"убраться" meaning in Русский

See убраться in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: ʊˈbrat͡sːə
Etymology: Происходит от ?? Forms: уберу́сь [first-person, singular, future], убра́лся́ [first-person, singular, past], убрала́сь [first-person, singular, past], уберёшься [second-person, singular, future], убра́лся́ [second-person, singular, past], убрала́сь [second-person, singular, past], убери́сь [second-person, singular, imperative], уберётся [third-person, singular, future], убра́лся́ [third-person, singular, past], убрала́сь [third-person, singular, past], убра́ло́сь [third-person, singular, past], уберёмся [first-person, plural, future], убра́ли́сь [first-person, plural, past], уберёмся [first-person, plural, imperative], уберёмтесь [first-person, plural, imperative], уберётесь [second-person, plural, future], убра́ли́сь [second-person, plural, past], убери́тесь [second-person, plural, imperative], уберу́тся [third-person, plural, future], убра́ли́сь [third-person, plural, past], убра́вшийся [active, past], убра́вшись [adverbial, past], убираться [perfective]
  1. устар. нарядиться, украситься Tags: obsolete
    Sense id: ru-убраться-ru-verb-6SCSN374
  2. разг. привести в порядок что-либо, произвести уборку чего-либо Tags: colloquial
    Sense id: ru-убраться-ru-verb-IN2DO2im
  3. разг. обычно с чем· управиться с уборкой хлебов, окончить какие-либо работы (жатву, сенокос ) Tags: colloquial
    Sense id: ru-убраться-ru-verb-dyxnRtVi
  4. разг. удалиться, уйти, уехать Tags: colloquial
    Sense id: ru-убраться-ru-verb-oINpF6jS
  5. разг. исчезнуть; спрятаться Tags: colloquial
    Sense id: ru-убраться-ru-verb-FstQzy6w
  6. разг. уместиться во что-либо Tags: colloquial
    Sense id: ru-убраться-ru-verb-rvoErq6V
  7. прост. перен. умереть Tags: colloquial, figuratively
    Sense id: ru-убраться-ru-verb-m7dbRotb
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: clean up (Английский), tidy up (Английский), clear off (Английский), ranger (Французский), nettoyer (Французский)

Download JSONL data for убраться meaning in Русский (8.7kB)

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "рубаться"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы в видовых парах",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы, спряжение 6°b/c",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские возвратные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы совершенного вида",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские непереходные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "уберу́сь",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "убра́лся́",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "убрала́сь",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "уберёшься",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "убра́лся́",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "убрала́сь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "убери́сь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "уберётся",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "убра́лся́",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "убрала́сь",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "убра́ло́сь",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "уберёмся",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "убра́ли́сь",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "уберёмся",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "уберёмтесь",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "уберётесь",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "убра́ли́сь",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "убери́тесь",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "уберу́тся",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "убра́ли́сь",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "убра́вшийся",
      "tags": [
        "active",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "убра́вшись",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "убираться",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Н. В. Гоголь",
          "date": "1831—1832",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Уже и снег стал сеяться с неба, и ветви дерев убрались инеем, будто заячьим мехом.",
          "title": "Вечер накануне Ивана Купала"
        }
      ],
      "glosses": [
        "нарядиться, украситься"
      ],
      "id": "ru-убраться-ru-verb-6SCSN374",
      "raw_glosses": [
        "устар. нарядиться, украситься"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Д. Н. Мамин-Сибиряк",
          "date": "1896",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Дунька убралась и в избе с ребятами, и на дворе со скотиной и улеглась спать последней, как и следует снохе-большухе.",
          "title": "Озорник"
        },
        {
          "author": "Сергей Лукьяненко",
          "date": "1998",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Он не пошёл в школу, но зато убрался в квартире.",
          "title": "Ночной дозор"
        }
      ],
      "glosses": [
        "привести в порядок что-либо, произвести уборку чего-либо"
      ],
      "id": "ru-убраться-ru-verb-IN2DO2im",
      "raw_glosses": [
        "разг. привести в порядок что-либо, произвести уборку чего-либо"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Д. Н. Мамин-Сибиряк",
          "date": "1899",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— С хлебушком убрались, сена наставили, обсеяли озими, подняли пары, а как ударят заморозки, — начнется молотьба.",
