See шоссейка in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Женский род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 3*a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 8 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Чередование гласных", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "шоссе́йка", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "шоссе́йки", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "шоссе́йки", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "шоссе́ек", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "шоссе́йке", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "шоссе́йкам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "шоссе́йку", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "шоссе́йки", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "шоссе́йкой", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "шоссе́йкою", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "шоссе́йками", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "шоссе́йке", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "шоссе́йках", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "шос", "се́й", "ка" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Разговорные выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "Константин Филоненко", "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ], [ 39, 47 ] ], "date": "1948", "ref": "Константин Филоненко, Дневник, 1948 г. [НКРЯ]", "text": ".. передо мной промчался с грохотом по шоссейке автомобиль.", "title": "Дневник" }, { "author": "Л. С. Соболев", "bold_text_offsets": [ [ 33, 41 ], [ 153, 155 ] ], "date": "1959", "ref": "Л. С. Соболев, «Зелёный луч», 1959 г. [НКРЯ]", "text": "— Лучше уж тут потерпеть, чем по шоссейке трястись… Она вся битая, быстро не поедешь, а тут — увидите, как дунем! Сами ахнете! // И точно, вскоре машина .. помчалась на запад по гладкой природной дороге, пересекающей степь напрямки, почти без поворотов.", "title": "Зелёный луч" }, { "author": "Георгий Елин", "bold_text_offsets": [ [ 79, 87 ] ], "date": "1982", "ref": "Георгий Елин, «Через поле», 1982 г. [НКРЯ]", "text": "Когда немец пришёл, в Заозёрье человек сто жило. Дороги тогда хорошей не было, шоссейку-то недавно проложили.", "title": "Через поле" }, { "author": "Юрий Вяземский", "bold_text_offsets": [ [ 102, 110 ] ], "date": "1982", "ref": "Юрий Вяземский, «Прокол», 1982 г. [НКРЯ]", "text": "— И тебе разрешают ездить одному в такую даль? — спросил он немного погодя. // — Нет, конечно. Мне по шоссейке вообще ездить не разрешают.", "title": "Прокол" }, { "author": "Владимир Фоменко", "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ], [ 60, 68 ], [ 69, 71 ] ], "collection": "Ковчег", "date": "1984", "date_published": "2012", "ref": "Владимир Фоменко, «Фиша» (1984) // «Ковчег», 2012 г. [НКРЯ]", "text": ".. подъезжал я к своему двору. Ехал по асфальтовой вьющейся шоссейке ..", "title": "Фиша" }, { "author": "Фазиль Искандер", "bold_text_offsets": [ [ 65, 73 ] ], "date": "1989", "ref": "Ф. А. Искандер, «Сандро из Чегема», (Книга 2), 1989 г. [НКРЯ]", "text": "Из города вниз к Гаграм и вверх к Очамчирам вела вдоль моря одна шоссейка. Он знал, что ехать или идти по ней смертельно опасно; вскоре её обязательно перекроют в нескольких местах.", "title": "Сандро из Чегема" }, { "author": "Владимир Черкасов", "bold_text_offsets": [ [ 11, 19 ] ], "date": "2000", "ref": "Владимир Черкасов, «Чёрный ящик», 2000 г. [НКРЯ]", "text": "Вот с этой шоссейки «жигулёнок» неожиданно спереди на нас выскочил.", "title": "Чёрный ящик" }, { "author": "Светлана Алексиевич", "bold_text_offsets": [ [ 45, 53 ] ], "date": "2013", "ref": "Светлана Алексиевич, «Время секонд хэнд», 2013 г. [НКРЯ]", "text": "Едем, едем… С магистрали свернули на обычную шоссейку…", "title": "Время секонд хэнд" } ], "glosses": [ "то же, что шоссе" ], "id": "ru-шоссейка-ru-noun-8JDlFaZE", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ʂɐˈsɛɪ̯kə" } ], "tags": [ "declension-1", "feminine", "inanimate" ], "word": "шоссейка" }
