See стеречь in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы в видовых парах", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы охраны/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы упреждения/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 8b/b", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Переходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы несовершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 7 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от праслав. *stergti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. стерегу, стеречи, ст.-слав. стрѣгѫ, стрѣшти (φυλάττειν, φρουρεῖν — Супр.), укр. стережу́, стерегти́, белор. сцерегу́, сцерегцí, словенск. strẹ́či, strẹ́žem «стеречь, караулить», др.-чешск. střěhu, střieci, чешск. střehu, stříci, польск. strzegę, strzec; восходит к праиндоевр. *serw-. Праслав. *stergti, *stergǫ объясняется как контаминация двух основ — греч. στέργω «люблю», пф. ἔστοργα и др.-лит. sérgmi «стерегу», лит. sérgiu, sérgėti — то же, sárgas «сторож», латышск. sar̂gs — то же, sar̂gât, -u «охранять». Другие отделяют греч. слово и сближают только с балт. словами. Также предполагают контаминацию *serg- (лит. sérgiu) и *stegō (греч. στέγω «покрываю, защищаю», др.-инд. sthágati «окутывает, укрывает»). Миккола допускает скрещение *serg- с проблематическим *strāg- (якобы в стра́жа, стреха́, но см. соответствующие статьи), Шахматов — скрещение *serg- с формами, родственными остро́г. Лит. sérgėti сближается, далее, с лат. servō, -ārе «сохранять», авест. haraiti, haurvati «защищает». Др. ступень чередования гласных представлена в сторож, сторожить. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "стерегу́", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "стережём", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "стережёшь", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "стережёте", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "стережёт", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "стерегу́т", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "стерёг", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine" ] }, { "form": "стерегли́", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine", "feminine" ] }, { "form": "стерегла́", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "feminine" ] }, { "form": "стерегло́", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "стереги́", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "стереги́те", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "стерегу́щий", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "present" ] }, { "form": "стерёгший", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "стерего́мый", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "present" ] }, { "form": "стережённый", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "—", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "наст. вр." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "стерёгши", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… стере́чь", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "сте", "ре́чь" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "стеречься" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "подстеречь" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "подстерегать" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "И. И. Лажечников", "date": "1813", "ref": "И. И. Лажечников, «Гримаса моего доктора», 1813 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Если б я сказал, что наседка не так зорко стережёт своих птенцов от злого коршуна, я сделал бы неправильное заключение.", "title": "Гримаса моего доктора" }, { "author": "А. С. Пушкин", "date": "1830", "ref": "А. С. Пушкин, «История села Горюхина», 1830 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Рассказывают, будто одна полуумная пастушка стерегла стадо свиней не далече от сего уединенного места.", "title": "История села Горюхина" } ], "glosses": [ "следить за сохранностью, безопасностью кого-либо, чего-либо, охранять кого-либо, что-либо" ], "id": "ru-стеречь-ru-verb-4AbM8b1C" }, { "examples": [ { "author": "А. С. Пушкин", "date": "1834", "ref": "А. С. Пушкин, «Кирджали», 1834 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Невольника стерегли семеро турок (люди простые и в душе такие же разбойники, как и Кирджали); они уважали его, и с жадностию, общею всему Востоку, слушали его чудные рассказы.", "title": "Кирджали" }, { "author": "В. Т. Шаламов", "date": "1954-1961", "ref": "В. Т. Шаламов, «Колымские рассказы», 1954-1961 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Конвой стерёг нас, укрывшись под \"грибом \" — известным лагерным сооружением.", "title": "Колымские рассказы" } ], "glosses": [ "сторожить, караулить кого-либо, не давая уйти, убежать" ], "id": "ru-стеречь-ru-verb-Gw783LYR" }, { "examples": [ { "author": "Антоний Погорельский", "date": "1833", "ref": "А. Погорельский, «Монастырка», 1833 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В селе у нас свадьба: священник выдает замуж поповну, и все наши туда отозваны, а меня, вишь, оставили стеречь дворец.", "title": "Монастырка" }, { "author": "Владимир Маканин", "date": "1995", "ref": "В. С. Маканин, «Кавказский пленный», 1995 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Дорога с ходу втискивается в проход меж скал, но узкое место стерегут боевики.", "title": "Кавказский пленный" } ], "glosses": [ "стоять на страже, нести охрану" ], "id": "ru-стеречь-ru-verb-xSS62f3q" }, { "examples": [ { "author": "Н. М. Карамзин", "date_published": "1816-1820", "ref": "Н. М. Карамзин, «История государства Российского», Том 9, 1816-1820 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Путеводитель его, Девлет-Гирей, умышленно вёл турков местами безводными, голодною пустынею, где кони и люди умирали от изнурения; где черкесы стерегли их в засадах и томных, полумёртвых брали в плен; где россияне могли бы совершенно истребить сие жалкое войско, если бы они не следовали правилу, что надобно давать волю бегущему неприятелю.", "title": "История государства Российского" } ], "glosses": [ "выжидать появления кого-либо, чего-либо, выслеживать, подстерегать кого-либо, что-либо" ], "id": "ru-стеречь-ru-verb-vHZNfFZU" } ], "sounds": [ { "ipa": "[sʲtʲɪˈrʲet͡ɕ]" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "охранять" }, { "sense_index": 2, "word": "сторожить" }, { "sense_index": 2, "word": "караулить" }, { "sense_index": 3, "word": "стоять на страже" }, { "sense_index": 4, "word": "подстерегать" } ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ], "word": "стеречь" }
