"тупарь" meaning in Русский

See тупарь in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: tʊˈparʲ
Etymology: От тупой, далее из праслав. *tǫpъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. тупъ, русск. тупой, укр., белор. тупи́й, сербск.-церк.-слав. тѫпъ (др.-греч. παχύς), болг. тъп, сербохорв. ту̑п, ту́па ж., ту́по, ту̑пи, словенск. tòp, tóра, чешск., словацк. tupý, польск. tęру, в.-луж., н.-луж. tuру. Праслав. *tǫpъ сближают с др.-исл. þambr «толстый, вздутый», лит. tampýti, tаmраũ «тянуть», tem̃pti, tempiù — то же, лат. tempus «время; висок», далее сравнивают с греч. τέμνω «режу», ст.-слав. тьнѫ, тѩти (см. тять). С др. стороны, относят *tǫpъ к др.-в.-нем., ср.-в.-нем. stumpf «изуродованный, тупой», др.-в.-нем. stumbal «обрубок, обрезок», предполагая варианты *(s)tomp:, *stomb-. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: тупа́рь [nominative, singular], тупари́ [nominative, plural], тупаря́ [genitive, singular], тупаре́й [genitive, plural], тупарю́ [dative, singular], тупаря́м [dative, plural], тупаря́ [accusative, singular], тупаре́й [accusative, plural], тупарём [instrumental, singular], тупаря́ми [instrumental, plural], тупаре́ [prepositional, singular], тупаря́х [prepositional, plural]
  1. глупый, с трудом соображающий человек Tags: colloquial
    Sense id: ru-тупарь-ru-noun-ficx10Q2 Categories (other): Просторечные выражения/ru
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: тупица Related terms: тупой
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "умник"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Дураки/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мужской род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Одушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -арь",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 2b",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 6 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От тупой, далее из праслав. *tǫpъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. тупъ, русск. тупой, укр., белор. тупи́й, сербск.-церк.-слав. тѫпъ (др.-греч. παχύς), болг. тъп, сербохорв. ту̑п, ту́па ж., ту́по, ту̑пи, словенск. tòp, tóра, чешск., словацк. tupý, польск. tęру, в.-луж., н.-луж. tuру. Праслав. *tǫpъ сближают с др.-исл. þambr «толстый, вздутый», лит. tampýti, tаmраũ «тянуть», tem̃pti, tempiù — то же, лат. tempus «время; висок», далее сравнивают с греч. τέμνω «режу», ст.-слав. тьнѫ, тѩти (см. тять). С др. стороны, относят *tǫpъ к др.-в.-нем., ср.-в.-нем. stumpf «изуродованный, тупой», др.-в.-нем. stumbal «обрубок, обрезок», предполагая варианты *(s)tomp:, *stomb-. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "тупа́рь",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "тупари́",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "тупаря́",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "тупаре́й",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "тупарю́",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "тупаря́м",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "тупаря́",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "тупаре́й",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "тупарём",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "тупаря́ми",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "тупаре́",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "тупаря́х",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "ту",
        "па́рь"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "тупой"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Просторечные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Эльдар Рязанов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              14
            ],
            [
              15,
              22
            ]
          ],
          "date": "2000",
          "ref": "Э. А. Рязанов, «Подведённые итоги», 2000 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Я сидел тупарь тупарём, погружённый в мрачные предчувствия, и то, что происходило на белом полотне, казалось мне омерзительным.",
          "title": "Подведённые итоги"
        },
        {
          "author": "Александр Гришин",
          "bold_text_offsets": [
            [
              163,
              169
            ]
          ],
          "collection": "Комсомольская правда",
          "date_published": "2013",
          "ref": "Александр Гришин, «Россию опять делят на части. В либеральных мечтах» // «Комсомольская правда», 2013 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "У отечественных либералов-оппозиционеров можно прочесть и не такое: «Быдлота „Русские вперёд!“ Куда вперёд? в жопу? путинский электорат ― трутни, лодыри, бездари, тупари и недоумки».",
          "title": "Россию опять делят на части. В либеральных мечтах"
        }
      ],
      "glosses": [
        "глупый, с трудом соображающий человек"
      ],
      "id": "ru-тупарь-ru-noun-ficx10Q2",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "tʊˈparʲ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "тупица"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-2",
    "masculine"
  ],
  "word": "тупарь"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "умник"
    }
  ],
  "categories": [
    "Дураки/ru",
    "Мужской род/ru",
    "Одушевлённые/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с суффиксом -арь",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-s",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 2b",
    "Русский язык",
    "Слова из 6 букв/ru"
  ],
  "etymology_text": "От тупой, далее из праслав. *tǫpъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. тупъ, русск. тупой, укр., белор. тупи́й, сербск.-церк.-слав. тѫпъ (др.-греч. παχύς), болг. тъп, сербохорв. ту̑п, ту́па ж., ту́по, ту̑пи, словенск. tòp, tóра, чешск., словацк. tupý, польск. tęру, в.-луж., н.-луж. tuру. Праслав. *tǫpъ сближают с др.-исл. þambr «толстый, вздутый», лит. tampýti, tаmраũ «тянуть», tem̃pti, tempiù — то же, лат. tempus «время; висок», далее сравнивают с греч. τέμνω «режу», ст.-слав. тьнѫ, тѩти (см. тять). С др. стороны, относят *tǫpъ к др.-в.-нем., ср.-в.-нем. stumpf «изуродованный, тупой», др.-в.-нем. stumbal «обрубок, обрезок», предполагая варианты *(s)tomp:, *stomb-. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "тупа́рь",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "тупари́",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "тупаря́",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "тупаре́й",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "тупарю́",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "тупаря́м",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "тупаря́",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "тупаре́й",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "тупарём",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "тупаря́ми",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "тупаре́",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "тупаря́х",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "ту",
        "па́рь"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "тупой"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Просторечные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Эльдар Рязанов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              14
            ],
            [
              15,
              22
            ]
          ],
          "date": "2000",
          "ref": "Э. А. Рязанов, «Подведённые итоги», 2000 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Я сидел тупарь тупарём, погружённый в мрачные предчувствия, и то, что происходило на белом полотне, казалось мне омерзительным.",
          "title": "Подведённые итоги"
        },
        {
          "author": "Александр Гришин",
          "bold_text_offsets": [
            [
              163,
              169
            ]
          ],
          "collection": "Комсомольская правда",
          "date_published": "2013",
          "ref": "Александр Гришин, «Россию опять делят на части. В либеральных мечтах» // «Комсомольская правда», 2013 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "У отечественных либералов-оппозиционеров можно прочесть и не такое: «Быдлота „Русские вперёд!“ Куда вперёд? в жопу? путинский электорат ― трутни, лодыри, бездари, тупари и недоумки».",
          "title": "Россию опять делят на части. В либеральных мечтах"
        }
      ],
      "glosses": [
        "глупый, с трудом соображающий человек"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "tʊˈparʲ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "тупица"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-2",
    "masculine"
  ],
  "word": "тупарь"
}

Download raw JSONL data for тупарь meaning in Русский (4.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-03 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-21 using wiktextract (a681f8a and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.