"словенин" meaning in Русский

See словенин in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: sɫəvʲɪˈnʲin [singular], sɫɐˈvʲenʲɪ [plural]
Etymology: Происходит от др.-русск. Словѣнинъ, от праслав. *slověninъ, мн. *slověne, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. словѣне (название вост.-слав. племени близ Новгорода в Пов. врем. лет и нек. соц. группы в Русск. Правде), словяне (c XVII в.), как и совр. славяне; дальнейшая этимология неясна. По гипотезе Томсона, поддержанной Фасмером, русск. -янин в результате аттракции с этнонимами типа «римлянин»), ст.-слав. словѣньскъ, словѣне — в отношении к слав. племени близ Салоник (Жит. Конст.), укр. слов'яни́н, болг. слове́нин, словенск. slovẹ̑nski «словенский», чешск. slovanský «славянский», slované «славяне», словацк. slovák «словак», slovenka «словачка», Slovensko «Словакия», польск. sɫowianie мн. «славяне», кашубск. słoviński «прибалтийско-словинский» (в Поморье), полабск. slüövenskë — о полабск. славянах. Праслав. *slověninъ, мн. *slověne, ср.-лат. Sclaveni «славяне», ср.-греч. Σθλαβηνοί (мн.) — то же — не имеет ничего общего со *slava «слава», которое повлияло в плане народн. этимологии лишь позднее. *slověne не может быть образовано от сло́во (несмотря на аналогию алб. shkipetár «албанцы»: shkipónj «понимаю»), так как -ěninъ, -aninъ встречаются только в производных от названий мест, однако местн. н. *Slovy не засвидетельствовано. По мнению Фасмера, скорее всего производное от гидронима. Ср. др.-русск. Словутичь — эпитет Днепра, Слуя — приток Вазузы, сюда же польск. названия рек Słаwа, Słаwiса, сербохорв. Славница и др., которые сближают с греч. κλύζω «омываю», κλύζει ̇ πλημμυρεῖ, ῥέει, βρύει, κλύδων «прибой», лат. cluō «очищаю», сlоāса «канализационный сток». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: словени́н [nominative, singular], слове́не [nominative, plural], словени́на [genitive, singular], слове́н [genitive, plural], словени́ну [dative, singular], слове́нам [dative, plural], словени́на [accusative, singular], слове́н [accusative, plural], словени́ном [instrumental, singular], слове́нами [instrumental, plural], словени́не [prepositional, singular], слове́нах [prepositional, plural]
  1. представитель одного из восточнославянских племён, которое согласно записанному в Повести временных лет преданию проживало в районе современной Новгородской области
    Sense id: ru-словенин-ru-noun-mfYSzFx4
  2. представитель некой социальной группы, упоминаемой в Русской Правде, которую гипотетически связывают с родовой аристократией Новгорода
    Sense id: ru-словенин-ru-noun-Np5er4WD
  3. устар. то же, что славянин Tags: obsolete
    Sense id: ru-словенин-ru-noun-X4~tcb4v
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: славянин
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "русин"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мужской род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Одушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -ин",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 1°a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 8 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от др.-русск. Словѣнинъ, от праслав. *slověninъ, мн. *slověne, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. словѣне (название вост.-слав. племени близ Новгорода в Пов. врем. лет и нек. соц. группы в Русск. Правде), словяне (c XVII в.), как и совр. славяне; дальнейшая этимология неясна. По гипотезе Томсона, поддержанной Фасмером, русск. -янин в результате аттракции с этнонимами типа «римлянин»), ст.-слав. словѣньскъ, словѣне — в отношении к слав. племени близ Салоник (Жит. Конст.), укр. слов'яни́н, болг. слове́нин, словенск. slovẹ̑nski «словенский», чешск. slovanský «славянский», slované «славяне», словацк. slovák «словак», slovenka «словачка», Slovensko «Словакия», польск. sɫowianie мн. «славяне», кашубск. słoviński «прибалтийско-словинский» (в Поморье), полабск. slüövenskë — о полабск. славянах. Праслав. *slověninъ, мн. *slověne, ср.-лат. Sclaveni «славяне», ср.-греч. Σθλαβηνοί (мн.) — то же — не имеет ничего общего со *slava «слава», которое повлияло в плане народн. этимологии лишь позднее. *slověne не может быть образовано от сло́во (несмотря на аналогию алб. shkipetár «албанцы»: shkipónj «понимаю»), так как -ěninъ, -aninъ встречаются только в производных от названий мест, однако местн. н. *Slovy не засвидетельствовано. По мнению Фасмера, скорее всего производное от гидронима. Ср. др.-русск. Словутичь — эпитет Днепра, Слуя — приток Вазузы, сюда же польск. названия рек Słаwа, Słаwiса, сербохорв. Славница и др., которые сближают с греч. κλύζω «омываю», κλύζει ̇ πλημμυρεῖ, ῥέει, βρύει, κλύδων «прибой», лат. cluō «очищаю», сlоāса «канализационный сток». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "словени́н",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "слове́не",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "словени́на",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "слове́н",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "словени́ну",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "слове́нам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "словени́на",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "слове́н",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "словени́ном",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "слове́нами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "словени́не",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "слове́нах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Н. А. Полевой",