          "title": "Отрезанный ломоть"
        },
        {
          "author": "Борис Васильев",
          "date": "1988",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "А сосед — добродушный рослый турок с двумя такими же рослыми, крепкими сыновьями, случалось, помогал в поле по-соседски, как и ему всегда помогала убраться с урожаем семья Кирчо: он, отец, мать и сестра.",
          "title": "Были и небыли"
        }
      ],
      "glosses": [
        "· управиться с уборкой хлебов, окончить какие-либо работы (жатву, сенокос )"
      ],
      "id": "ru-убраться-ru-verb-dyxnRtVi",
      "notes": [
        "обычно с чем"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. обычно с чем· управиться с уборкой хлебов, окончить какие-либо работы (жатву, сенокос )"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "П. И. Мельников-Печерский",
          "date": "1871—1874",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Меж тем заводский барин, убоясь русской стужи, убрался в чужие края, на тёплые воды, забыв про петровскую свою работу и про маленького Колышкина.",
          "title": "В лесах"
        },
        {
          "author": "И. А. Гончаров",
          "date": "1859",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Многих, которые не успели умереть, выгнали за неблагонадёжность, других отдали под суд; самые счастливые были те, которые, махнув рукой из новый порядок вещей, убрались подобру да поздорову в благоприобретённые углы.",
          "title": "Обломов"
        },
        {
          "author": "А. С. Грин",
          "date": "1926",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "«Разговор кончен, и я хочу, чтобы ты убрался отсюда», — сказали его глаза.",
          "title": "Бегущая по волнам"
        }
      ],
      "glosses": [
        "удалиться, уйти, уехать"
      ],
      "id": "ru-убраться-ru-verb-oINpF6jS",
      "raw_glosses": [
        "разг. удалиться, уйти, уехать"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М. Н. Загоскин",
          "date": "1842—1850",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Неугомонный филин давно уже убрался в своё дупло, летучие мыши также попрятались, и сквозь просвет частых деревьев засверкал позлащённый крест высокой колокольни Новодевичьего монастыря.",
          "title": "Москва и москвичи"
        },
        {
          "author": "В. Г. Короленко",
          "date": "1899",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Дождь по крыше гремит, часовой в будку убрался да, видно, задремал.",
          "title": "Марусина заимка"
        }
      ],
      "glosses": [
        "исчезнуть; спрятаться"
      ],
      "id": "ru-убраться-ru-verb-FstQzy6w",
      "raw_glosses": [
        "разг. исчезнуть; спрятаться"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. Н. Островский",
          "date": "1871",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Планы, купчие крепости, межевые книги? Как же они уберутся в такую коробку!",
          "title": "Лес"
        }
      ],
      "glosses": [
        "уместиться во что-либо"
      ],
      "id": "ru-убраться-ru-verb-rvoErq6V",
      "raw_glosses": [
        "разг. уместиться во что-либо"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "умереть"
      ],
      "id": "ru-убраться-ru-verb-m7dbRotb",
      "raw_glosses": [
        "прост. перен. умереть"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ʊˈbrat͡sːə"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive",
    "perfect",
    "reflexive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "clean up"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "tidy up"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "clear off"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "ranger"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "nettoyer"
    }
  ],
  "word": "убраться"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "рубаться"
    }
  ],
  "categories": [
    "Глаголы в видовых парах",
    "Глаголы, спряжение 6°b/c",
    "Русские возвратные глаголы",
    "Русские глаголы",
    "Русские глаголы совершенного вида",
    "Русские лексемы",
    "Русские непереходные глаголы"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "уберу́сь",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "убра́лся́",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "убрала́сь",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "уберёшься",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "убра́лся́",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "убрала́сь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "убери́сь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "уберётся",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "убра́лся́",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "убрала́сь",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "убра́ло́сь",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "уберёмся",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "убра́ли́сь",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "уберёмся",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "уберёмтесь",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "уберётесь",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "убра́ли́сь",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "убери́тесь",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "уберу́тся",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "убра́ли́сь",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "убра́вшийся",
