"террор" meaning in Русский

See террор in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: tʲɪˈror [singular], tʲɪˈrorɨ [plural], tɛˈror [singular], tɛˈrorɨ [plural] Audio: Ru-террор.ogg [singular]
Etymology: Происходит от лат. terror «страх, ужас», далее из terrere «пугать, устрашать», далее из праиндоевр. *tres- «трястись, бояться» (ср.: лат. terreō, санскр. त्रसति (trasati), авест. 𐬙𐬭𐬆𐬭𐬆𐬯𐬀𐬌𐬙𐬌 (trərəsaiti), др.-греч. τρέω, др.-ирл. tarrach, лит. trišu, латышск. trisēt, ст.-слав. трѧсти). Forms: терро́р [nominative, singular], терро́ры [nominative, plural], терро́ра [genitive, singular], терро́ров [genitive, plural], терро́ру [dative, singular], терро́рам [dative, plural], терро́р [accusative, singular], терро́ры [accusative, plural], терро́ром [instrumental, singular], терро́рами [instrumental, plural], терро́ре [prepositional, singular], терро́рах [prepositional, plural]
  1. применение силы или угроза её применения в политических целях
    Sense id: ru-террор-ru-noun-4I6wTFgP
  2. убийства, похищения, диверсии как средство достижения каких-либо целей
    Sense id: ru-террор-ru-noun-xKa8gfHZ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Большой террор, государственный террор, огненный террор, словесный террор Translations: terror (Английский), терор (Болгарский), терор (Македонский), терор [Cyrillic] (Сербский), терор (Украинский), terreur (Французский)

Download JSONL data for террор meaning in Русский (6.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова латинского происхождения/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Большой террор"
    },
    {
      "word": "государственный террор"
    },
    {
      "word": "огненный террор"
    },
    {
      "word": "словесный террор"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от лат. terror «страх, ужас», далее из terrere «пугать, устрашать», далее из праиндоевр. *tres- «трястись, бояться» (ср.: лат. terreō, санскр. त्रसति (trasati), авест. 𐬙𐬭𐬆𐬭𐬆𐬯𐬀𐬌𐬙𐬌 (trərəsaiti), др.-греч. τρέω, др.-ирл. tarrach, лит. trišu, латышск. trisēt, ст.-слав. трѧсти).",
  "forms": [
    {
      "form": "терро́р",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "терро́ры",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "терро́ра",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "терро́ров",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "терро́ру",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "терро́рам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "терро́р",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "терро́ры",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "терро́ром",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "терро́рами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "терро́ре",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "терро́рах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. И. Деникин",
          "date": "1922",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Советская опричнина убивала и мучила всех не столько в силу звериного ожесточения, непосредственно появлявшегося во время боя, сколько под влиянием направляющей сверху руки, возводившей террор в систему и видевшей в нём единственное средство сохранить своё существование и власть над страной. Террор у них не прятался стыдливо за «стихию», «народный гнев» и прочие безответственные элементы психологии масс — он шествовал нагло и беззастенчиво.",
          "title": "Очерки русской смуты"
        },
        {
          "author": "Станислав Ежи Лец",
          "date": "1957",
          "text": "Когда деспоты возвращаются к террору, можно спать спокойно. Тут уж точно нет никакого подвоха.",
          "title": "Непричёсанные мысли"
        },
        {
          "author": "А. С. Черняев",
          "date": "?",
          "text": "Сильная власть не боится собственных граждан, не насаждает атмосферу всеобщей подозрительности и доносов, не устраняет путем тотального террора любое свободное изъявление мысли. Вообще террор в любом проявлении является наиболее простым и грубым, но при этом крайне неэффективным и бесперспективным способом регулирования общественной жизни, в конечном счёте проявлением слабости.",
          "title": "Союз можно было сохранить"
        }
      ],
      "glosses": [
        "применение силы или угроза её применения в политических целях"
      ],
      "id": "ru-террор-ru-noun-4I6wTFgP"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "С. Л. Франк",
          "date": "1925",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "И никогда зло не было истреблено, как уже указано, никакими карами и насилиями; напротив, всегда, когда насилие мнит себя всемогущим и мечтает действительно уничтожить зло (а не только обуздать его, оградить жизнь от него), оно всегда плодит и умножает зло; свидетельство тому — действие всякого террора (откуда бы он ни исходил и во имя чего бы ни совершался), всякой фанатической попытки истребить зло в лице самих злодеев; такой террор рождает вокруг себя новое озлобление, слепые страсти мести и ненависти.",
          "title": "Смысл жизни"
        }
      ],
      "glosses": [
        "убийства, похищения, диверсии как средство достижения каких-либо целей"
      ],
      "id": "ru-террор-ru-noun-xKa8gfHZ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-террор.ogg",
