"содрогнуться" meaning in Русский

See содрогнуться in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: sədrɐˈɡnut͡sːə
Etymology: Происходит от ?? Forms: содрогну́сь [first-person, singular, future], содрогну́лся [first-person, singular, past], содрогну́лась [first-person, singular, past], содрогнёшься [second-person, singular, future], содрогну́лся [second-person, singular, past], содрогну́лась [second-person, singular, past], содрогни́сь [second-person, singular, imperative], содрогнётся [third-person, singular, future], содрогну́лся [third-person, singular, past], содрогну́лась [third-person, singular, past], содрогну́лось [third-person, singular, past], содрогнёмся [first-person, plural, future], содрогну́лись [first-person, plural, past], содрогнёмся [first-person, plural, imperative], содрогнёмтесь [first-person, plural, imperative], содрогнётесь [second-person, plural, future], содрогну́лись [second-person, plural, past], содрогни́тесь [second-person, plural, imperative], содрогну́тся [third-person, plural, future], содрогну́лись [third-person, plural, past], содрогну́вшийся [active, past], содрогну́вшись [adverbial, past], содрогаться [perfective]
  1. вздрогнуть, заколебаться от сотрясения
    Sense id: ru-содрогнуться-ru-verb-SkB5nGhJ
  2. сделать резкое, судорожное движение, вздрогнуть
    Sense id: ru-содрогнуться-ru-verb-ehJWS5Gd
  3. прийти в сильное волнение, трепет (от боли, отвращения, ужаса и т. д.)
    Sense id: ru-содрогнуться-ru-verb-SVCMTNr6
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: содрогнуть
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы в видовых парах",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы, спряжение 3b",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские возвратные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы совершенного вида",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские непереходные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с постфиксом -ся",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -ну",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f-pt",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 12 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "содрогну́сь",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "содрогну́лся",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "содрогну́лась",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "содрогнёшься",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "содрогну́лся",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "содрогну́лась",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "содрогни́сь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "содрогнётся",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "содрогну́лся",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "содрогну́лась",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "содрогну́лось",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "содрогнёмся",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "содрогну́лись",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "содрогнёмся",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "содрогнёмтесь",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "содрогнётесь",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "содрогну́лись",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "содрогни́тесь",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "содрогну́тся",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "содрогну́лись",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "содрогну́вшийся",
      "tags": [
        "active",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "содрогну́вшись",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "содрогаться",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "содрогнуть"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Г. П. Данилевский",
          "date": "1883",
          "ref": "Г. П. Данилевский, «Княжна Тараканова», 1883 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Страшный треск. Фрегат обо что-то ударился, содрогнулся… Крики…",
          "title": "Княжна Тараканова"
        },
        {
          "author": "Людвиг Филипсон",
          "date": "1887",
          "ref": "Людвиг Филипсон, «Яков Тирадо (Испанский меч)», 1887 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Церковь осветилась ярким огнём, который сразу исчез в громадном облаке непроницаемого дыма, земля содрогнулась, стены сотряслись, со сводов посыпались осколки извести и штукатурки.",
          "title": "Яков Тирадо (Испанский меч)",
          "translation": "П. И. Вейнберг"
        },
        {
          "author": "А. П. Чехов",
          "date": "1884",
          "ref": "А. П. Чехов, «Драма на охоте», 1884 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Оконные стёкла и рюмки, стоявшие перед графом, содрогнулись и издали свой стеклянный звук…",
          "title": "Драма на охоте"
        }
      ],
      "glosses": [
        "вздрогнуть, заколебаться от сотрясения"
      ],
      "id": "ru-содрогнуться-ru-verb-SkB5nGhJ"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Л. Н. Толстой",
          "date": "1867—1869",
          "ref": "Л. Н. Толстой, «Война и мир», 1867—1869 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Ростов видел, как содрогнулись, как бы от пробежавшего мороза, сутуловатые плечи государя, как левая нога его судорожно стала бить шпорой бок лошади, и как приученная лошадь равнодушно оглядывалась и не трогалась с места.",
          "title": "Война и мир"
        },
        {
          "author": "А. С. Пушкин",
          "date": "1833",
          "ref": "А. С. Пушкин, «Дубровский», 1833 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Марья Кириловна ничего не видала, ничего не слыхала, думала об одном, с самого утра она ждала Дубровского, надежда ни на минуту её не покидала, но когда священник обратился к ней с обычными вопросами, она содрогнулась и обмерла — но ещё медлила, ещё ожидала; священник, не дождавшись её ответа, произнес невозвратимые слова.",
          "title": "Дубровский"
        },
        {
          "author": "А. И. Куприн",
          "date": "1898",
          "ref": "А. И. Куприн, «Одиночество», 1898 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Становилось свежо. Покромцев заметил, что жена его два раза содрогнулась плечами и спиной под своим шерстяным платком, и, нагнувшись к ней, спросил: — Птичка моя, тебе не холодно? Может быть, пойдём в каюту?",
          "title": "Одиночество"
        }
      ],
      "glosses": [
        "сделать резкое, судорожное движение, вздрогнуть"
      ],
      "id": "ru-содрогнуться-ru-verb-ehJWS5Gd"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Н. В. Гоголь",
          "date": "1835—1841",
          "ref": "Н. В. Гоголь, «Вий», 1835—1841 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Труп уже стоял перед ним на самой черте и вперил на него мёртвые, позеленевшие глаза. Бурсак содрогнулся, и холод чувствительно пробежал по всем его жилам.",
          "title": "Вий"
        },
        {
          "author": "Ф. М. Достоевский",
          "date": "1866",
          "ref": "Ф. М. Достоевский, «Преступление и наказание», 1866 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Припоминая, вчерне, в общей связи, всю свою давешнюю сцену с Порфирием, он не мог ещё раз не содрогнуться от ужаса.",
          "title": "Преступление и наказание"
        }
      ],
      "glosses": [
        "прийти в сильное волнение, трепет (от боли, отвращения, ужаса и т. д.)"
