"сил нет" meaning in Русский

See сил нет in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

  1. очень сильно, нестерпимо Tags: colloquial
    Sense id: ru-сил_нет-ru-phrase-w~ENFlPY Categories (other): Разговорные выражения/ru
  2. невозможно терпеть, выносить что-либо Tags: colloquial
    Sense id: ru-сил_нет-ru-phrase-MlGKwtCx Categories (other): Разговорные выражения/ru
  3. об очень сильной степени проявления чего-либо Tags: colloquial
    Sense id: ru-сил_нет-ru-phrase-3TElDzTi Categories (other): Разговорные выражения/ru
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Устойчивые сочетания/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "очень сильно, нестерпимо"
      ],
      "id": "ru-сил_нет-ru-phrase-w~ENFlPY",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Виктор Мясников",
          "bold_text_offsets": [
            [
              31,
              34
            ],
            [
              47,
              50
            ]
          ],
          "date": "2000",
          "ref": "Виктор Мясников, «Водка», 2000 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Я уже смотреть на это не могу! Cил моих больше нет! Инка сунула ладонь под безвольный подбородок, прижала челюсть снизу.",
          "title": "Водка"
        },
        {
          "author": "Ярослав Кудлак",
          "bold_text_offsets": [
            [
              25,
              28
            ],
            [
              41,
              44
            ]
          ],
          "collection": "Наука и жизнь",
          "date_published": "2009",
          "ref": "Ярослав Кудлак, «Симбиоз» // «Наука и жизнь», 2009 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Я ведь как монашка живу, cил моих больше нет!",
          "title": "Симбиоз"
        },
        {
          "author": "Маша Трауб",
          "bold_text_offsets": [
            [
              50,
              53
            ],
            [
              66,
              69
            ]
          ],
          "date": "2012",
          "ref": "Маша Трауб, «Замочная скважина», 2012 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Если ты сейчас уйдешь, то можешь не возвращаться! Cил моих больше нет! Весь в мать!",
          "title": "Замочная скважина"
        }
      ],
      "glosses": [
        "невозможно терпеть, выносить что-либо"
      ],
      "id": "ru-сил_нет-ru-phrase-MlGKwtCx",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "об очень сильной степени проявления чего-либо"
      ],
      "id": "ru-сил_нет-ru-phrase-3TElDzTi",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "word": "сил нет"
}
{
  "categories": [
    "Русский язык",
    "Требуется категоризация/ru",
    "Устойчивые сочетания/ru"
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Разговорные выражения/ru"
      ],
      "glosses": [
        "очень сильно, нестерпимо"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Разговорные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Виктор Мясников",
          "bold_text_offsets": [
            [
              31,
              34
            ],
            [
              47,
              50
            ]
          ],
          "date": "2000",
          "ref": "Виктор Мясников, «Водка», 2000 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Я уже смотреть на это не могу! Cил моих больше нет! Инка сунула ладонь под безвольный подбородок, прижала челюсть снизу.",
          "title": "Водка"
        },
        {
          "author": "Ярослав Кудлак",
          "bold_text_offsets": [
            [
              25,
              28
            ],
            [
              41,
              44
            ]
          ],
          "collection": "Наука и жизнь",
          "date_published": "2009",
          "ref": "Ярослав Кудлак, «Симбиоз» // «Наука и жизнь», 2009 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Я ведь как монашка живу, cил моих больше нет!",
          "title": "Симбиоз"
        },
        {
          "author": "Маша Трауб",
          "bold_text_offsets": [
            [
              50,
              53
            ],
            [
              66,
              69
            ]
          ],
          "date": "2012",
          "ref": "Маша Трауб, «Замочная скважина», 2012 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Если ты сейчас уйдешь, то можешь не возвращаться! Cил моих больше нет! Весь в мать!",
          "title": "Замочная скважина"
        }
      ],
      "glosses": [
        "невозможно терпеть, выносить что-либо"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Разговорные выражения/ru"
      ],
      "glosses": [
        "об очень сильной степени проявления чего-либо"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "word": "сил нет"
}

Download raw JSONL data for сил нет meaning in Русский (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-01 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-21 using wiktextract (ed078bd and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.