      "tags": [
        "active",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "убра́вшись",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "убираться",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Н. В. Гоголь",
          "date": "1831—1832",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Уже и снег стал сеяться с неба, и ветви дерев убрались инеем, будто заячьим мехом.",
          "title": "Вечер накануне Ивана Купала"
        }
      ],
      "glosses": [
        "нарядиться, украситься"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар. нарядиться, украситься"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Д. Н. Мамин-Сибиряк",
          "date": "1896",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Дунька убралась и в избе с ребятами, и на дворе со скотиной и улеглась спать последней, как и следует снохе-большухе.",
          "title": "Озорник"
        },
        {
          "author": "Сергей Лукьяненко",
          "date": "1998",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Он не пошёл в школу, но зато убрался в квартире.",
          "title": "Ночной дозор"
        }
      ],
      "glosses": [
        "привести в порядок что-либо, произвести уборку чего-либо"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. привести в порядок что-либо, произвести уборку чего-либо"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Д. Н. Мамин-Сибиряк",
          "date": "1899",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— С хлебушком убрались, сена наставили, обсеяли озими, подняли пары, а как ударят заморозки, — начнется молотьба.",
          "title": "Отрезанный ломоть"
        },
        {
          "author": "Борис Васильев",
          "date": "1988",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "А сосед — добродушный рослый турок с двумя такими же рослыми, крепкими сыновьями, случалось, помогал в поле по-соседски, как и ему всегда помогала убраться с урожаем семья Кирчо: он, отец, мать и сестра.",
          "title": "Были и небыли"
        }
      ],
      "glosses": [
        "· управиться с уборкой хлебов, окончить какие-либо работы (жатву, сенокос )"
      ],
      "notes": [
        "обычно с чем"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. обычно с чем· управиться с уборкой хлебов, окончить какие-либо работы (жатву, сенокос )"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "П. И. Мельников-Печерский",
          "date": "1871—1874",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Меж тем заводский барин, убоясь русской стужи, убрался в чужие края, на тёплые воды, забыв про петровскую свою работу и про маленького Колышкина.",
          "title": "В лесах"
        },
        {
          "author": "И. А. Гончаров",
          "date": "1859",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Многих, которые не успели умереть, выгнали за неблагонадёжность, других отдали под суд; самые счастливые были те, которые, махнув рукой из новый порядок вещей, убрались подобру да поздорову в благоприобретённые углы.",
          "title": "Обломов"
        },
        {
          "author": "А. С. Грин",
          "date": "1926",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "«Разговор кончен, и я хочу, чтобы ты убрался отсюда», — сказали его глаза.",
          "title": "Бегущая по волнам"
        }
      ],
      "glosses": [
        "удалиться, уйти, уехать"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. удалиться, уйти, уехать"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М. Н. Загоскин",
          "date": "1842—1850",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Неугомонный филин давно уже убрался в своё дупло, летучие мыши также попрятались, и сквозь просвет частых деревьев засверкал позлащённый крест высокой колокольни Новодевичьего монастыря.",
          "title": "Москва и москвичи"
        },
        {
          "author": "В. Г. Короленко",
          "date": "1899",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Дождь по крыше гремит, часовой в будку убрался да, видно, задремал.",
          "title": "Марусина заимка"
        }
      ],
      "glosses": [
        "исчезнуть; спрятаться"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. исчезнуть; спрятаться"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. Н. Островский",
          "date": "1871",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Планы, купчие крепости, межевые книги? Как же они уберутся в такую коробку!",
          "title": "Лес"
        }
      ],
      "glosses": [
        "уместиться во что-либо"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. уместиться во что-либо"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "умереть"
      ],
      "raw_glosses": [
        "прост. перен. умереть"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ʊˈbrat͡sːə"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive",
    "perfect",
    "reflexive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "clean up"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "tidy up"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "clear off"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "ranger"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "nettoyer"
    }
  ],
  "word": "убраться"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.