See суп из семи залуп in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Отрицательные оценки/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Фразеологизмы/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "??", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Суп из семи залуп, шесть покрошено, одна так брошена — вышла чешуя и больше ни хуя." } ], "glosses": [ "табу, начало поговорки, бытующее как самостоятельный фразеологизм; о скверной, невкусной похлёбке, баланде" ], "id": "ru-суп_из_семи_залуп-ru-phrase-EsSqE1HE", "raw_glosses": [ "табу, неодобр. начало поговорки, бытующее как самостоятельный фразеологизм; о скверной, невкусной похлёбке, баланде" ], "tags": [ "disapproving" ] }, { "examples": [ { "author": "Татьяна Соломатина", "date": "2009", "ref": "Т. Ю. Соломатина, «Акушер-ХА!», Байки, 2009 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Он и сам, слава богу, вполне способен был затарить холодильник, приготовить суп… «Суп из семи залуп!» — орала первая любимая жена ещё с порога и, заносясь на кухню, начинала есть половником прямо из кастрюли, не снимая пальто и сапог.", "title": "Акушер-ХА!" }, { "author": "А. Ф Белоусов, И. С Веселова", "date": "2003", "ref": "А. Ф Белоусов, И. С Веселова, «Современный городской фольклор», 2003 г. [Google Книги]", "source": "GB", "text": "На стол были поданы изысканные блюда: суп из семи залуп, курица в собственном соку, пизда в чесноку, пироги горячие, хуи стоячие, бисквиты на вате, яйца на канате, суп сельдерей из кошачьих мудей.", "title": "Современный городской фольклор" } ], "glosses": [ "о любом супе, похлёбке" ], "id": "ru-суп_из_семи_залуп-ru-phrase-CkV6hB33", "raw_glosses": [ "вульг., ирон. или шутл. о любом супе, похлёбке" ], "tags": [ "humorous", "ironic", "vulgar" ] }, { "examples": [ { "author": "Михаил Гиголашвили", "date": "2003", "ref": "М. Г. Гиголашвили, «Толмач», 2003 г. [Google Книги]", "source": "GB", "text": "Испугался факта и утопил труп. Такой вот суп из семи залуп.", "title": "Толмач" } ], "glosses": [ "табу, о чём-либо скверном, гадком" ], "id": "ru-суп_из_семи_залуп-ru-phrase-i44t8cZw", "raw_glosses": [ "перен., табу, неодобр. о чём-либо скверном, гадком" ], "tags": [ "disapproving", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈsup ɨs sʲɪˈmʲi zɐˈɫup" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "tags": [ "taboo" ], "word": "суп из трёх залуп" }, { "sense_index": 1, "word": "суп из семи залуп — три покрошены, остальные так брошены" }, { "raw_tags": [ "частичн." ], "sense_index": 1, "tags": [ "taboo" ], "word": "суп из конских залуп" } ], "word": "суп из семи залуп" }
{ "categories": [ "Отрицательные оценки/ru", "Русский язык", "Фразеологизмы/ru" ], "etymology_text": "??", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Суп из семи залуп, шесть покрошено, одна так брошена — вышла чешуя и больше ни хуя." } ], "glosses": [ "табу, начало поговорки, бытующее как самостоятельный фразеологизм; о скверной, невкусной похлёбке, баланде" ], "raw_glosses": [ "табу, неодобр. начало поговорки, бытующее как самостоятельный фразеологизм; о скверной, невкусной похлёбке, баланде" ], "tags": [ "disapproving" ] }, { "examples": [ { "author": "Татьяна Соломатина", "date": "2009", "ref": "Т. Ю. Соломатина, «Акушер-ХА!», Байки, 2009 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Он и сам, слава богу, вполне способен был затарить холодильник, приготовить суп… «Суп из семи залуп!» — орала первая любимая жена ещё с порога и, заносясь на кухню, начинала есть половником прямо из кастрюли, не снимая пальто и сапог.", "title": "Акушер-ХА!" }, { "author": "А. Ф Белоусов, И. С Веселова", "date": "2003", "ref": "А. Ф Белоусов, И. С Веселова, «Современный городской фольклор», 2003 г. [Google Книги]", "source": "GB", "text": "На стол были поданы изысканные блюда: суп из семи залуп, курица в собственном соку, пизда в чесноку, пироги горячие, хуи стоячие, бисквиты на вате, яйца на канате, суп сельдерей из кошачьих мудей.", "title": "Современный городской фольклор" } ], "glosses": [ "о любом супе, похлёбке" ], "raw_glosses": [ "вульг., ирон. или шутл. о любом супе, похлёбке" ], "tags": [ "humorous", "ironic", "vulgar" ] }, { "examples": [ { "author": "Михаил Гиголашвили", "date": "2003", "ref": "М. Г. Гиголашвили, «Толмач», 2003 г. [Google Книги]", "source": "GB", "text": "Испугался факта и утопил труп. Такой вот суп из семи залуп.", "title": "Толмач" } ], "glosses": [ "табу, о чём-либо скверном, гадком" ], "raw_glosses": [ "перен., табу, неодобр. о чём-либо скверном, гадком" ], "tags": [ "disapproving", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈsup ɨs sʲɪˈmʲi zɐˈɫup" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "tags": [ "taboo" ], "word": "суп из трёх залуп" }, { "sense_index": 1, "word": "суп из семи залуп — три покрошены, остальные так брошены" }, { "raw_tags": [ "частичн." ], "sense_index": 1, "tags": [ "taboo" ], "word": "суп из конских залуп" } ], "word": "суп из семи залуп" }
Download raw JSONL data for суп из семи залуп meaning in Русский (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.