"тёщина комната" meaning in Русский

See тёщина комната in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: ˈtʲɵɕːɪnə ˈkomnətə
  1. разг. небольшое помещение, обычно без окна, по размеру подходящее для использования в качестве кладовой, гардеробной Tags: colloquial
    Sense id: ru-тёщина_комната-ru-phrase-UsLrxYpU
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Г. В. Пряхин",
          "collection": "Наш современник",
          "date_published": "1983",
          "ref": "Г. В. Пряхин, «День и час» // «Наш современник», 1983 г. [Google Книги]",
          "source": "GB",
          "text": "Во второй же половине комната только одна. Да и та меньше всех. В доме её называют почему-то тёщиной комнатой. Варя и Варя не обижаются: тёщина так тёщина. Им там хорошо вдвоём, укромно и уютно, в этой тёщиной комнате, примыкающей непосредственно к сеням.",
          "title": "День и час"
        }
      ],
      "glosses": [
        "небольшое помещение, обычно без окна, по размеру подходящее для использования в качестве кладовой, гардеробной"
      ],
      "id": "ru-тёщина_комната-ru-phrase-UsLrxYpU",
      "raw_glosses": [
        "разг. небольшое помещение, обычно без окна, по размеру подходящее для использования в качестве кладовой, гардеробной"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈtʲɵɕːɪnə ˈkomnətə"
    }
  ],
  "word": "тёщина комната"
}
{
  "categories": [
    "Русский язык",
    "Требуется категоризация/ru",
    "Фразеологизмы/ru"
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Г. В. Пряхин",
          "collection": "Наш современник",
          "date_published": "1983",
          "ref": "Г. В. Пряхин, «День и час» // «Наш современник», 1983 г. [Google Книги]",
          "source": "GB",
          "text": "Во второй же половине комната только одна. Да и та меньше всех. В доме её называют почему-то тёщиной комнатой. Варя и Варя не обижаются: тёщина так тёщина. Им там хорошо вдвоём, укромно и уютно, в этой тёщиной комнате, примыкающей непосредственно к сеням.",
          "title": "День и час"
        }
      ],
      "glosses": [
        "небольшое помещение, обычно без окна, по размеру подходящее для использования в качестве кладовой, гардеробной"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. небольшое помещение, обычно без окна, по размеру подходящее для использования в качестве кладовой, гардеробной"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈtʲɵɕːɪnə ˈkomnətə"
    }
  ],
  "word": "тёщина комната"
}

Download raw JSONL data for тёщина комната meaning in Русский (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.