{ "categories": [ "Женский род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Нет сведений о составе слова/ru", "Нужна этимология", "Русские лексемы", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 3*a", "Русский язык", "Слова из 8 букв/ru", "Требуется категоризация/ru", "Чередование гласных" ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "шоссе́йка", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "шоссе́йки", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "шоссе́йки", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "шоссе́ек", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "шоссе́йке", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "шоссе́йкам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "шоссе́йку", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "шоссе́йки", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "шоссе́йкой", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "шоссе́йкою", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "шоссе́йками", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "шоссе́йке", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "шоссе́йках", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "шос", "се́й", "ка" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Разговорные выражения/ru" ], "examples": [ { "author": "Константин Филоненко", "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ], [ 39, 47 ] ], "date": "1948", "ref": "Константин Филоненко, Дневник, 1948 г. [НКРЯ]", "text": ".. передо мной промчался с грохотом по шоссейке автомобиль.", "title": "Дневник" }, { "author": "Л. С. Соболев", "bold_text_offsets": [ [ 33, 41 ], [ 153, 155 ] ], "date": "1959", "ref": "Л. С. Соболев, «Зелёный луч», 1959 г. [НКРЯ]", "text": "— Лучше уж тут потерпеть, чем по шоссейке трястись… Она вся битая, быстро не поедешь, а тут — увидите, как дунем! Сами ахнете! // И точно, вскоре машина .. помчалась на запад по гладкой природной дороге, пересекающей степь напрямки, почти без поворотов.", "title": "Зелёный луч" }, { "author": "Георгий Елин", "bold_text_offsets": [ [ 79, 87 ] ], "date": "1982", "ref": "Георгий Елин, «Через поле», 1982 г. [НКРЯ]", "text": "Когда немец пришёл, в Заозёрье человек сто жило. Дороги тогда хорошей не было, шоссейку-то недавно проложили.", "title": "Через поле" }, { "author": "Юрий Вяземский", "bold_text_offsets": [ [ 102, 110 ] ], "date": "1982", "ref": "Юрий Вяземский, «Прокол», 1982 г. [НКРЯ]", "text": "— И тебе разрешают ездить одному в такую даль? — спросил он немного погодя. // — Нет, конечно. Мне по шоссейке вообще ездить не разрешают.", "title": "Прокол" }, { "author": "Владимир Фоменко", "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ], [ 60, 68 ], [ 69, 71 ] ], "collection": "Ковчег", "date": "1984", "date_published": "2012", "ref": "Владимир Фоменко, «Фиша» (1984) // «Ковчег», 2012 г. [НКРЯ]", "text": ".. подъезжал я к своему двору. Ехал по асфальтовой вьющейся шоссейке ..", "title": "Фиша" }, { "author": "Фазиль Искандер", "bold_text_offsets": [ [ 65, 73 ] ], "date": "1989", "ref": "Ф. А. Искандер, «Сандро из Чегема», (Книга 2), 1989 г. [НКРЯ]", "text": "Из города вниз к Гаграм и вверх к Очамчирам вела вдоль моря одна шоссейка. Он знал, что ехать или идти по ней смертельно опасно; вскоре её обязательно перекроют в нескольких местах.", "title": "Сандро из Чегема" }, { "author": "Владимир Черкасов", "bold_text_offsets": [ [ 11, 19 ] ], "date": "2000", "ref": "Владимир Черкасов, «Чёрный ящик», 2000 г. [НКРЯ]", "text": "Вот с этой шоссейки «жигулёнок» неожиданно спереди на нас выскочил.", "title": "Чёрный ящик" }, { "author": "Светлана Алексиевич", "bold_text_offsets": [ [ 45, 53 ] ], "date": "2013", "ref": "Светлана Алексиевич, «Время секонд хэнд», 2013 г. [НКРЯ]", "text": "Едем, едем… С магистрали свернули на обычную шоссейку…", "title": "Время секонд хэнд" } ], "glosses": [ "то же, что шоссе" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ʂɐˈsɛɪ̯kə" } ], "tags": [ "declension-1", "feminine", "inanimate" ], "word": "шоссейка" }
Download raw JSONL data for шоссейка meaning in Русский (5.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.