"стоять на плечах гигантов" meaning in Русский

See стоять на плечах гигантов in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: stɐˈjætʲ nə‿plʲɪˈt͡ɕaɣ ɡʲɪˈɡantəf
Etymology: Авторство чаще всего приписывается Бернару Шартрскому (со слов Иоанна Солсберийского): «Мы подобны карликам, усевшимся на плечах великанов; мы видим больше и дальше, чем они, не потому, что обладаем лучшим зрением, и не потому, что выше их, но потому, что они нас подняли и увеличили наш рост собственным величием». Особую известность выражение получило как цитата из письма Исаака Ньютона: «Если я видел дальше других, то потому, что стоял на плечах гигантов».
  1. книжн. о создании новых знаний, достижениях, сделанных благодаря знаниям, открытиям и достижениям предшествующих поколений Tags: literary
    Sense id: ru-стоять_на_плечах_гигантов-ru-phrase-cU974-Ag
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: stand on the shoulders of giants (Английский), debout sur les épaules de géants (se tenir) (Французский)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Авторство чаще всего приписывается Бернару Шартрскому (со слов Иоанна Солсберийского): «Мы подобны карликам, усевшимся на плечах великанов; мы видим больше и дальше, чем они, не потому, что обладаем лучшим зрением, и не потому, что выше их, но потому, что они нас подняли и увеличили наш рост собственным величием». Особую известность выражение получило как цитата из письма Исаака Ньютона: «Если я видел дальше других, то потому, что стоял на плечах гигантов».",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Р. М. Фрумкина",
          "date": "2001",
          "ref": "Р. М. Фрумкина, «Психолингвистика», 2001 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "В науке, а в науках о человеке ― в особенности, процесс постижения никогда не представляет собой непрерывной линии. Более того, его даже не стоило бы пытаться изобразить в виде ветвящегося дерева ― все-таки дерево имеет один корень. В науке же никто не начинает с чистого листа. Все мы, даже не подозревая этого, стоим на плечах гигантов. Созданное гигантами всегда выше того, что может быть понято персонажами меньшего масштаба, да еще в некоторый ограниченный временной промежуток.",
          "title": "Психолингвистика"
        },
        {
          "author": "Андрей Колесников",
          "collection": "Ведомости",
          "date_published": "2014",
          "ref": "Андрей Колесников, «Новая версия политики „сдерживания“» // «Ведомости», 2014 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": ".. в этой теме мало что изменилось с тех времен, когда в 1950 г. другой госсекретарь США, Дин Ачесон .. сформулировал тему своего выступления перед Ассоциацией выпускников Гарварда: «Достижение чувства общности (community sense) среди свободных наций ― шаг к мировому порядку». Да и он стоял на плечах гигантов ― был же до него Вудро Вильсон.",
          "title": "Новая версия политики „сдерживания“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "о создании новых знаний, достижениях, сделанных благодаря знаниям, открытиям и достижениям предшествующих поколений"
      ],
      "id": "ru-стоять_на_плечах_гигантов-ru-phrase-cU974-Ag",
      "raw_glosses": [
        "книжн. о создании новых знаний, достижениях, сделанных благодаря знаниям, открытиям и достижениям предшествующих поколений"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "stɐˈjætʲ nə‿plʲɪˈt͡ɕaɣ ɡʲɪˈɡantəf"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "stand on the shoulders of giants"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "roman": "se tenir",
      "word": "debout sur les épaules de géants"
    }
  ],
  "word": "стоять на плечах гигантов"
}
{
  "categories": [
    "Русский язык",
    "Требуется категоризация/ru",
    "Фразеологизмы/ru"
  ],
  "etymology_text": "Авторство чаще всего приписывается Бернару Шартрскому (со слов Иоанна Солсберийского): «Мы подобны карликам, усевшимся на плечах великанов; мы видим больше и дальше, чем они, не потому, что обладаем лучшим зрением, и не потому, что выше их, но потому, что они нас подняли и увеличили наш рост собственным величием». Особую известность выражение получило как цитата из письма Исаака Ньютона: «Если я видел дальше других, то потому, что стоял на плечах гигантов».",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Р. М. Фрумкина",
          "date": "2001",
          "ref": "Р. М. Фрумкина, «Психолингвистика», 2001 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "В науке, а в науках о человеке ― в особенности, процесс постижения никогда не представляет собой непрерывной линии. Более того, его даже не стоило бы пытаться изобразить в виде ветвящегося дерева ― все-таки дерево имеет один корень. В науке же никто не начинает с чистого листа. Все мы, даже не подозревая этого, стоим на плечах гигантов. Созданное гигантами всегда выше того, что может быть понято персонажами меньшего масштаба, да еще в некоторый ограниченный временной промежуток.",
          "title": "Психолингвистика"
        },
        {
          "author": "Андрей Колесников",
          "collection": "Ведомости",
          "date_published": "2014",
          "ref": "Андрей Колесников, «Новая версия политики „сдерживания“» // «Ведомости», 2014 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": ".. в этой теме мало что изменилось с тех времен, когда в 1950 г. другой госсекретарь США, Дин Ачесон .. сформулировал тему своего выступления перед Ассоциацией выпускников Гарварда: «Достижение чувства общности (community sense) среди свободных наций ― шаг к мировому порядку». Да и он стоял на плечах гигантов ― был же до него Вудро Вильсон.",
          "title": "Новая версия политики „сдерживания“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "о создании новых знаний, достижениях, сделанных благодаря знаниям, открытиям и достижениям предшествующих поколений"
      ],
      "raw_glosses": [
        "книжн. о создании новых знаний, достижениях, сделанных благодаря знаниям, открытиям и достижениям предшествующих поколений"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "stɐˈjætʲ nə‿plʲɪˈt͡ɕaɣ ɡʲɪˈɡantəf"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "stand on the shoulders of giants"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "roman": "se tenir",
      "word": "debout sur les épaules de géants"
    }
  ],
  "word": "стоять на плечах гигантов"
}

Download raw JSONL data for стоять на плечах гигантов meaning in Русский (4.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.