"слава Богу" meaning in Русский

See слава Богу in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: ˈsɫavə ˈboɡʊ
  1. разг. экспр. хорошо, благополучно Tags: colloquial, expressively
    Sense id: ru-слава_Богу-ru-phrase-qxw-EDb8
  2. разг. экспр. неплохой, хороший, в приличном состоянии (о человеке, предмете и т. п.) Tags: colloquial, expressively
    Sense id: ru-слава_Богу-ru-phrase-QincAAtI
  3. разг. экспр. выражение чувства радости, облегчения, удовлетворения и т. п. Tags: colloquial, expressively
    Sense id: ru-слава_Богу-ru-phrase-47DEQpj8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: δόξα τω Θεό (Греческий), menos mal (Испанский)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Благодарность/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Устойчивые сочетания/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Александр Иличевский",
          "collection": "Новый Мир",
          "date_published": "2007",
          "ref": "А. В. Иличевский, «Матисс» // «Новый Мир», 2007 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Королёв всё хотел его расспросить, но Эдик молчал, уставившись в землю, и время от времени повторял: «Всё хорошо, Лёня. Всё слава Богу».",
          "title": "Матисс"
        },
        {
          "author": "Майя Кучерская",
          "collection": "Знамя",
          "date_published": "2012",
          "ref": "Майя Кучерская, «Тётя Мотя» // «Знамя», 2012 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Ну, сейчас-то всё у него слава Богу — учится на третьем курсе Вышки, Высшей школы экономики, слыхала про такую?",
          "title": "Тётя Мотя"
        }
      ],
      "glosses": [
        "хорошо, благополучно"
      ],
      "id": "ru-слава_Богу-ru-phrase-qxw-EDb8",
      "raw_glosses": [
        "разг. экспр. хорошо, благополучно"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "expressively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Ю. В. Жадовская",
          "date": "1861",
          "ref": "Ю. В. Жадовская, «Отсталая», 1861 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Голова у него ― слава Богу; только вот злые люди обидели…",
          "title": "Отсталая"
        },
        {
          "author": "А. П. Чехов",
          "date": "1884",
          "ref": "А. П. Чехов, «Драма на охоте», 1884 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Состояние у него ― слава богу, и не голяк он какой-нибудь, не нищий, а дворянин.",
          "title": "Драма на охоте"
        }
      ],
      "glosses": [
        "неплохой, хороший, в приличном состоянии (о человеке, предмете и т. п.)"
      ],
      "id": "ru-слава_Богу-ru-phrase-QincAAtI",
      "raw_glosses": [
        "разг. экспр. неплохой, хороший, в приличном состоянии (о человеке, предмете и т. п.)"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "expressively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Токарева Виктория",
          "collection": "Новый Мир",
          "date_published": "2002",
          "ref": "В. С. Токарева, «Своя правда» // «Новый Мир», 2002 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Саша пришёл домой, внутренне обугленный и обожжённый, как его палатка. Ирина вдруг поняла, что Сашу могли сжечь вместе с палаткой или отстрелить в подъезде. Но ограничились поджогом. И слава богу…",
          "title": "Своя правда"
        },
        {
          "author": "Сати Спивакова",
          "date": "2002",
          "ref": "С. З. Спивакова, «Не всё», 2002 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Как себя чувствует мой муж? ― Слава Богу, сегодня намного лучше. Вчера мы вовремя вызвали врача и выиграли один день лечения.",
          "title": "Не всё"
        },
        {
          "collection": "Марийская правда",
          "date_published": "2003",
          "ref": "«Золото Ваньки Каина» // «Марийская правда», 2003 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Слава Богу, успел тебе нужные слова сказать, а что не сказал, то записал.",
          "title": "Золото Ваньки Каина"
        }
      ],
      "id": "ru-слава_Богу-ru-phrase-47DEQpj8",
      "raw_glosses": [
        "разг. экспр. выражение чувства радости, облегчения, удовлетворения и т. п."
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "expressively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈsɫavə ˈboɡʊ"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Греческий",
      "lang_code": "el",
      "word": "δόξα τω Θεό"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "menos mal"
    }
  ],
  "word": "слава Богу"
}
{
  "categories": [
    "Благодарность/ru",
    "Русский язык",
    "Устойчивые сочетания/ru"
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Александр Иличевский",
          "collection": "Новый Мир",
          "date_published": "2007",
          "ref": "А. В. Иличевский, «Матисс» // «Новый Мир», 2007 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Королёв всё хотел его расспросить, но Эдик молчал, уставившись в землю, и время от времени повторял: «Всё хорошо, Лёня. Всё слава Богу».",
          "title": "Матисс"
        },
        {
          "author": "Майя Кучерская",
          "collection": "Знамя",
          "date_published": "2012",
          "ref": "Майя Кучерская, «Тётя Мотя» // «Знамя», 2012 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Ну, сейчас-то всё у него слава Богу — учится на третьем курсе Вышки, Высшей школы экономики, слыхала про такую?",
          "title": "Тётя Мотя"
        }
      ],
      "glosses": [
        "хорошо, благополучно"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. экспр. хорошо, благополучно"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "expressively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Ю. В. Жадовская",
          "date": "1861",
          "ref": "Ю. В. Жадовская, «Отсталая», 1861 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Голова у него ― слава Богу; только вот злые люди обидели…",
          "title": "Отсталая"
        },
        {
          "author": "А. П. Чехов",
          "date": "1884",
          "ref": "А. П. Чехов, «Драма на охоте», 1884 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Состояние у него ― слава богу, и не голяк он какой-нибудь, не нищий, а дворянин.",
          "title": "Драма на охоте"
        }
      ],
      "glosses": [
        "неплохой, хороший, в приличном состоянии (о человеке, предмете и т. п.)"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. экспр. неплохой, хороший, в приличном состоянии (о человеке, предмете и т. п.)"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "expressively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Токарева Виктория",
          "collection": "Новый Мир",
          "date_published": "2002",
          "ref": "В. С. Токарева, «Своя правда» // «Новый Мир», 2002 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Саша пришёл домой, внутренне обугленный и обожжённый, как его палатка. Ирина вдруг поняла, что Сашу могли сжечь вместе с палаткой или отстрелить в подъезде. Но ограничились поджогом. И слава богу…",
          "title": "Своя правда"
        },
        {
          "author": "Сати Спивакова",
          "date": "2002",
          "ref": "С. З. Спивакова, «Не всё», 2002 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Как себя чувствует мой муж? ― Слава Богу, сегодня намного лучше. Вчера мы вовремя вызвали врача и выиграли один день лечения.",
          "title": "Не всё"
        },
        {
          "collection": "Марийская правда",
          "date_published": "2003",
          "ref": "«Золото Ваньки Каина» // «Марийская правда», 2003 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Слава Богу, успел тебе нужные слова сказать, а что не сказал, то записал.",
          "title": "Золото Ваньки Каина"
        }
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. экспр. выражение чувства радости, облегчения, удовлетворения и т. п."
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "expressively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈsɫavə ˈboɡʊ"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Греческий",
      "lang_code": "el",
      "word": "δόξα τω Θεό"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "menos mal"
    }
  ],
  "word": "слава Богу"
}

Download raw JSONL data for слава Богу meaning in Русский (4.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.