See чёрный шар in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "белый шар" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Выборы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Фразеологизмы/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "??", "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "шар" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "author": "И. М. Долгоруков", "date": "1791–1822", "ref": "И. М. Долгоруков, «Повесть о рождении моём, происхождении и всей моей жизни, писанная мной самим и начатая в Москве, 1788-го года в августе месяце, на 25-ом году моей жизни», Часть 4 / 1791–1798, 1791–1822 гг. [НКРЯ]", "text": "В этом случае, конечно, потерпела Ступишина со всей шайкой своих сплетчиц гораздо более чем я, ибо не удалось им выманить меня на баллотировку и заставить считать, сколько чёрных шаров мне бы положили.", "title": "Повесть о рождении моём, происхождении и всей моей жизни, писанная мной самим и начатая в Москве, 1788-го года в августе месяце, на 25-ом году моей жизни" }, { "author": "М. Н. Загоскин", "date": "1838", "ref": "М. Н. Загоскин, «Искуситель», 1838 г. [НКРЯ]", "text": "К нему ездил весь город, все дивились его Илюшке, который пел фистулою, и отдавали полную справедливость Дуняше, которая заливалась соловьём в бравурных ариях, но, несмотря на то, когда наступали дворянские выборы, Рукавицыну наклали чёрных шаров, а Двинского избрали единогласно губернским предводителем.", "title": "Искуситель" }, { "author": "И. И. Панаев", "date": "1854–1857", "ref": "И. И. Панаев, «Опыт о хлыщах», 1854–1857 гг. [НКРЯ]", "text": "Надобно тебе сказать, что я выбран уездным предводителем единогласно: ни одного чёрного шара.", "title": "Опыт о хлыщах" }, { "author": "П. А. Вяземский", "date": "1830–1870", "ref": "П. А. Вяземский, Старая записная книжка, 1830–1870 гг. [НКРЯ]", "text": "«Да он и нехороший человек, — сорвалось у Катенина с языка, — при избрании моём в Академию этот подлец один из всех положил мне чёрный шар».", "title": "Старая записная книжка" }, { "author": "А. Н. Апухтин", "date": "1888", "ref": "А. Н. Апухтин, «Неоконченная повесть», 1888 г. [НКРЯ]", "text": "Во время баллотировки кто-то сострил, что баллотируется «ренонс», и эта шутка доставила Афанасию Ивановичу несколько чёрных шаров.", "title": "Неоконченная повесть" }, { "author": "А. П. Чехов", "date": "1898–1899", "ref": "А. П. Чехов, Л. А. Авиловой, 1898–1899 гг. [НКРЯ]", "text": "Я человек не серьёзный; как Вам известно, меня едва даже не забаллотировали в «Союзе писателей» (и Вы сами положили мне чёрный шар).", "title": "Л. А. Авиловой" } ], "glosses": [ "голос «против» при голосовании" ], "id": "ru-чёрный_шар-ru-phrase-d~ybYLu4", "raw_glosses": [ "устар. голос «против» при голосовании" ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈt͡ɕɵrnɨɪ̯ ʂar" } ], "word": "чёрный шар" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "белый шар" } ], "categories": [ "Выборы/ru", "Русский язык", "Фразеологизмы/ru" ], "etymology_text": "??", "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "шар" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "author": "И. М. Долгоруков", "date": "1791–1822", "ref": "И. М. Долгоруков, «Повесть о рождении моём, происхождении и всей моей жизни, писанная мной самим и начатая в Москве, 1788-го года в августе месяце, на 25-ом году моей жизни», Часть 4 / 1791–1798, 1791–1822 гг. [НКРЯ]", "text": "В этом случае, конечно, потерпела Ступишина со всей шайкой своих сплетчиц гораздо более чем я, ибо не удалось им выманить меня на баллотировку и заставить считать, сколько чёрных шаров мне бы положили.", "title": "Повесть о рождении моём, происхождении и всей моей жизни, писанная мной самим и начатая в Москве, 1788-го года в августе месяце, на 25-ом году моей жизни" }, { "author": "М. Н. Загоскин", "date": "1838", "ref": "М. Н. Загоскин, «Искуситель», 1838 г. [НКРЯ]", "text": "К нему ездил весь город, все дивились его Илюшке, который пел фистулою, и отдавали полную справедливость Дуняше, которая заливалась соловьём в бравурных ариях, но, несмотря на то, когда наступали дворянские выборы, Рукавицыну наклали чёрных шаров, а Двинского избрали единогласно губернским предводителем.", "title": "Искуситель" }, { "author": "И. И. Панаев", "date": "1854–1857", "ref": "И. И. Панаев, «Опыт о хлыщах», 1854–1857 гг. [НКРЯ]", "text": "Надобно тебе сказать, что я выбран уездным предводителем единогласно: ни одного чёрного шара.", "title": "Опыт о хлыщах" }, { "author": "П. А. Вяземский", "date": "1830–1870", "ref": "П. А. Вяземский, Старая записная книжка, 1830–1870 гг. [НКРЯ]", "text": "«Да он и нехороший человек, — сорвалось у Катенина с языка, — при избрании моём в Академию этот подлец один из всех положил мне чёрный шар».", "title": "Старая записная книжка" }, { "author": "А. Н. Апухтин", "date": "1888", "ref": "А. Н. Апухтин, «Неоконченная повесть», 1888 г. [НКРЯ]", "text": "Во время баллотировки кто-то сострил, что баллотируется «ренонс», и эта шутка доставила Афанасию Ивановичу несколько чёрных шаров.", "title": "Неоконченная повесть" }, { "author": "А. П. Чехов", "date": "1898–1899", "ref": "А. П. Чехов, Л. А. Авиловой, 1898–1899 гг. [НКРЯ]", "text": "Я человек не серьёзный; как Вам известно, меня едва даже не забаллотировали в «Союзе писателей» (и Вы сами положили мне чёрный шар).", "title": "Л. А. Авиловой" } ], "glosses": [ "голос «против» при голосовании" ], "raw_glosses": [ "устар. голос «против» при голосовании" ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈt͡ɕɵrnɨɪ̯ ʂar" } ], "word": "чёрный шар" }
Download raw JSONL data for чёрный шар meaning in Русский (4.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-08 from the ruwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.