"чуточку" meaning in Русский

See чуточку in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: ˈt͡ɕutət͡ɕkʊ
Etymology: Происходит от ??
  1. совсем немного Tags: colloquial
    Sense id: ru-чуточку-ru-adv-AlWnYsCQ Categories (other): Разговорные выражения/ru
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: чуть-чуть, чуток, немножко, чучуточку, почучуточку Related terms: чуть [adverb] Translations: a bit (Английский), a little bit (Английский), крихку (Украинский), un peu (Французский), un tout petit peu (Французский)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Малость/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские наречия",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские наречия меры",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -очк",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -у",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-s",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 7 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "чуть"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Г. П. Данилевский",
          "bold_text_offsets": [
            [
              25,
              32
            ]
          ],
          "date": "1862",
          "ref": "Г. П. Данилевский, «Беглые в Новороссии», 1862 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Дядюшка, пойдемте хоть чуточку дальше, вон к овчарням, либо хоть к тому вон колодцу дойдем!",
          "title": "Беглые в Новороссии"
        },
        {
          "author": "Ю. Н. Тынянов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              21,
              28
            ]
          ],
          "date": "1925",
          "ref": "Ю. Н. Тынянов, «Кюхля», 1925 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Глазки у него живые, чуточку косые, нос птичий, и, несмотря на то что он стянут в рюмочку, у щеголя намечается брюшко.",
          "title": "Кюхля"
        },
        {
          "author": "Валентин Распутин",
          "bold_text_offsets": [
            [
              41,
              48
            ]
          ],
          "date": "1973",
          "ref": "В. Г. Распутин, «Уроки французского», 1973 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Учти: если моя монета заденет твою, хоть чуточку, краешком, ― я выигрываю вдвойне.",
          "title": "Уроки французского"
        }
      ],
      "glosses": [
        "совсем немного"
      ],
      "id": "ru-чуточку-ru-adv-AlWnYsCQ",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈt͡ɕutət͡ɕkʊ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "чуть-чуть"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "чуток"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "немножко"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "чучуточку"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "почучуточку"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "a bit"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "a little bit"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "крихку"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "un peu"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "un tout petit peu"
    }
  ],
  "word": "чуточку"
}
{
  "categories": [
    "Малость/ru",
    "Нужна этимология",
    "Русские лексемы",
    "Русские наречия",
    "Русские наречия меры",
    "Русские слова с суффиксом -очк",
    "Русские слова с суффиксом -у",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-s-s",
    "Русский язык",
    "Слова из 7 букв/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "чуть"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Разговорные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Г. П. Данилевский",
          "bold_text_offsets": [
            [
              25,
              32
            ]
          ],
          "date": "1862",
          "ref": "Г. П. Данилевский, «Беглые в Новороссии», 1862 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Дядюшка, пойдемте хоть чуточку дальше, вон к овчарням, либо хоть к тому вон колодцу дойдем!",
          "title": "Беглые в Новороссии"
        },
        {
          "author": "Ю. Н. Тынянов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              21,
              28
            ]
          ],
          "date": "1925",
          "ref": "Ю. Н. Тынянов, «Кюхля», 1925 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Глазки у него живые, чуточку косые, нос птичий, и, несмотря на то что он стянут в рюмочку, у щеголя намечается брюшко.",
          "title": "Кюхля"
        },
        {
          "author": "Валентин Распутин",
          "bold_text_offsets": [
            [
              41,
              48
            ]
          ],
          "date": "1973",
          "ref": "В. Г. Распутин, «Уроки французского», 1973 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Учти: если моя монета заденет твою, хоть чуточку, краешком, ― я выигрываю вдвойне.",
          "title": "Уроки французского"
        }
      ],
      "glosses": [
        "совсем немного"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈt͡ɕutət͡ɕkʊ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "чуть-чуть"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "чуток"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "немножко"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "чучуточку"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "почучуточку"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "a bit"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "a little bit"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "крихку"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "un peu"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "un tout petit peu"
    }
  ],
  "word": "чуточку"
}

Download raw JSONL data for чуточку meaning in Русский (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.