"сирота казанская" meaning in Русский

See сирота казанская in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: sʲɪrɐˈta kɐˈzanskəɪ̯ə
Etymology: Первоначально: о татарских мирзах (князьях), старавшихся после покорения Казанского царства Иваном Грозным получить от русских царей всевозможные поблажки, жалуясь на свою горькую участь. В своих челобитных мурзы часто именовали себя сиротами. Возможен и другой вариант: после завоевания Казани развелось много нищих, которые выдавали себя за жертв войны и говорили, что их родители погибли при осаде Казани.
  1. то же, что круглая сирота; ребёнок, у которого умерли оба родителя Tags: colloquial
    Sense id: ru-сирота_казанская-ru-phrase-ev2Gu9ua Categories (other): Разговорные выражения/ru
  2. о человеке прикидывающемся несчастным, чтобы разжалобить кого-либо Tags: colloquial, figuratively
    Sense id: ru-сирота_казанская-ru-phrase-WJjbq4zy Categories (other): Выражения с переносным значением/ru, Разговорные выражения/ru
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Первоначально: о татарских мирзах (князьях), старавшихся после покорения Казанского царства Иваном Грозным получить от русских царей всевозможные поблажки, жалуясь на свою горькую участь. В своих челобитных мурзы часто именовали себя сиротами. Возможен и другой вариант: после завоевания Казани развелось много нищих, которые выдавали себя за жертв войны и говорили, что их родители погибли при осаде Казани.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Валентин Распутин",
          "bold_text_offsets": [
            [
              169,
              185
            ]
          ],
          "date": "1974",
          "ref": "В. Г. Распутин, «Живи и помни», 1974 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Конечно, будь она из местных, из атамановских, живи тут же её родня, которая при случае могла заступиться, не дать в обиду, то и отношение к ней было бы другое, но она, сирота казанская, неизвестно откуда взялась, принесла с собой приданого одно платьишко на плечах, так что и справу ей, чтобы показаться на́ люди, пришлось гоношить здесь же — вот как осело на душе у Семёновны, вот что в ненастную пору подливало ей масла в огонь.",
          "title": "Живи и помни"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что круглая сирота; ребёнок, у которого умерли оба родителя"
      ],
      "id": "ru-сирота_казанская-ru-phrase-ev2Gu9ua",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Выражения с переносным значением/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "В. В. Крестовский",
          "bold_text_offsets": [
            [
              54,
              70
            ]
          ],
          "date": "1864",
          "ref": "В. В. Крестовский, «Петербургские трущобы», \"Книга о сытых и голодных\", 1864 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Ишь ведь святошей-то каким суздальским прикидывается, сирота казанская!",
          "title": "Петербургские трущобы"
        },
        {
          "author": "Ф. К. Сологуб",
          "bold_text_offsets": [
            [
              31,
              47
            ]
          ],
          "date": "1905",
          "ref": "Ф. К. Сологуб, «Капли крови», (Навьи чары), 1905 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Нечего бедниться! Подумаешь, сирота казанская! Так мы вам и поверили.",
          "title": "Капли крови"
        }
      ],
      "glosses": [
        "о человеке прикидывающемся несчастным, чтобы разжалобить кого-либо"
      ],
      "id": "ru-сирота_казанская-ru-phrase-WJjbq4zy",
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sʲɪrɐˈta kɐˈzanskəɪ̯ə"
    }
  ],
  "word": "сирота казанская"
}
{
  "categories": [
    "Русский язык",
    "Требуется категоризация/ru",
    "Фразеологизмы/ru"
  ],
  "etymology_text": "Первоначально: о татарских мирзах (князьях), старавшихся после покорения Казанского царства Иваном Грозным получить от русских царей всевозможные поблажки, жалуясь на свою горькую участь. В своих челобитных мурзы часто именовали себя сиротами. Возможен и другой вариант: после завоевания Казани развелось много нищих, которые выдавали себя за жертв войны и говорили, что их родители погибли при осаде Казани.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Разговорные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Валентин Распутин",
          "bold_text_offsets": [
            [
              169,
              185
            ]
          ],
          "date": "1974",
          "ref": "В. Г. Распутин, «Живи и помни», 1974 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Конечно, будь она из местных, из атамановских, живи тут же её родня, которая при случае могла заступиться, не дать в обиду, то и отношение к ней было бы другое, но она, сирота казанская, неизвестно откуда взялась, принесла с собой приданого одно платьишко на плечах, так что и справу ей, чтобы показаться на́ люди, пришлось гоношить здесь же — вот как осело на душе у Семёновны, вот что в ненастную пору подливало ей масла в огонь.",
          "title": "Живи и помни"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что круглая сирота; ребёнок, у которого умерли оба родителя"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Выражения с переносным значением/ru",
        "Разговорные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "В. В. Крестовский",
          "bold_text_offsets": [
            [
              54,
              70
            ]
          ],
          "date": "1864",
          "ref": "В. В. Крестовский, «Петербургские трущобы», \"Книга о сытых и голодных\", 1864 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Ишь ведь святошей-то каким суздальским прикидывается, сирота казанская!",
          "title": "Петербургские трущобы"
        },
        {
          "author": "Ф. К. Сологуб",
          "bold_text_offsets": [
            [
              31,
              47
            ]
          ],
          "date": "1905",
          "ref": "Ф. К. Сологуб, «Капли крови», (Навьи чары), 1905 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Нечего бедниться! Подумаешь, сирота казанская! Так мы вам и поверили.",
          "title": "Капли крови"
        }
      ],
      "glosses": [
        "о человеке прикидывающемся несчастным, чтобы разжалобить кого-либо"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sʲɪrɐˈta kɐˈzanskəɪ̯ə"
    }
  ],
  "word": "сирота казанская"
}

Download raw JSONL data for сирота казанская meaning in Русский (3.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.