"связывать" meaning in Русский

See связывать in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: ˈsvʲazɨvətʲ Audio: Ru-связывать.ogg
Etymology: Происходит от ?? Forms: свя́зываю [first-person, singular, present], свя́зывал [first-person, singular, past], свя́зывала [first-person, singular, past], свя́зываешь [second-person, singular, present], свя́зывал [second-person, singular, past], свя́зывала [second-person, singular, past], свя́зывай [second-person, singular, imperative], свя́зывает [third-person, singular, present], свя́зывал [third-person, singular, past], свя́зывала [third-person, singular, past], свя́зывало [third-person, singular, past], свя́зываем [first-person, plural, present], свя́зывали [first-person, plural, past], свя́зываете [second-person, plural, present], свя́зывали [second-person, plural, past], свя́зывайте [second-person, plural, imperative], свя́зывают [third-person, plural, present], свя́зывали [third-person, plural, past], свя́зывающий [active, present], свя́зывавший [active, past], свя́зывая [adverbial, present], свя́зывав [adverbial, past], свя́зывавши [adverbial, past], свя́зываемый [passive, present], буду/будешь… свя́зывать [future], связать [perfective]
  1. соединять верёвками
    Sense id: ru-связывать-ru-verb-YqVkMxPD
  2. обвязывать кого-либо с целью ограничить свободу движения
    Sense id: ru-связывать-ru-verb-ZJWxpmUZ
  3. перен. устанавливать взаимосвязь между явлениями, объяснять что-то какими-то причинами Tags: figuratively
    Sense id: ru-связывать-ru-verb-g6M6gtxd
  4. помогать установить связь, наладить общение между двумя субъектами
    Sense id: ru-связывать-ru-verb-GyhqcbgC
  5. то же, что соединять; обеспечивать сообщение между двумя объектами
    Sense id: ru-связывать-ru-verb-hbdsvelP
  6. то же, что объединять; обеспечивать взаимное сотрудничество, общность
    Sense id: ru-связывать-ru-verb-aMLcylHF
  7. перен. ограничивать свободу действий, движений Tags: figuratively
    Sense id: ru-связывать-ru-verb-pPlqgW1V
  8. хим. вынуждать вещество вступить в химическую связь с собой; предотвращать взаимодействие чего-либо с иными компонентами
    Sense id: ru-связывать-ru-verb-sLJWjqrd Topics: chemistry
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: скручивать, объяснять, увязывать, соединять, объединять, сковывать Hypernyms: соединять Translations (выявлять взаимосвязь): associate (Английский), correlate (Английский), förknippa (Шведский), asocii (Эсперанто) Translations (лишать свободы движения): tie up (Английский), atar (Испанский), lega (Румынский), sammanbinda (Шведский) Translations (помогать установить связь): connect (Английский), sammanbinda (Шведский), förena (Шведский) Translations (соединять чем-либо гибким): tie together (Английский), холбохо (Бурятский), atar (Испанский), ligar (Испанский), lega (Румынский), förena (Шведский)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "взываться"
    },
    {
      "word": "вызваться"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы в видовых парах",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы соединения/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы, спряжение 1a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Переходные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы несовершенного вида",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с приставкой с-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -ыва",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 9 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "свя́зываю",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "свя́зывал",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "свя́зывала",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "свя́зываешь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "свя́зывал",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "свя́зывала",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "свя́зывай",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "свя́зывает",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "свя́зывал",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "свя́зывала",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "свя́зывало",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "свя́зываем",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "свя́зывали",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "свя́зываете",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "свя́зывали",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "свя́зывайте",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "свя́зывают",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "свя́зывали",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "свя́зывающий",
      "tags": [
        "active",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "свя́зывавший",
      "tags": [
        "active",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "свя́зывая",
      "tags": [
        "adverbial",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "свя́зывав",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "свя́зывавши",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "свя́зываемый",
      "tags": [
        "passive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "буду/будешь… свя́зывать",
      "tags": [
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "связать",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "соединять"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Елизавета Мельникова",
          "collection": "Сад своими руками",
          "date": "2003.09.15",
          "ref": "Елизавета Мельникова, «Жатва на болоте», 2003.09.15 г. // «Сад своими руками» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Можете положить перед собой рейку с нанесёнными через нужный промежуток метками, а затем укладывать растения вдоль неё и связывать в местах напротив меток.",
          "title": "Жатва на болоте"
        }
      ],
      "glosses": [
        "соединять верёвками"
      ],
      "id": "ru-связывать-ru-verb-YqVkMxPD"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Боевое искусство планеты",
          "date": "2003",
          "ref": "«Чему же учит Игорь Васильевич Зайчиков?», 2003 г. // «Боевое искусство планеты» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "А если такой нужды нет, то противника можно легко удерживать на земле (это называется «болевая фиксация») или связывать его, надевать ему наручники, а также брать его на конвоирование, от спортивных же болевых такой переход невозможен.",
          "title": "Чему же учит Игорь Васильевич Зайчиков?"
