к нему в воздухе.",
          "title": "Кайт"
        },
        {
          "author": "И. И. Минц",
          "bold_text_offsets": [
            [
              40,
              50
            ]
          ],
          "date": "1947",
          "ref": "И. И. Минц, «Великая Отечественная война Советского Союза», 1947 г. [НКРЯ]",
          "text": "Капитан Николай Гастелло во главе своей эскадрильи вёл воздушный бой с вражеской авиацией в то время, когда внизу шло наземное сражение.",
          "title": "Великая Отечественная война Советского Союза"
        },
        {
          "author": "М. М. Эгарт",
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              25
            ]
          ],
          "date": "1948",
          "ref": "М. М. Эгарт, «Дважды Герой Советского Союза А. Н. Ефимов», 1948 г. [НКРЯ]",
          "text": "На другой день эскадрилья вылетела в новом боевом порядке: самолёты, предназначенные для подавления зенитного огня, вёл пилот Украинцев; штурмовую группу — Александр Ефимов.",
          "title": "Дважды Герой Советского Союза А. Н. Ефимов"
        },
        {
          "author": "Рэй Брэдбери",
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ],
            [
              25,
              35
            ],
            [
              75,
              77
            ]
          ],
          "date": "1953",
          "date_published": "1956",
          "ref": "Рэй Брэдбери, «451 по Фаренгейту» (1953) / перевод Т. Шинкарь, 1956 г. [НКРЯ]",
          "text": ".. над домом проносились эскадрильи бомбардировщиков, держа курс на восток ..",
          "title": "451 по Фаренгейту",
          "translator": "Т. Шинкарь"
        },
        {
          "author": "Керстин Гир",
          "bold_text_offsets": [
            [
              44,
              54
            ]
          ],
          "date": "2010",
          "date_published": "2013",
          "ref": "Керстин Гир, «Изумрудная книга» (2010) / перевод С. Вольштейн, 2013 г. [НКРЯ]",
          "text": "Лондон всё ещё обстреливают, вчера немецкие эскадрильи совершали налёты даже днём, бомбы нанесли большой урон во всём городе.",
          "title": "Изумрудная книга",
          "translator": "С. Вольштейн"
        }
      ],
      "glosses": [
        "подразделение военной авиации, состоящее из нескольких звеньев самолётов"
      ],
      "id": "ru-эскадрилья-ru-noun-L5Ghopz7",
      "topics": [
        "aeronautics",
        "military"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɛskɐˈdrʲilʲɪ̯ə"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "roman": "air",
      "word": "squadron"
    },
    {
      "lang": "Венгерский",
      "lang_code": "hu",
      "word": "század"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "escuadrón"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "squadriglia"
    },
    {
      "lang": "Словацкий",
      "lang_code": "sk",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "eskadrila"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ескадрилья"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "общ."
      ],
      "word": "division"
    }
  ],
  "word": "эскадрилья"
}
{
  "categories": [
    "Женский род/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Нужна этимология",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-f",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 6*a",
    "Русский язык",
    "Слова из 10 букв/ru",
    "Требуется категоризация/ru",
    "Чередование гласных"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "эскадри́лья",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "эскадри́льи",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "эскадри́льи",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "эскадри́лий",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "эскадри́лье",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "эскадри́льям",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "эскадри́лью",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "эскадри́льи",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "эскадри́льей",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "эскадри́льею",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "эскадри́льями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "эскадри́лье",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "эскадри́льях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "эс",
        "кад",
        "ри́ль·я"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "эскадра"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "эскадрон"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Авиационные термины/ru",
        "Военные термины/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "П. Н. Врангель",
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              25
            ],
            [
              127,
              129
            ]
          ],
          "date": "1916–1921",
          "ref": "П. Н. Врангель, «Записки», 1916–1921 гг. [НКРЯ]",
          "text": "Наша воздушная эскадрилья, под руководством выдающегося лётчика генерала Ткачёва, производила в воздухе ряд блестящих манёвров ..",
          "title": "Записки"
        },
        {
          "author": "В. П. Катаев",
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              10
            ]
          ],
          "date": "1942",
          "ref": "В. П. Катаев, «Флаг», 1942 г. [НКРЯ]",
          "text": "Эскадрильи бомбардировщиков, штурмовиков, истребителей поднялись в воздух.",
          "title": "Флаг"
        },
        {
          "author": "Н. К. Чуковский",
          "bold_text_offsets": [
            [
              21,
              31
            ]
          ],
          "date": "1943",
          "ref": "Н. К. Чуковский, «Кайт», 1943 г. [НКРЯ]",
          "text": "Теперь он водил свою эскадрилью в бой и первый взлетал с аэродрома, и все остальные самолёты пристраивались к нему в воздухе.",
          "title": "Кайт"
        },
        {
          "author": "И. И. Минц",
          "bold_text_offsets": [
            [
              40,
              50
            ]
          ],
          "date": "1947",
          "ref": "И. И. Минц, «Великая Отечественная война Советского Союза», 1947 г. [НКРЯ]",
          "text": "Капитан Николай Гастелло во главе своей эскадрильи вёл воздушный бой с вражеской авиацией в то время, когда внизу шло наземное сражение.",
          "title": "Великая Отечественная война Советского Союза"
        },
        {
          "author": "М. М. Эгарт",
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              25
            ]
          ],
          "date": "1948",
          "ref": "М. М. Эгарт, «Дважды Герой Советского Союза А. Н. Ефимов», 1948 г. [НКРЯ]",
          "text": "На другой день эскадрилья вылетела в новом боевом порядке: самолёты, предназначенные для подавления зенитного огня, вёл пилот Украинцев; штурмовую группу — Александр Ефимов.",
          "title": "Дважды Герой Советского Союза А. Н. Ефимов"
        },
        {
          "author": "Рэй Брэдбери",
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ],
            [
              25,
              35
            ],
            [
              75,
              77
            ]
          ],
          "date": "1953",
          "date_published": "1956",
          "ref": "Рэй Брэдбери, «451 по Фаренгейту» (1953) / перевод Т. Шинкарь, 1956 г. [НКРЯ]",
          "text": ".. над домом проносились эскадрильи бомбардировщиков, держа курс на восток ..",
          "title": "451 по Фаренгейту",
          "translator": "Т. Шинкарь"
        },
        {
          "author": "Керстин Гир",
          "bold_text_offsets": [
            [
              44,
              54
            ]
          ],
          "date": "2010",
          "date_published": "2013",
          "ref": "Керстин Гир, «Изумрудная книга» (2010) / перевод С. Вольштейн, 2013 г. [НКРЯ]",
          "text": "Лондон всё ещё обстреливают, вчера немецкие эскадрильи совершали налёты даже днём, бомбы нанесли большой урон во всём городе.",
          "title": "Изумрудная книга",
          "translator": "С. Вольштейн"
        }
      ],
      "glosses": [
        "подразделение военной авиации, состоящее из нескольких звеньев самолётов"
      ],
      "topics": [
        "aeronautics",
        "military"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɛskɐˈdrʲilʲɪ̯ə"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "roman": "air",
      "word": "squadron"
    },
    {
      "lang": "Венгерский",
      "lang_code": "hu",
      "word": "század"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "escuadrón"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "squadriglia"
    },
    {
      "lang": "Словацкий",
      "lang_code": "sk",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "eskadrila"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ескадрилья"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "общ."
      ],
      "word": "division"
    }
  ],
  "word": "эскадрилья"
}

Download raw JSONL data for эскадрилья meaning in Русский (6.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.