      ],
      "id": "ru-содрогнуться-ru-verb-SVCMTNr6"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sədrɐˈɡnut͡sːə"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive",
    "perfect",
    "reflexive"
  ],
  "word": "содрогнуться"
}
{
  "categories": [
    "Глаголы в видовых парах",
    "Глаголы, спряжение 3b",
    "Нужна этимология",
    "Русские возвратные глаголы",
    "Русские глаголы",
    "Русские глаголы совершенного вида",
    "Русские лексемы",
    "Русские непереходные глаголы",
    "Русские слова с постфиксом -ся",
    "Русские слова с суффиксом -ну",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f-pt",
    "Русский язык",
    "Слова из 12 букв/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "содрогну́сь",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "содрогну́лся",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "содрогну́лась",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "содрогнёшься",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "содрогну́лся",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "содрогну́лась",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "содрогни́сь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "содрогнётся",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "содрогну́лся",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "содрогну́лась",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "содрогну́лось",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "содрогнёмся",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "содрогну́лись",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "содрогнёмся",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "содрогнёмтесь",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "содрогнётесь",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "содрогну́лись",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "содрогни́тесь",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "содрогну́тся",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "содрогну́лись",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "содрогну́вшийся",
      "tags": [
        "active",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "содрогну́вшись",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "содрогаться",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "содрогнуть"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Г. П. Данилевский",
          "date": "1883",
          "ref": "Г. П. Данилевский, «Княжна Тараканова», 1883 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Страшный треск. Фрегат обо что-то ударился, содрогнулся… Крики…",
          "title": "Княжна Тараканова"
        },
        {
          "author": "Людвиг Филипсон",
          "date": "1887",
          "ref": "Людвиг Филипсон, «Яков Тирадо (Испанский меч)», 1887 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Церковь осветилась ярким огнём, который сразу исчез в громадном облаке непроницаемого дыма, земля содрогнулась, стены сотряслись, со сводов посыпались осколки извести и штукатурки.",
          "title": "Яков Тирадо (Испанский меч)",
          "translation": "П. И. Вейнберг"
        },
        {
          "author": "А. П. Чехов",
          "date": "1884",
          "ref": "А. П. Чехов, «Драма на охоте», 1884 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Оконные стёкла и рюмки, стоявшие перед графом, содрогнулись и издали свой стеклянный звук…",
          "title": "Драма на охоте"
        }
      ],
      "glosses": [
        "вздрогнуть, заколебаться от сотрясения"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Л. Н. Толстой",
          "date": "1867—1869",
          "ref": "Л. Н. Толстой, «Война и мир», 1867—1869 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Ростов видел, как содрогнулись, как бы от пробежавшего мороза, сутуловатые плечи государя, как левая нога его судорожно стала бить шпорой бок лошади, и как приученная лошадь равнодушно оглядывалась и не трогалась с места.",
          "title": "Война и мир"
        },
        {
          "author": "А. С. Пушкин",
          "date": "1833",
          "ref": "А. С. Пушкин, «Дубровский», 1833 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Марья Кириловна ничего не видала, ничего не слыхала, думала об одном, с самого утра она ждала Дубровского, надежда ни на минуту её не покидала, но когда священник обратился к ней с обычными вопросами, она содрогнулась и обмерла — но ещё медлила, ещё ожидала; священник, не дождавшись её ответа, произнес невозвратимые слова.",
          "title": "Дубровский"
        },
        {
          "author": "А. И. Куприн",
          "date": "1898",
          "ref": "А. И. Куприн, «Одиночество», 1898 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Становилось свежо. Покромцев заметил, что жена его два раза содрогнулась плечами и спиной под своим шерстяным платком, и, нагнувшись к ней, спросил: — Птичка моя, тебе не холодно? Может быть, пойдём в каюту?",
          "title": "Одиночество"
        }
      ],
      "glosses": [
        "сделать резкое, судорожное движение, вздрогнуть"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Н. В. Гоголь",
          "date": "1835—1841",
          "ref": "Н. В. Гоголь, «Вий», 1835—1841 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Труп уже стоял перед ним на самой черте и вперил на него мёртвые, позеленевшие глаза. Бурсак содрогнулся, и холод чувствительно пробежал по всем его жилам.",
          "title": "Вий"
        },
        {
          "author": "Ф. М. Достоевский",
          "date": "1866",
          "ref": "Ф. М. Достоевский, «Преступление и наказание», 1866 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Припоминая, вчерне, в общей связи, всю свою давешнюю сцену с Порфирием, он не мог ещё раз не содрогнуться от ужаса.",
          "title": "Преступление и наказание"
        }
      ],
      "glosses": [
        "прийти в сильное волнение, трепет (от боли, отвращения, ужаса и т. д.)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sədrɐˈɡnut͡sːə"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive",
    "perfect",
    "reflexive"
  ],
  "word": "содрогнуться"
}

Download raw JSONL data for содрогнуться meaning in Русский (7.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the ruwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.