"слюни" meaning in Русский

See слюни in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈslʲʉnʲɪ Forms: слю́ни [nominative, plural], слюне́й [genitive, plural], слюня́м [dative, plural], слю́ни [accusative, plural], слюня́ми [instrumental, plural], слюня́х [prepositional, plural]
Etymology: От праслав. *slina, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. слина, русск. слюна, белор. слю́на, слíня, болг. слю́на (Младенов 593), сли́на, укр. сли́на, сербск.-церк.- слав. слина (σίαλον), сербохорв. сли̏на, словенск. slína, чешск., словацк. slina, польск. ślina, в.-луж., н.-луж. slina, полаб. sléina. Праслав. *slinа родственно латышск. sliẽnas «слюни, густая слизь», sliẽnât «брызгать слюной», далее др.-исл. slím «слизь» (см. слима́к), латышск. sliẽkas ж. мн. «слюна». Сомнительна связь с лат. linō, litum, linere «марать, мазать», кипр. ἰναλίνω «намазываю». Не представляется более вероятным и произведение из *spjūnā (см. плюю́). Затруднительна характеристика отношений слюна с явно более древним слина́. Пытались произвести из *sрl᾽unа или принимали контаминацию *slinа с *рl᾽ujǫ. Отсюда слюнтя́й (род. п. -я́я), которое объясняют из *слюньтай. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
  1. разг. слюна (обычно — выделившаяся) Tags: colloquial
    Sense id: ru-слюни-ru-noun-hpQeaEnR
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: слюна Derived forms: слюни текут, распустить слюни Related terms: слюнки, слюна, слюнный, слюнявый, слюнить
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Люсин"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pluralia tantum/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мужской род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 2e",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 5 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "слюни текут"
    },
    {
      "word": "распустить слюни"
    }
  ],
  "etymology_text": "От праслав. *slina, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. слина, русск. слюна, белор. слю́на, слíня, болг. слю́на (Младенов 593), сли́на, укр. сли́на, сербск.-церк.- слав. слина (σίαλον), сербохорв. сли̏на, словенск. slína, чешск., словацк. slina, польск. ślina, в.-луж., н.-луж. slina, полаб. sléina. Праслав. *slinа родственно латышск. sliẽnas «слюни, густая слизь», sliẽnât «брызгать слюной», далее др.-исл. slím «слизь» (см. слима́к), латышск. sliẽkas ж. мн. «слюна». Сомнительна связь с лат. linō, litum, linere «марать, мазать», кипр. ἰναλίνω «намазываю». Не представляется более вероятным и произведение из *spjūnā (см. плюю́). Затруднительна характеристика отношений слюна с явно более древним слина́. Пытались произвести из *sрl᾽unа или принимали контаминацию *slinа с *рl᾽ujǫ. Отсюда слюнтя́й (род. п. -я́я), которое объясняют из *слюньтай. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "слю́ни",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "слюне́й",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "слюня́м",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "слю́ни",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "слюня́ми",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "слюня́х",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "слюна"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "слюнки"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "слюна"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "слюнный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "слюнявый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "слюнить"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Л. Н. Толстой",
          "date": "1867–1869",
          "ref": "Л. Н. Толстой, «Война и мир», 1867–1869 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Тётушка прокашлялась, проглотила слюни и по-французски сказала, что она очень рада видеть Элен; потом обратилась к Пьеру с тем же приветствием и с той же миной.",
          "title": "Война и мир"
        },
        {
          "author": "А. И. Куприн",
          "date": "1904",
          "ref": "А. И. Куприн, «С улицы», 1904 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Лежит Николай Яковлевич на спине, живот огромный, как гора, рот раскрыт, и по бороде слюни потекли, одна нога на кровати, другая вниз свесилась.",
          "title": "С улицы"
        },
        {
          "author": "А. Т. Твардовский",
          "date": "1938",
          "ref": "А. Т. Твардовский, «Про телёнка», 1938 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Отступила, и у ног, // На траве зелёной, // Мажет слюнями листок // Рыженький телёнок.",
          "title": "Про телёнка"
        }
      ],
      "glosses": [
        "слюна (обычно — выделившаяся)"
      ],
      "id": "ru-слюни-ru-noun-hpQeaEnR",
      "raw_glosses": [
        "разг. слюна (обычно — выделившаяся)"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈslʲʉnʲɪ"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "word": "слюни"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Люсин"
    }
  ],
  "categories": [
    "Pluralia tantum/ru",
    "Мужской род/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-f",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 2e",
    "Русский язык",
    "Слова из 5 букв/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "слюни текут"
    },
    {
      "word": "распустить слюни"
    }
  ],
  "etymology_text": "От праслав. *slina, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. слина, русск. слюна, белор. слю́на, слíня, болг. слю́на (Младенов 593), сли́на, укр. сли́на, сербск.-церк.- слав. слина (σίαλον), сербохорв. сли̏на, словенск. slína, чешск., словацк. slina, польск. ślina, в.-луж., н.-луж. slina, полаб. sléina. Праслав. *slinа родственно латышск. sliẽnas «слюни, густая слизь», sliẽnât «брызгать слюной», далее др.-исл. slím «слизь» (см. слима́к), латышск. sliẽkas ж. мн. «слюна». Сомнительна связь с лат. linō, litum, linere «марать, мазать», кипр. ἰναλίνω «намазываю». Не представляется более вероятным и произведение из *spjūnā (см. плюю́). Затруднительна характеристика отношений слюна с явно более древним слина́. Пытались произвести из *sрl᾽unа или принимали контаминацию *slinа с *рl᾽ujǫ. Отсюда слюнтя́й (род. п. -я́я), которое объясняют из *слюньтай. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "слю́ни",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "слюне́й",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "слюня́м",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "слю́ни",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "слюня́ми",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "слюня́х",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "слюна"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "слюнки"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "слюна"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "слюнный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "слюнявый"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "слюнить"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Л. Н. Толстой",
          "date": "1867–1869",
          "ref": "Л. Н. Толстой, «Война и мир», 1867–1869 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Тётушка прокашлялась, проглотила слюни и по-французски сказала, что она очень рада видеть Элен; потом обратилась к Пьеру с тем же приветствием и с той же миной.",
          "title": "Война и мир"
        },
        {
          "author": "А. И. Куприн",
          "date": "1904",
          "ref": "А. И. Куприн, «С улицы», 1904 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Лежит Николай Яковлевич на спине, живот огромный, как гора, рот раскрыт, и по бороде слюни потекли, одна нога на кровати, другая вниз свесилась.",
          "title": "С улицы"
        },
        {
          "author": "А. Т. Твардовский",
          "date": "1938",
          "ref": "А. Т. Твардовский, «Про телёнка», 1938 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Отступила, и у ног, // На траве зелёной, // Мажет слюнями листок // Рыженький телёнок.",
          "title": "Про телёнка"
        }
      ],
      "glosses": [
        "слюна (обычно — выделившаяся)"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. слюна (обычно — выделившаяся)"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈslʲʉnʲɪ"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "word": "слюни"
}

Download raw JSONL data for слюни meaning in Русский (4.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.