"сносу нет" meaning in Русский

See сносу нет in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: ˈsnosʊ nʲet
Etymology: Происходит от ??
  1. чему; прост., экспр. о чём-либо очень прочном, долго не изнашивающемся (вещи, предмете, материале, об одежде, обуви и т. д.) Tags: colloquial, expressively
    Sense id: ru-сносу_нет-ru-phrase-PNc4D8VL
  2. кому или кто; прост., экспр. о ком-либо очень крепком, здоровом, не стареющем Tags: colloquial, expressively
    Sense id: ru-сносу_нет-ru-phrase-eQL1rqrZ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Здоровье/ru, Нужна этимология, Прочность/ru, Русский язык, Фразеологизмы/ru Synonyms: сноса нет, сносу нету [colloquial], сноса не знает, сноса не знают, сносу не знает, сносу не знают, износу нет, износу не знает, износу не знают [colloquial], сноса нет, сносу нету [colloquial, colloquial]
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Здоровье/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Прочность/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Г. В. Алексеев",
          "date": "1924",
          "ref": "Г. В. Алексеев, «Подземная Москва», 1924 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Потом он научил москвичей приготовлять известь, которой и доныне сносу нет.",
          "title": "Подземная Москва"
        },
        {
          "author": "Фазиль Искандер",
          "date": "1989",
          "ref": "Ф. А. Искандер, «Сандро из Чегема», Книга 2, 1989 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "А цветной мрамор теперь нигде не достанешь… Тем более николаевский, ему сносу нет…",
          "title": "Сандро из Чегема"
        },
        {
          "author": "Томаш Тот и др",
          "date": "1993",
          "ref": "Томаш Тот и др, «Дети чугунных богов», к/ф, 1993 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "[Кум, Михаил Светин, муж, 63, 1930] Да вы же городские / вы не понимаете / что эт за шапки / это ж добротные шапки / им же сносу… нет / они же нас с тобой… переживут.",
          "title": "Дети чугунных богов"
        }
      ],
      "glosses": [
        "о чём-либо очень прочном, долго не изнашивающемся (вещи, предмете, материале, об одежде, обуви и т. д.)"
      ],
      "id": "ru-сносу_нет-ru-phrase-PNc4D8VL",
      "raw_glosses": [
        "чему; прост., экспр. о чём-либо очень прочном, долго не изнашивающемся (вещи, предмете, материале, об одежде, обуви и т. д.)"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "expressively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. П. Чехов",
          "date": "1887",
          "ref": "А. П. Чехов, «Иванов», 1887 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— А тебе, старая скворешня, и сносу нет…",
          "title": "Иванов"
        }
      ],
      "glosses": [
        "о ком-либо очень крепком, здоровом, не стареющем"
      ],
      "id": "ru-сносу_нет-ru-phrase-eQL1rqrZ",
      "raw_glosses": [
        "кому или кто; прост., экспр. о ком-либо очень крепком, здоровом, не стареющем"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "expressively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈsnosʊ nʲet"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "сноса нет"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "сносу нету"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "сноса не знает"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "сноса не знают"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "сносу не знает"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "сносу не знают"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "износу нет"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "износу не знает"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "износу не знают"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "сноса нет"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "colloquial",
        "colloquial"
      ],
      "word": "сносу нету"
    }
  ],
  "word": "сносу нет"
}
{
  "categories": [
    "Здоровье/ru",
    "Нужна этимология",
    "Прочность/ru",
    "Русский язык",
    "Фразеологизмы/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Г. В. Алексеев",
          "date": "1924",
          "ref": "Г. В. Алексеев, «Подземная Москва», 1924 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Потом он научил москвичей приготовлять известь, которой и доныне сносу нет.",
          "title": "Подземная Москва"
        },
        {
          "author": "Фазиль Искандер",
          "date": "1989",
          "ref": "Ф. А. Искандер, «Сандро из Чегема», Книга 2, 1989 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "А цветной мрамор теперь нигде не достанешь… Тем более николаевский, ему сносу нет…",
          "title": "Сандро из Чегема"
        },
        {
          "author": "Томаш Тот и др",
          "date": "1993",
          "ref": "Томаш Тот и др, «Дети чугунных богов», к/ф, 1993 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "[Кум, Михаил Светин, муж, 63, 1930] Да вы же городские / вы не понимаете / что эт за шапки / это ж добротные шапки / им же сносу… нет / они же нас с тобой… переживут.",
          "title": "Дети чугунных богов"
        }
      ],
      "glosses": [
        "о чём-либо очень прочном, долго не изнашивающемся (вещи, предмете, материале, об одежде, обуви и т. д.)"
      ],
      "raw_glosses": [
        "чему; прост., экспр. о чём-либо очень прочном, долго не изнашивающемся (вещи, предмете, материале, об одежде, обуви и т. д.)"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "expressively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. П. Чехов",
          "date": "1887",
          "ref": "А. П. Чехов, «Иванов», 1887 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— А тебе, старая скворешня, и сносу нет…",
          "title": "Иванов"
        }
      ],
      "glosses": [
        "о ком-либо очень крепком, здоровом, не стареющем"
      ],
      "raw_glosses": [
        "кому или кто; прост., экспр. о ком-либо очень крепком, здоровом, не стареющем"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "expressively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈsnosʊ nʲet"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "сноса нет"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "сносу нету"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "сноса не знает"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "сноса не знают"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "сносу не знает"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "сносу не знают"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "износу нет"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "износу не знает"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "износу не знают"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "сноса нет"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "colloquial",
        "colloquial"
      ],
      "word": "сносу нету"
    }
  ],
  "word": "сносу нет"
}

Download raw JSONL data for сносу нет meaning in Русский (3.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.