"утром в газете, вечером в куплете" meaning in Русский

See утром в газете, вечером в куплете in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: ˈutrəm v‿ɡɐˈzʲetʲɪ | ˈvʲet͡ɕɪrəm f‿kʊˈplʲetʲɪ
Etymology: Выражение родилось в эстрадно-театральной среде водевилей и кафешантанов предположительно в 1910—20-е гг. как девиз зарождавшегося жанра сатирических куплетов, популяризовано Леонидом Утёсовым, в печати фиксируется по крайней мере с 1950-х гг.
  1. о песне, юмореске, а также сериале, фильме или другом произведении искусства на злободневную тему
    Sense id: ru-утром_в_газете,_вечером_в_куплете-ru-phrase-W91NJIPe
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Фразеологизмы/ru

Download JSONL data for утром в газете, вечером в куплете meaning in Русский (1.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Выражение родилось в эстрадно-театральной среде водевилей и кафешантанов предположительно в 1910—20-е гг. как девиз зарождавшегося жанра сатирических куплетов, популяризовано Леонидом Утёсовым, в печати фиксируется по крайней мере с 1950-х гг.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Лиза Новикова",
          "collection": "Известия",
          "date": "24 февраля 2013",
          "text": "Я не говорю, что поэзия обязательно должна откликаться — «утром в газете, вечером в куплете».",
          "title": "Может, когда выйду на пенсию, закончу перевод „Одиссеи“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "о песне, юмореске, а также сериале, фильме или другом произведении искусства на злободневную тему"
      ],
      "id": "ru-утром_в_газете,_вечером_в_куплете-ru-phrase-W91NJIPe"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈutrəm v‿ɡɐˈzʲetʲɪ | ˈvʲet͡ɕɪrəm f‿kʊˈplʲetʲɪ"
    }
  ],
  "word": "утром в газете, вечером в куплете"
}
{
  "categories": [
    "Фразеологизмы/ru"
  ],
  "etymology_text": "Выражение родилось в эстрадно-театральной среде водевилей и кафешантанов предположительно в 1910—20-е гг. как девиз зарождавшегося жанра сатирических куплетов, популяризовано Леонидом Утёсовым, в печати фиксируется по крайней мере с 1950-х гг.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Лиза Новикова",
          "collection": "Известия",
          "date": "24 февраля 2013",
          "text": "Я не говорю, что поэзия обязательно должна откликаться — «утром в газете, вечером в куплете».",
          "title": "Может, когда выйду на пенсию, закончу перевод „Одиссеи“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "о песне, юмореске, а также сериале, фильме или другом произведении искусства на злободневную тему"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈutrəm v‿ɡɐˈzʲetʲɪ | ˈvʲet͡ɕɪrəm f‿kʊˈplʲetʲɪ"
    }
  ],
  "word": "утром в газете, вечером в куплете"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.