        },
        {
          "author": "А. И. Эртель",
          "date": "1889",
          "ref": "А. И. Эртель, «Гарденины, их дворня, приверженцы и враги», 1889 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Когда Ефим напивался, становился буен, дерзок, лез в драку, когда его несчастная жена с окровавленным лицом выбегала из избы, оглашая всю усадьбу воплями и причитаниями, Капитон Аверьяныч совершенно безбоязненно брал свой костыль и шёл усмирять Ефима или приказывал связывать его и собственноручно замыкал в чулан.",
          "title": "Гарденины, их дворня, приверженцы и враги"
        }
      ],
      "glosses": [
        "обвязывать кого-либо с целью ограничить свободу движения"
      ],
      "id": "ru-связывать-ru-verb-ZJWxpmUZ"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "В. Н. Комаров",
          "date": "1995–2000",
          "ref": "В. Н. Комаров, «Тайны пространства и времени», 1995–2000 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "И вообще возникает вопрос: можно ли связывать столь всеобщее фундаментальное свойство, как необратимость времени, с каким-либо одним, отдельным, конкретным физическим процессом или видом процессов?",
          "title": "Тайны пространства и времени"
        }
      ],
      "glosses": [
        "устанавливать взаимосвязь между явлениями, объяснять что-то какими-то причинами"
      ],
      "id": "ru-связывать-ru-verb-g6M6gtxd",
      "raw_glosses": [
        "перен. устанавливать взаимосвязь между явлениями, объяснять что-то какими-то причинами"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Мне нередко приходилось связывать начальника с трестом."
        }
      ],
      "glosses": [
        "помогать установить связь, наладить общение между двумя субъектами"
      ],
      "id": "ru-связывать-ru-verb-GyhqcbgC"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Жизнь национальностей",
          "date": "2003",
          "ref": "«Вниманию инвесторов», 2003 г. // «Жизнь национальностей» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "По её территории проходит Северо-Кавказская железная дорога, которая связывает республику с другими регионами Российской Федерации.",
          "title": "Вниманию инвесторов"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что соединять; обеспечивать сообщение между двумя объектами"
      ],
      "id": "ru-связывать-ru-verb-hbdsvelP"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Василий Аксенов",
          "collection": "Юность",
          "date": "1961",
          "ref": "В. П. Аксёнов, «Звёздный билет», 1961 г. // «Юность» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Дима, ты понимаешь, ведь, кроме всего прочего, мужчину и женщину должна связывать духовная общность.",
          "title": "Звёздный билет"
        },
        {
          "author": "Татьяна Тронина",
          "date": "2004",
          "ref": "Татьяна Тронина, «Русалка для интимных встреч», 2004 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "В самом деле, Марьяна с Ванечкой были такие разные — непонятно даже, что их могло связывать.",
          "title": "Русалка для интимных встреч"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что объединять; обеспечивать взаимное сотрудничество, общность"
      ],
      "id": "ru-связывать-ru-verb-aMLcylHF"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Мамин-Сибиряк",
          "date": "1895",
          "ref": "Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Ак-Бозат», 1895 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Трудно бороться с текинским скакуном, но он потрепал Ак-Бозат по шее, припал к луке седла, чтобы не связывать движений лошади, и дико гикнул.",
          "title": "Ак-Бозат"
        },
        {
          "author": "Анна Берсенева",
          "date": "2005",
          "ref": "Анна Берсенева, «Возраст третьей любви», 2005 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Его нежелание связывать себя семейными узами было вполне объяснимо и без экзистенциальных причин: при мысли, что пришлось бы зарабатывать не только на хлеб и водку, но и на что-то ещё, Сашка терял, как он говорил, всякий интерес к жизни.",
          "title": "Возраст третьей любви"
        },
        {
          "author": "Андрей Волос",
          "date": "2000",
          "ref": "А. Г. Волос, «Недвижимость», 2000 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Я обязательствами себя связывать не хочу.",
          "title": "Недвижимость"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ограничивать свободу действий, движений"
      ],
      "id": "ru-связывать-ru-verb-pPlqgW1V",
      "raw_glosses": [
        "перен. ограничивать свободу действий, движений"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Медовников Дан, Костина Галина",
          "collection": "Эксперт",
          "date": "2004",
          "ref": "Медовников Дан, Костина Галина, «Физики идут другим путём», 2004 г. // «Эксперт» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Помимо того, нужно решать еще больший круг задач, которые волнуют фармакологов на других ступенях создания лекарств, к примеру, надо понять, не будет ли связывать наш ингибитор другие, полезные белки, и так далее.",