{ "categories": [ "Глаголы в видовых парах", "Глаголы охраны/ru", "Глаголы упреждения/ru", "Глаголы, спряжение 8b/b", "Переходные глаголы", "Русские глаголы", "Русские глаголы несовершенного вида", "Русские лексемы", "Русские слова, тип морфемного строения R", "Русский язык", "Слова из 7 букв/ru" ], "etymology_text": "Происходит от праслав. *stergti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. стерегу, стеречи, ст.-слав. стрѣгѫ, стрѣшти (φυλάττειν, φρουρεῖν — Супр.), укр. стережу́, стерегти́, белор. сцерегу́, сцерегцí, словенск. strẹ́či, strẹ́žem «стеречь, караулить», др.-чешск. střěhu, střieci, чешск. střehu, stříci, польск. strzegę, strzec; восходит к праиндоевр. *serw-. Праслав. *stergti, *stergǫ объясняется как контаминация двух основ — греч. στέργω «люблю», пф. ἔστοργα и др.-лит. sérgmi «стерегу», лит. sérgiu, sérgėti — то же, sárgas «сторож», латышск. sar̂gs — то же, sar̂gât, -u «охранять». Другие отделяют греч. слово и сближают только с балт. словами. Также предполагают контаминацию *serg- (лит. sérgiu) и *stegō (греч. στέγω «покрываю, защищаю», др.-инд. sthágati «окутывает, укрывает»). Миккола допускает скрещение *serg- с проблематическим *strāg- (якобы в стра́жа, стреха́, но см. соответствующие статьи), Шахматов — скрещение *serg- с формами, родственными остро́г. Лит. sérgėti сближается, далее, с лат. servō, -ārе «сохранять», авест. haraiti, haurvati «защищает». Др. ступень чередования гласных представлена в сторож, сторожить. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "стерегу́", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "стережём", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "стережёшь", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "стережёте", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "стережёт", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "стерегу́т", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "стерёг", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine" ] }, { "form": "стерегли́", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine", "feminine" ] }, { "form": "стерегла́", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "feminine" ] }, { "form": "стерегло́", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "стереги́", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "стереги́те", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "стерегу́щий", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "present" ] }, { "form": "стерёгший", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "стерего́мый", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "present" ] }, { "form": "стережённый", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "—", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "наст. вр." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "стерёгши", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… стере́чь", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "сте", "ре́чь" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "стеречься" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "подстеречь" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "подстерегать" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "И. И. Лажечников", "date": "1813", "ref": "И. И. Лажечников, «Гримаса моего доктора», 1813 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Если б я сказал, что наседка не так зорко стережёт своих птенцов от злого коршуна, я сделал бы неправильное заключение.", "title": "Гримаса моего доктора" }, { "author": "А. С. Пушкин", "date": "1830", "ref": "А. С. Пушкин, «История села Горюхина», 1830 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Рассказывают, будто одна полуумная пастушка стерегла стадо свиней не далече от сего уединенного места.", "title": "История села Горюхина" } ], "glosses": [ "следить за сохранностью, безопасностью кого-либо, чего-либо, охранять кого-либо, что-либо" ] }, { "examples": [ { "author": "А. С. Пушкин", "date": "1834", "ref": "А. С. Пушкин, «Кирджали», 1834 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Невольника стерегли семеро турок (люди простые и в душе такие же разбойники, как и Кирджали); они уважали его, и с жадностию, общею всему Востоку, слушали его чудные рассказы.", "title": "Кирджали" }, { "author": "В. Т. Шаламов", "date": "1954-1961", "ref": "В. Т. Шаламов, «Колымские рассказы», 1954-1961 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Конвой стерёг нас, укрывшись под \"грибом \" — известным лагерным сооружением.", "title": "Колымские рассказы" } ], "glosses": [ "сторожить, караулить кого-либо, не давая уйти, убежать" ] }, { "examples": [ { "author": "Антоний Погорельский", "date": "1833", "ref": "А. Погорельский, «Монастырка», 1833 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В селе у нас свадьба: священник выдает замуж поповну, и все наши туда отозваны, а меня, вишь, оставили стеречь дворец.", "title": "Монастырка" }, { "author": "Владимир Маканин", "date": "1995", "ref": "В. С. Маканин, «Кавказский пленный», 1995 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Дорога с ходу втискивается в проход меж скал, но узкое место стерегут боевики.", "title": "Кавказский пленный" } ], "glosses": [ "стоять на страже, нести охрану" ] }, { "examples": [ { "author": "Н. М. Карамзин", "date_published": "1816-1820", "ref": "Н. М. Карамзин, «История государства Российского», Том 9, 1816-1820 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Путеводитель его, Девлет-Гирей, умышленно вёл турков местами безводными, голодною пустынею, где кони и люди умирали от изнурения; где черкесы стерегли их в засадах и томных, полумёртвых брали в плен; где россияне могли бы совершенно истребить сие жалкое войско, если бы они не следовали правилу, что надобно давать волю бегущему неприятелю.", "title": "История государства Российского" } ], "glosses": [ "выжидать появления кого-либо, чего-либо, выслеживать, подстерегать кого-либо, что-либо" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[sʲtʲɪˈrʲet͡ɕ]" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "охранять" }, { "sense_index": 2, "word": "сторожить" }, { "sense_index": 2, "word": "караулить" }, { "sense_index": 3, "word": "стоять на страже" }, { "sense_index": 4, "word": "подстерегать" } ], "tags": [ "imperfective", "transitive" ], "word": "стеречь" }
Download raw JSONL data for стеречь meaning in Русский (12.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-09-26 from the ruwiktionary dump dated 2025-09-20 using wiktextract (fc15ba6 and 1ab82da). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.