"хуй с тобой" meaning in Русский

See хуй с тобой in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: ˈxuɪ̯ s‿tɐˈboɪ̯
Etymology: ??
  1. обсц. выражение уступки, согласия и т. п. с кем-либо, с чем-либо: пусть будет так; ладно, можно обойтись без кого-либо, чего-либо
    Sense id: ru-хуй_с_тобой-ru-phrase-YfOwrrsM
  2. обсц. выражение равнодушия, нежелания иметь дело (особенно — неприятностей) с кем-либо
    Sense id: ru-хуй_с_тобой-ru-phrase-47DEQpj8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: уступка, согласие, равнодушие, иметь дело
Categories (other): Нежелание/ru, Равнодушие/ru, Русский язык, Согласие/ru, Уступка/ru, Фразеологизмы/ru Synonyms: хуй с тобою, хуй с ним, хуй с ней, хуй с ними, хуй с вами, хуй с ним, хуй с ней, хуй с ними, хуй с вами, хуй с тобою, хуй на тебя, хуй на него, хуй на неё, хуй на них, хуй на вас
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нежелание/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Равнодушие/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Согласие/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Уступка/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "??",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "уступка"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "согласие"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "равнодушие"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "иметь дело"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Частушка",
          "ref": "Частушка",
          "text": "Укатила в Барселону, // Да и хуй с тобой, катись! // Накачу одеколону, — // Без тебя мне — заебись!"
        }
      ],
      "glosses": [
        ": пусть будет так; ладно, можно обойтись без кого-либо, чего-либо"
      ],
      "id": "ru-хуй_с_тобой-ru-phrase-YfOwrrsM",
      "raw_glosses": [
        "обсц. выражение уступки, согласия и т. п. с кем-либо, с чем-либо: пусть будет так; ладно, можно обойтись без кого-либо, чего-либо"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Михаил Елизаров",
          "date": "2009",
          "ref": "М. Ю. Елизаров, «Госпиталь», 2009 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Прищепин тем временем хищно зыркал из стороны в сторону. Ткнул наудачу пальцем: — А ты сколько служишь? Год? «Черпак». Тогда лежи пока. С тобой потом разберёмся. — Прищепин шёл между рядами: — Так, а ты кто? «Дед»? Ладно, хуй с тобой!",
          "title": "Госпиталь"
        }
      ],
      "id": "ru-хуй_с_тобой-ru-phrase-47DEQpj8",
      "raw_glosses": [
        "обсц. выражение равнодушия, нежелания иметь дело (особенно — неприятностей) с кем-либо"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈxuɪ̯ s‿tɐˈboɪ̯"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "обсц."
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "хуй с тобою"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "обсц.",
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "хуй с ним"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "обсц.",
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "хуй с ней"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "обсц.",
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "хуй с ними"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "обсц.",
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "хуй с вами"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "обсц.",
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 2,
      "word": "хуй с ним"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "обсц.",
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 2,
      "word": "хуй с ней"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "обсц.",
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 2,
      "word": "хуй с ними"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "обсц.",
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 2,
      "word": "хуй с вами"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "обсц."
      ],
      "sense_index": 2,
      "word": "хуй с тобою"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "обсц."
      ],
      "sense_index": 2,
      "word": "хуй на тебя"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "обсц."
      ],
      "sense_index": 2,
      "word": "хуй на него"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "обсц."
      ],
      "sense_index": 2,
      "word": "хуй на неё"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "обсц."
      ],
      "sense_index": 2,
      "word": "хуй на них"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "обсц."
      ],
      "sense_index": 2,
      "word": "хуй на вас"
    }
  ],
  "word": "хуй с тобой"
}
{
  "categories": [
    "Нежелание/ru",
    "Равнодушие/ru",
    "Русский язык",
    "Согласие/ru",
    "Уступка/ru",
    "Фразеологизмы/ru"
  ],
  "etymology_text": "??",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "уступка"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "согласие"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "равнодушие"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "иметь дело"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Частушка",
          "ref": "Частушка",
          "text": "Укатила в Барселону, // Да и хуй с тобой, катись! // Накачу одеколону, — // Без тебя мне — заебись!"
        }
      ],
      "glosses": [
        ": пусть будет так; ладно, можно обойтись без кого-либо, чего-либо"
      ],
      "raw_glosses": [
        "обсц. выражение уступки, согласия и т. п. с кем-либо, с чем-либо: пусть будет так; ладно, можно обойтись без кого-либо, чего-либо"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Михаил Елизаров",
          "date": "2009",
          "ref": "М. Ю. Елизаров, «Госпиталь», 2009 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Прищепин тем временем хищно зыркал из стороны в сторону. Ткнул наудачу пальцем: — А ты сколько служишь? Год? «Черпак». Тогда лежи пока. С тобой потом разберёмся. — Прищепин шёл между рядами: — Так, а ты кто? «Дед»? Ладно, хуй с тобой!",
          "title": "Госпиталь"
        }
      ],
      "raw_glosses": [
        "обсц. выражение равнодушия, нежелания иметь дело (особенно — неприятностей) с кем-либо"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈxuɪ̯ s‿tɐˈboɪ̯"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "обсц."
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "хуй с тобою"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "обсц.",
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "хуй с ним"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "обсц.",
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "хуй с ней"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "обсц.",
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "хуй с ними"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "обсц.",
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "хуй с вами"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "обсц.",
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 2,
      "word": "хуй с ним"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "обсц.",
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 2,
      "word": "хуй с ней"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "обсц.",
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 2,
      "word": "хуй с ними"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "обсц.",
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 2,
      "word": "хуй с вами"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "обсц."
      ],
      "sense_index": 2,
      "word": "хуй с тобою"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "обсц."
      ],
      "sense_index": 2,
      "word": "хуй на тебя"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "обсц."
      ],
      "sense_index": 2,
      "word": "хуй на него"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "обсц."
      ],
      "sense_index": 2,
      "word": "хуй на неё"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "обсц."
      ],
      "sense_index": 2,
      "word": "хуй на них"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "обсц."
      ],
      "sense_index": 2,
      "word": "хуй на вас"
    }
  ],
  "word": "хуй с тобой"
}

Download raw JSONL data for хуй с тобой meaning in Русский (3.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.