          "title": "Физики идут другим путём"
        },
        {
          "collection": "Мясная индустрия",
          "date": "2004",
          "ref": "«Стабилизирующая система — оптимальное решение и гарант успеха», 2004 г. // «Мясная индустрия» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Попадая в раствор после набухания, они могут связывать любое количество добавленной воды.",
          "title": "Стабилизирующая система — оптимальное решение и гарант успеха"
        }
      ],
      "glosses": [
        "вынуждать вещество вступить в химическую связь с собой; предотвращать взаимодействие чего-либо с иными компонентами"
      ],
      "id": "ru-связывать-ru-verb-sLJWjqrd",
      "raw_glosses": [
        "хим. вынуждать вещество вступить в химическую связь с собой; предотвращать взаимодействие чего-либо с иными компонентами"
      ],
      "topics": [
        "chemistry"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-связывать.ogg",
      "ipa": "ˈsvʲazɨvətʲ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/Ru-связывать.ogg/Ru-связывать.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-связывать.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "скручивать"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "объяснять"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "увязывать"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "соединять"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "объединять"
    },
    {
      "sense_index": 7,
      "word": "сковывать"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective",
    "transitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "соединять чем-либо гибким",
      "word": "tie together"
    },
    {
      "lang": "Бурятский",
      "lang_code": "bua",
      "sense": "соединять чем-либо гибким",
      "word": "холбохо"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "соединять чем-либо гибким",
      "word": "atar"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "соединять чем-либо гибким",
      "word": "ligar"
    },
    {
      "lang": "Румынский",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "соединять чем-либо гибким",
      "word": "lega"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "соединять чем-либо гибким",
      "word": "förena"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "лишать свободы движения",
      "word": "tie up"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "лишать свободы движения",
      "word": "atar"
    },
    {
      "lang": "Румынский",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "лишать свободы движения",
      "word": "lega"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "лишать свободы движения",
      "word": "sammanbinda"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "выявлять взаимосвязь",
      "word": "associate"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "выявлять взаимосвязь",
      "word": "correlate"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "выявлять взаимосвязь",
      "word": "förknippa"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "sense": "выявлять взаимосвязь",
      "word": "asocii"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "помогать установить связь",
      "word": "connect"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "помогать установить связь",
      "word": "sammanbinda"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "помогать установить связь",
      "word": "förena"
    }
  ],
  "word": "связывать"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "взываться"
    },
    {
      "word": "вызваться"
    }
  ],
  "categories": [
    "Глаголы в видовых парах",
    "Глаголы соединения/ru",
    "Глаголы, спряжение 1a",
    "Нужна этимология",
    "Переходные глаголы",
    "Русские глаголы",
    "Русские глаголы несовершенного вида",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с приставкой с-",
    "Русские слова с суффиксом -ыва",
    "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f",
    "Русский язык",
    "Слова из 9 букв/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "свя́зываю",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "свя́зывал",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "свя́зывала",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "свя́зываешь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "свя́зывал",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "свя́зывала",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "свя́зывай",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "свя́зывает",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "свя́зывал",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "свя́зывала",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "свя́зывало",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "свя́зываем",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "свя́зывали",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "свя́зываете",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "свя́зывали",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "свя́зывайте",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "свя́зывают",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "свя́зывали",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "свя́зывающий",