      "ipa": "tʲɪˈror",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/Ru-террор.ogg/Ru-террор.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-террор.ogg",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "tʲɪˈrorɨ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "ipa": "tɛˈror",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "tɛˈrorɨ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "terror"
    },
    {
      "lang": "Болгарский",
      "lang_code": "bg",
      "word": "терор"
    },
    {
      "lang": "Македонский",
      "lang_code": "mk",
      "word": "терор"
    },
    {
      "lang": "Сербский",
      "lang_code": "sr",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ],
      "word": "терор"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "терор"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "terreur"
    }
  ],
  "word": "террор"
}
{
  "categories": [
    "Слова латинского происхождения/ru"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Большой террор"
    },
    {
      "word": "государственный террор"
    },
    {
      "word": "огненный террор"
    },
    {
      "word": "словесный террор"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от лат. terror «страх, ужас», далее из terrere «пугать, устрашать», далее из праиндоевр. *tres- «трястись, бояться» (ср.: лат. terreō, санскр. त्रसति (trasati), авест. 𐬙𐬭𐬆𐬭𐬆𐬯𐬀𐬌𐬙𐬌 (trərəsaiti), др.-греч. τρέω, др.-ирл. tarrach, лит. trišu, латышск. trisēt, ст.-слав. трѧсти).",
  "forms": [
    {
      "form": "терро́р",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "терро́ры",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "терро́ра",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "терро́ров",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "терро́ру",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "терро́рам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "терро́р",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "терро́ры",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "терро́ром",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "терро́рами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "терро́ре",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "терро́рах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. И. Деникин",
          "date": "1922",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Советская опричнина убивала и мучила всех не столько в силу звериного ожесточения, непосредственно появлявшегося во время боя, сколько под влиянием направляющей сверху руки, возводившей террор в систему и видевшей в нём единственное средство сохранить своё существование и власть над страной. Террор у них не прятался стыдливо за «стихию», «народный гнев» и прочие безответственные элементы психологии масс — он шествовал нагло и беззастенчиво.",
          "title": "Очерки русской смуты"
        },
        {
          "author": "Станислав Ежи Лец",
          "date": "1957",
          "text": "Когда деспоты возвращаются к террору, можно спать спокойно. Тут уж точно нет никакого подвоха.",
          "title": "Непричёсанные мысли"
        },
        {
          "author": "А. С. Черняев",
          "date": "?",
          "text": "Сильная власть не боится собственных граждан, не насаждает атмосферу всеобщей подозрительности и доносов, не устраняет путем тотального террора любое свободное изъявление мысли. Вообще террор в любом проявлении является наиболее простым и грубым, но при этом крайне неэффективным и бесперспективным способом регулирования общественной жизни, в конечном счёте проявлением слабости.",
          "title": "Союз можно было сохранить"
        }
      ],
      "glosses": [
        "применение силы или угроза её применения в политических целях"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "С. Л. Франк",
          "date": "1925",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "И никогда зло не было истреблено, как уже указано, никакими карами и насилиями; напротив, всегда, когда насилие мнит себя всемогущим и мечтает действительно уничтожить зло (а не только обуздать его, оградить жизнь от него), оно всегда плодит и умножает зло; свидетельство тому — действие всякого террора (откуда бы он ни исходил и во имя чего бы ни совершался), всякой фанатической попытки истребить зло в лице самих злодеев; такой террор рождает вокруг себя новое озлобление, слепые страсти мести и ненависти.",
          "title": "Смысл жизни"
        }
      ],
      "glosses": [
        "убийства, похищения, диверсии как средство достижения каких-либо целей"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-террор.ogg",
      "ipa": "tʲɪˈror",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/Ru-террор.ogg/Ru-террор.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-террор.ogg",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "tʲɪˈrorɨ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "ipa": "tɛˈror",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "tɛˈrorɨ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "terror"
    },
    {
      "lang": "Болгарский",
      "lang_code": "bg",
      "word": "терор"
    },
    {
      "lang": "Македонский",
      "lang_code": "mk",
      "word": "терор"
    },
    {
      "lang": "Сербский",
      "lang_code": "sr",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ],
      "word": "терор"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "терор"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "terreur"
    }
  ],
  "word": "террор"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.