"хоть тресни" meaning in Русский

See хоть тресни in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

  1. о тщетных усилиях, стараниях Tags: expressively
    Sense id: ru-хоть_тресни-ru-phrase-h1fWLaoT Categories (other): Экспрессивные выражения/ru
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: что ни делай, как ни старайся Translations: var izstiepties un sarauties (Латышский)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Устойчивые сочетания/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Экспрессивные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Сумароков",
          "bold_text_offsets": [
            [
              95,
              109
            ]
          ],
          "ref": "А. П. Сумароков, «Лихоимец»",
          "text": "[Кащей:] Денег занимать кого-нибудь привёз он; только я меньше двадцати пяти на сто не возьму, хоть он тресни.",
          "title": "Лихоимец"
        },
        {
          "author": "В. С. Пикуль",
          "bold_text_offsets": [
            [
              110,
              121
            ]
          ],
          "ref": "В. С. Пикуль, «Баязет»",
          "text": "Вот у меня последняя сигара. Выкурю сейчас её и не знаю — что делать дальше. Без табаку я не могу обходиться, хоть тресни.",
          "title": "Баязет"
        },
        {
          "author": "Ю. М. Нагибин",
          "bold_text_offsets": [
            [
              57,
              68
            ]
          ],
          "ref": "Ю. М. Нагибин, «Трудный путь»",
          "text": "Давно бы открыли [санаторий], да совнархоз труб не даёт, хоть тресни!",
          "title": "Трудный путь"
        }
      ],
      "glosses": [
        "о тщетных усилиях, стараниях"
      ],
      "id": "ru-хоть_тресни-ru-phrase-h1fWLaoT",
      "tags": [
        "expressively"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "что ни делай"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "как ни старайся"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Латышский",
      "lang_code": "lv",
      "word": "var izstiepties un sarauties"
    }
  ],
  "word": "хоть тресни"
}
{
  "categories": [
    "Русский язык",
    "Требуется категоризация/ru",
    "Устойчивые сочетания/ru"
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Экспрессивные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Сумароков",
          "bold_text_offsets": [
            [
              95,
              109
            ]
          ],
          "ref": "А. П. Сумароков, «Лихоимец»",
          "text": "[Кащей:] Денег занимать кого-нибудь привёз он; только я меньше двадцати пяти на сто не возьму, хоть он тресни.",
          "title": "Лихоимец"
        },
        {
          "author": "В. С. Пикуль",
          "bold_text_offsets": [
            [
              110,
              121
            ]
          ],
          "ref": "В. С. Пикуль, «Баязет»",
          "text": "Вот у меня последняя сигара. Выкурю сейчас её и не знаю — что делать дальше. Без табаку я не могу обходиться, хоть тресни.",
          "title": "Баязет"
        },
        {
          "author": "Ю. М. Нагибин",
          "bold_text_offsets": [
            [
              57,
              68
            ]
          ],
          "ref": "Ю. М. Нагибин, «Трудный путь»",
          "text": "Давно бы открыли [санаторий], да совнархоз труб не даёт, хоть тресни!",
          "title": "Трудный путь"
        }
      ],
      "glosses": [
        "о тщетных усилиях, стараниях"
      ],
      "tags": [
        "expressively"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "что ни делай"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "как ни старайся"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Латышский",
      "lang_code": "lv",
      "word": "var izstiepties un sarauties"
    }
  ],
  "word": "хоть тресни"
}

Download raw JSONL data for хоть тресни meaning in Русский (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.