See царь в голове in All languages combined, or Wiktionary
{
"antonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "без царя в голове"
}
],
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Русский язык",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Ум/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Фразеологизмы/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_text": "от царь (как символ величия и мудрости) + в голове",
"hypernyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "ум"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "рассудок"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "сообразительность"
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "phrase",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Устаревшие выражения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"author": "М. Н. Загоскин",
"bold_text_offsets": [
[
69,
82
]
],
"date": "1834",
"ref": "М. Н. Загоскин, «Вечер на Хопре», 1834 г. [НКРЯ]",
"text": "Конечно, как иногда не посомниться, не поразмыслить — у каждого свой царь в голове, но не верить ничему и во всём сомневаться…",
"title": "Вечер на Хопре"
},
{
"author": "М. Е. Салтыков-Щедрин",
"bold_text_offsets": [
[
7,
20
]
],
"date": "1887–1889",
"ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Пошехонская старина», Житие Никанора Затрапезного, пошехонского дворянина, 1887–1889 гг. [НКРЯ]",
"text": "Был бы царь в голове, да перо, да чернила, а прочее само собой придёт.",
"title": "Пошехонская старина"
}
],
"glosses": [
"устар. ум, разум; сообразительность"
],
"id": "ru-царь_в_голове-ru-phrase-E1atDdTy"
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[t͡sarʲ v‿ɡəɫɐˈvʲe]"
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "голова на плечах"
}
],
"word": "царь в голове"
}
{
"antonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "без царя в голове"
}
],
"categories": [
"Русский язык",
"Ум/ru",
"Фразеологизмы/ru"
],
"etymology_text": "от царь (как символ величия и мудрости) + в голове",
"hypernyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "ум"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "рассудок"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "сообразительность"
}
],
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "phrase",
"senses": [
{
"categories": [
"Устаревшие выражения/ru"
],
"examples": [
{
"author": "М. Н. Загоскин",
"bold_text_offsets": [
[
69,
82
]
],
"date": "1834",
"ref": "М. Н. Загоскин, «Вечер на Хопре», 1834 г. [НКРЯ]",
"text": "Конечно, как иногда не посомниться, не поразмыслить — у каждого свой царь в голове, но не верить ничему и во всём сомневаться…",
"title": "Вечер на Хопре"
},
{
"author": "М. Е. Салтыков-Щедрин",
"bold_text_offsets": [
[
7,
20
]
],
"date": "1887–1889",
"ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Пошехонская старина», Житие Никанора Затрапезного, пошехонского дворянина, 1887–1889 гг. [НКРЯ]",
"text": "Был бы царь в голове, да перо, да чернила, а прочее само собой придёт.",
"title": "Пошехонская старина"
}
],
"glosses": [
"устар. ум, разум; сообразительность"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[t͡sarʲ v‿ɡəɫɐˈvʲe]"
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "голова на плечах"
}
],
"word": "царь в голове"
}
Download raw JSONL data for царь в голове meaning in Русский (1.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-05 from the ruwiktionary dump dated 2025-12-01 using wiktextract (ddb1505 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.