"ума не приложу" meaning in Русский

See ума не приложу in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: ʊˈma nʲɪ‿prʲɪɫɐˈʐu
Etymology: ??
  1. не могу, не в состоянии понять что-либо, сообразить, догадаться о чём-либо
    Sense id: ru-ума_не_приложу-ru-phrase-pU-~dAT-
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ума не дам [colloquial] Translations: ладу не дабяру (Белорусский), тропу не ўхаплю (Белорусский), глузду не прыстаўлю (Белорусский), рады не дам (сабе) (Белорусский), на цям не йдзе (не прыходзе) (Белорусский)
Categories (other): Фразеологизмы/ru

Download JSONL data for ума не приложу meaning in Русский (1.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Аверченко",
          "date": "1918",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Ума не приложу, куда портсигар закатился.",
          "title": "Резная работа"
        }
      ],
      "glosses": [
        "не могу, не в состоянии понять что-либо, сообразить, догадаться о чём-либо"
      ],
      "id": "ru-ума_не_приложу-ru-phrase-pU-~dAT-"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ʊˈma nʲɪ‿prʲɪɫɐˈʐu"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "ума не дам"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "word": "ладу не дабяру"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "word": "тропу не ўхаплю"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "word": "глузду не прыстаўлю"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "roman": "сабе",
      "word": "рады не дам"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "roman": "не прыходзе",
      "word": "на цям не йдзе"
    }
  ],
  "word": "ума не приложу"
}
{
  "categories": [
    "Фразеологизмы/ru"
  ],
  "etymology_text": "??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Аверченко",
          "date": "1918",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Ума не приложу, куда портсигар закатился.",
          "title": "Резная работа"
        }
      ],
      "glosses": [
        "не могу, не в состоянии понять что-либо, сообразить, догадаться о чём-либо"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ʊˈma nʲɪ‿prʲɪɫɐˈʐu"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "ума не дам"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "word": "ладу не дабяру"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "word": "тропу не ўхаплю"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "word": "глузду не прыстаўлю"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "roman": "сабе",
      "word": "рады не дам"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "roman": "не прыходзе",
      "word": "на цям не йдзе"
    }
  ],
  "word": "ума не приложу"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.