"сколь-нибудь" meaning in Русский

See сколь-нибудь in All languages combined, or Wiktionary

Numeral

IPA: ˈskolʲ‿nʲɪbʊtʲ
Etymology: От ??
  1. то же, что сколько-нибудь ― какое-либо количество; некоторое количество, немного Tags: colloquial, obsolete
    Sense id: ru-сколь-нибудь-ru-num-YaQuC8m4 Categories (other): Просторечные выражения/ru, Устаревшие выражения/ru
  2. то же, что сколько-нибудь ― в той или иной мере, в какой-либо степени Tags: colloquial, obsolete
    Sense id: ru-сколь-нибудь-ru-num-~YkchwV8 Categories (other): Просторечные выражения/ru, Устаревшие выражения/ru
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские наречия",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские числительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "num",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Просторечные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Устаревшие выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Денис Быстров",
          "bold_text_offsets": [
            [
              204,
              216
            ]
          ],
          "collection": "Известия",
          "date_published": "2001.12.26",
          "ref": "Денис Быстров, «От великого до смешного. „Чикаго Буллз“ избавляется от Тима Флойда» // «Известия», 2001.12.26 [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Путь от великого клуба до смешного \"Чикаго\" проделал столь стремительно, что, несмотря на наличие ощутимых финансовых резервов, столкнулся с проблемой отсутствия интереса к своим предложениям у всех хоть сколь-нибудь ярких звёзд.",
          "title": "От великого до смешного. «Чикаго Буллз» избавляется от Тима Флойда"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что сколько-нибудь ― какое-либо количество; некоторое количество, немного"
      ],
      "id": "ru-сколь-нибудь-ru-num-YaQuC8m4",
      "raw_tags": [
        "неопр. числ."
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Просторечные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Устаревшие выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Михаил Виноградов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              109,
              121
            ]
          ],
          "collection": "«Известия»",
          "date_published": "2002.10.01",
          "ref": "Михаил Виноградов, «Пустые сети политических рыбаков. Ресурсы политфорумов не работают в полную силу» // ««Известия»», 2002.10.01 [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Вывод неутешителен: те, кто составляет истинную элиту России ― образованная молодёжь до 30 лет, не проявляют сколь-нибудь заметной заинтересованности политикой.",
          "title": "Пустые сети политических рыбаков. Ресурсы политфорумов не работают в полную силу"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что сколько-нибудь ― в той или иной мере, в какой-либо степени"
      ],
      "id": "ru-сколь-нибудь-ru-num-~YkchwV8",
      "raw_tags": [
        "наречие"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈskolʲ‿nʲɪbʊtʲ"
    }
  ],
  "word": "сколь-нибудь"
}
{
  "categories": [
    "Нет сведений о составе слова/ru",
    "Нужна этимология",
    "Русские лексемы",
    "Русские наречия",
    "Русские числительные",
    "Русский язык",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "num",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Просторечные выражения/ru",
        "Устаревшие выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Денис Быстров",
          "bold_text_offsets": [
            [
              204,
              216
            ]
          ],
          "collection": "Известия",
          "date_published": "2001.12.26",
          "ref": "Денис Быстров, «От великого до смешного. „Чикаго Буллз“ избавляется от Тима Флойда» // «Известия», 2001.12.26 [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Путь от великого клуба до смешного \"Чикаго\" проделал столь стремительно, что, несмотря на наличие ощутимых финансовых резервов, столкнулся с проблемой отсутствия интереса к своим предложениям у всех хоть сколь-нибудь ярких звёзд.",
          "title": "От великого до смешного. «Чикаго Буллз» избавляется от Тима Флойда"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что сколько-нибудь ― какое-либо количество; некоторое количество, немного"
      ],
      "raw_tags": [
        "неопр. числ."
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Просторечные выражения/ru",
        "Устаревшие выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Михаил Виноградов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              109,
              121
            ]
          ],
          "collection": "«Известия»",
          "date_published": "2002.10.01",
          "ref": "Михаил Виноградов, «Пустые сети политических рыбаков. Ресурсы политфорумов не работают в полную силу» // ««Известия»», 2002.10.01 [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Вывод неутешителен: те, кто составляет истинную элиту России ― образованная молодёжь до 30 лет, не проявляют сколь-нибудь заметной заинтересованности политикой.",
          "title": "Пустые сети политических рыбаков. Ресурсы политфорумов не работают в полную силу"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что сколько-нибудь ― в той или иной мере, в какой-либо степени"
      ],
      "raw_tags": [
        "наречие"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈskolʲ‿nʲɪbʊtʲ"
    }
  ],
  "word": "сколь-нибудь"
}

Download raw JSONL data for сколь-нибудь meaning in Русский (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.