          "date": "1843",
          "ref": "Н. А. Полевой, «Пир Святослава Игоревича, князя киевского», 1843 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Бесчисленно его воинство ― варяги и словене, чудь и кривичи, меря, древляне и радимичи, поляне, северяне и вятичи, хорваты, дулебы и тиверцы, все народы, иже нарекаются от греков народы скифские.",
          "title": "Пир Святослава Игоревича, князя киевского"
        },
        {
          "author": "Алексей Иванов",
          "date": "2000",
          "ref": "А. В. Иванов, «Сердце Пармы», 2000 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Ты о нас не знаешь. Такие же, как вы, мы ― словене. Но живём в лесах, в строгости. Есть у нас несколько деревень по Лологу.",
          "title": "Сердце Пармы"
        }
      ],
      "glosses": [
        "представитель одного из восточнославянских племён, которое согласно записанному в Повести временных лет преданию проживало в районе современной Новгородской области"
      ],
      "id": "ru-словенин-ru-noun-mfYSzFx4"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Б. Д. Греков",
          "date": "2015",
          "ref": "Б. Д. Греков, «Грозная Киевская Русь», 2015 г.",
          "text": "И не случайно, мне кажется, вписаны в этот перечень изгой и словенин.",
          "title": "Грозная Киевская Русь"
        }
      ],
      "glosses": [
        "представитель некой социальной группы, упоминаемой в Русской Правде, которую гипотетически связывают с родовой аристократией Новгорода"
      ],
      "id": "ru-словенин-ru-noun-Np5er4WD"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Аполлон Григорьев",
          "date": "1854",
          "ref": "Аполлон Григорьев, «Друзьям», 1854 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Довольно в простоте своей // Спускали мы врагам: // Пора их — сукиных детей — // Хлестать по морде нам. // Пускай шипят они — и пусть // Кричат они: «Донос!» // Мы это знаем наизусть: // Так исстари велось! // Словечком этим не один // Запуган был порой // Простой и честный словенин, // Незлобивый душой.",
          "title": "Друзьям"
        },
        {
          "author": "Александр Кошелев, Дмитрий Балашов",
          "collection": "Родина",
          "date": "2000",
          "date_published": "2000",
          "ref": "Александр Кошелев, Дмитрий Балашов, «Летописец всея Руси» (2000) // «Родина», № 10, 2000 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Если бы мы не устояли тогда ― нас бы уже не было. Запад сделал бы с русскими то же, что с поморскими словенами, с пруссами ― нас бы частично ассимилировали, частично истребили, остатки обратили в рабов.",
          "title": "Летописец всея Руси"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что славянин"
      ],
      "id": "ru-словенин-ru-noun-X4~tcb4v",
      "raw_glosses": [
        "устар. то же, что славянин"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sɫəvʲɪˈnʲin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "sɫɐˈvʲenʲɪ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "славянин"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-2",
    "masculine"
  ],
  "word": "словенин"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "русин"
    }
  ],
  "categories": [
    "Мужской род/ru",
    "Одушевлённые/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с суффиксом -ин",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-s",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 1°a",
    "Русский язык",
