See слава Богу in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Благодарность/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Устойчивые сочетания/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Разговорные выражения/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Экспрессивные выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "Александр Иличевский", "bold_text_offsets": [ [ 124, 134 ] ], "collection": "Новый Мир", "date_published": "2007", "ref": "А. В. Иличевский, «Матисс» // «Новый Мир», 2007 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Королёв всё хотел его расспросить, но Эдик молчал, уставившись в землю, и время от времени повторял: «Всё хорошо, Лёня. Всё слава Богу».", "title": "Матисс" }, { "author": "Майя Кучерская", "bold_text_offsets": [ [ 27, 37 ] ], "collection": "Знамя", "date_published": "2012", "ref": "Майя Кучерская, «Тётя Мотя» // «Знамя», 2012 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— Ну, сейчас-то всё у него слава Богу — учится на третьем курсе Вышки, Высшей школы экономики, слыхала про такую?", "title": "Тётя Мотя" } ], "glosses": [ "хорошо, благополучно" ], "id": "ru-слава_Богу-ru-phrase-qxw-EDb8", "tags": [ "colloquial", "expressively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Разговорные выражения/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Экспрессивные выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "Ю. В. Жадовская", "bold_text_offsets": [ [ 16, 26 ] ], "date": "1861", "ref": "Ю. В. Жадовская, «Отсталая», 1861 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Голова у него ― слава Богу; только вот злые люди обидели…", "title": "Отсталая" }, { "author": "А. П. Чехов", "bold_text_offsets": [ [ 19, 29 ] ], "date": "1884", "ref": "А. П. Чехов, «Драма на охоте», 1884 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Состояние у него ― слава богу, и не голяк он какой-нибудь, не нищий, а дворянин.", "title": "Драма на охоте" } ], "glosses": [ "неплохой, хороший, в приличном состоянии (о человеке, предмете и т. п.)" ], "id": "ru-слава_Богу-ru-phrase-QincAAtI", "tags": [ "colloquial", "expressively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈsɫavə ˈboɡʊ" } ], "translations": [ { "lang": "Греческий", "lang_code": "el", "word": "δόξα τω Θεό" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "menos mal" } ], "word": "слава Богу" }
{ "categories": [ "Благодарность/ru", "Русский язык", "Устойчивые сочетания/ru" ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Разговорные выражения/ru", "Экспрессивные выражения/ru" ], "examples": [ { "author": "Александр Иличевский", "bold_text_offsets": [ [ 124, 134 ] ], "collection": "Новый Мир", "date_published": "2007", "ref": "А. В. Иличевский, «Матисс» // «Новый Мир», 2007 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Королёв всё хотел его расспросить, но Эдик молчал, уставившись в землю, и время от времени повторял: «Всё хорошо, Лёня. Всё слава Богу».", "title": "Матисс" }, { "author": "Майя Кучерская", "bold_text_offsets": [ [ 27, 37 ] ], "collection": "Знамя", "date_published": "2012", "ref": "Майя Кучерская, «Тётя Мотя» // «Знамя», 2012 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— Ну, сейчас-то всё у него слава Богу — учится на третьем курсе Вышки, Высшей школы экономики, слыхала про такую?", "title": "Тётя Мотя" } ], "glosses": [ "хорошо, благополучно" ], "tags": [ "colloquial", "expressively" ] }, { "categories": [ "Разговорные выражения/ru", "Экспрессивные выражения/ru" ], "examples": [ { "author": "Ю. В. Жадовская", "bold_text_offsets": [ [ 16, 26 ] ], "date": "1861", "ref": "Ю. В. Жадовская, «Отсталая», 1861 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Голова у него ― слава Богу; только вот злые люди обидели…", "title": "Отсталая" }, { "author": "А. П. Чехов", "bold_text_offsets": [ [ 19, 29 ] ], "date": "1884", "ref": "А. П. Чехов, «Драма на охоте», 1884 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Состояние у него ― слава богу, и не голяк он какой-нибудь, не нищий, а дворянин.", "title": "Драма на охоте" } ], "glosses": [ "неплохой, хороший, в приличном состоянии (о человеке, предмете и т. п.)" ], "tags": [ "colloquial", "expressively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈsɫavə ˈboɡʊ" } ], "translations": [ { "lang": "Греческий", "lang_code": "el", "word": "δόξα τω Θεό" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "menos mal" } ], "word": "слава Богу" }
Download raw JSONL data for слава Богу meaning in Русский (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-01 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-21 using wiktextract (ed078bd and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.