    "Слова из 8 букв/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от др.-русск. Словѣнинъ, от праслав. *slověninъ, мн. *slověne, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. словѣне (название вост.-слав. племени близ Новгорода в Пов. врем. лет и нек. соц. группы в Русск. Правде), словяне (c XVII в.), как и совр. славяне; дальнейшая этимология неясна. По гипотезе Томсона, поддержанной Фасмером, русск. -янин в результате аттракции с этнонимами типа «римлянин»), ст.-слав. словѣньскъ, словѣне — в отношении к слав. племени близ Салоник (Жит. Конст.), укр. слов'яни́н, болг. слове́нин, словенск. slovẹ̑nski «словенский», чешск. slovanský «славянский», slované «славяне», словацк. slovák «словак», slovenka «словачка», Slovensko «Словакия», польск. sɫowianie мн. «славяне», кашубск. słoviński «прибалтийско-словинский» (в Поморье), полабск. slüövenskë — о полабск. славянах. Праслав. *slověninъ, мн. *slověne, ср.-лат. Sclaveni «славяне», ср.-греч. Σθλαβηνοί (мн.) — то же — не имеет ничего общего со *slava «слава», которое повлияло в плане народн. этимологии лишь позднее. *slověne не может быть образовано от сло́во (несмотря на аналогию алб. shkipetár «албанцы»: shkipónj «понимаю»), так как -ěninъ, -aninъ встречаются только в производных от названий мест, однако местн. н. *Slovy не засвидетельствовано. По мнению Фасмера, скорее всего производное от гидронима. Ср. др.-русск. Словутичь — эпитет Днепра, Слуя — приток Вазузы, сюда же польск. названия рек Słаwа, Słаwiса, сербохорв. Славница и др., которые сближают с греч. κλύζω «омываю», κλύζει ̇ πλημμυρεῖ, ῥέει, βρύει, κλύδων «прибой», лат. cluō «очищаю», сlоāса «канализационный сток». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "словени́н",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "слове́не",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "словени́на",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "слове́н",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "словени́ну",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "слове́нам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "словени́на",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "слове́н",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "словени́ном",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "слове́нами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "словени́не",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "слове́нах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Н. А. Полевой",
          "date": "1843",
          "ref": "Н. А. Полевой, «Пир Святослава Игоревича, князя киевского», 1843 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Бесчисленно его воинство ― варяги и словене, чудь и кривичи, меря, древляне и радимичи, поляне, северяне и вятичи, хорваты, дулебы и тиверцы, все народы, иже нарекаются от греков народы скифские.",
          "title": "Пир Святослава Игоревича, князя киевского"
        },
        {
          "author": "Алексей Иванов",
          "date": "2000",
          "ref": "А. В. Иванов, «Сердце Пармы», 2000 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Ты о нас не знаешь. Такие же, как вы, мы ― словене. Но живём в лесах, в строгости. Есть у нас несколько деревень по Лологу.",
          "title": "Сердце Пармы"
        }
      ],
      "glosses": [
        "представитель одного из восточнославянских племён, которое согласно записанному в Повести временных лет преданию проживало в районе современной Новгородской области"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Б. Д. Греков",
          "date": "2015",
          "ref": "Б. Д. Греков, «Грозная Киевская Русь», 2015 г.",
          "text": "И не случайно, мне кажется, вписаны в этот перечень изгой и словенин.",
          "title": "Грозная Киевская Русь"
        }
      ],
      "glosses": [
        "представитель некой социальной группы, упоминаемой в Русской Правде, которую гипотетически связывают с родовой аристократией Новгорода"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Аполлон Григорьев",
          "date": "1854",
          "ref": "Аполлон Григорьев, «Друзьям», 1854 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Довольно в простоте своей // Спускали мы врагам: // Пора их — сукиных детей — // Хлестать по морде нам. // Пускай шипят они — и пусть // Кричат они: «Донос!» // Мы это знаем наизусть: // Так исстари велось! // Словечком этим не один // Запуган был порой // Простой и честный словенин, // Незлобивый душой.",
          "title": "Друзьям"
        },
        {
          "author": "Александр Кошелев, Дмитрий Балашов",
          "collection": "Родина",
          "date": "2000",
          "date_published": "2000",
          "ref": "Александр Кошелев, Дмитрий Балашов, «Летописец всея Руси» (2000) // «Родина», № 10, 2000 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Если бы мы не устояли тогда ― нас бы уже не было. Запад сделал бы с русскими то же, что с поморскими словенами, с пруссами ― нас бы частично ассимилировали, частично истребили, остатки обратили в рабов.",
          "title": "Летописец всея Руси"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что славянин"
      ],
      "raw_glosses": [
        "устар. то же, что славянин"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sɫəvʲɪˈnʲin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "sɫɐˈvʲenʲɪ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "славянин"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-2",
    "masculine"
  ],
  "word": "словенин"
}

Download raw JSONL data for словенин meaning in Русский (8.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.