      "tags": [
        "active",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "свя́зывавший",
      "tags": [
        "active",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "свя́зывая",
      "tags": [
        "adverbial",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "свя́зывав",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "свя́зывавши",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "свя́зываемый",
      "tags": [
        "passive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "буду/будешь… свя́зывать",
      "tags": [
        "future"
      ]
    },
    {
      "form": "связать",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "соединять"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Елизавета Мельникова",
          "collection": "Сад своими руками",
          "date": "2003.09.15",
          "ref": "Елизавета Мельникова, «Жатва на болоте», 2003.09.15 г. // «Сад своими руками» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Можете положить перед собой рейку с нанесёнными через нужный промежуток метками, а затем укладывать растения вдоль неё и связывать в местах напротив меток.",
          "title": "Жатва на болоте"
        }
      ],
      "glosses": [
        "соединять верёвками"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Боевое искусство планеты",
          "date": "2003",
          "ref": "«Чему же учит Игорь Васильевич Зайчиков?», 2003 г. // «Боевое искусство планеты» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "А если такой нужды нет, то противника можно легко удерживать на земле (это называется «болевая фиксация») или связывать его, надевать ему наручники, а также брать его на конвоирование, от спортивных же болевых такой переход невозможен.",
          "title": "Чему же учит Игорь Васильевич Зайчиков?"
        },
        {
          "author": "А. И. Эртель",
          "date": "1889",
          "ref": "А. И. Эртель, «Гарденины, их дворня, приверженцы и враги», 1889 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Когда Ефим напивался, становился буен, дерзок, лез в драку, когда его несчастная жена с окровавленным лицом выбегала из избы, оглашая всю усадьбу воплями и причитаниями, Капитон Аверьяныч совершенно безбоязненно брал свой костыль и шёл усмирять Ефима или приказывал связывать его и собственноручно замыкал в чулан.",
          "title": "Гарденины, их дворня, приверженцы и враги"
        }
      ],
      "glosses": [
        "обвязывать кого-либо с целью ограничить свободу движения"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "В. Н. Комаров",
          "date": "1995–2000",
          "ref": "В. Н. Комаров, «Тайны пространства и времени», 1995–2000 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "И вообще возникает вопрос: можно ли связывать столь всеобщее фундаментальное свойство, как необратимость времени, с каким-либо одним, отдельным, конкретным физическим процессом или видом процессов?",
          "title": "Тайны пространства и времени"
        }
      ],
      "glosses": [
        "устанавливать взаимосвязь между явлениями, объяснять что-то какими-то причинами"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен. устанавливать взаимосвязь между явлениями, объяснять что-то какими-то причинами"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Мне нередко приходилось связывать начальника с трестом."
        }
      ],
      "glosses": [
        "помогать установить связь, наладить общение между двумя субъектами"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Жизнь национальностей",
          "date": "2003",
          "ref": "«Вниманию инвесторов», 2003 г. // «Жизнь национальностей» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "По её территории проходит Северо-Кавказская железная дорога, которая связывает республику с другими регионами Российской Федерации.",
          "title": "Вниманию инвесторов"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что соединять; обеспечивать сообщение между двумя объектами"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Василий Аксенов",
          "collection": "Юность",
          "date": "1961",
          "ref": "В. П. Аксёнов, «Звёздный билет», 1961 г. // «Юность» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Дима, ты понимаешь, ведь, кроме всего прочего, мужчину и женщину должна связывать духовная общность.",
          "title": "Звёздный билет"
        },
        {
          "author": "Татьяна Тронина",
          "date": "2004",
          "ref": "Татьяна Тронина, «Русалка для интимных встреч», 2004 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "В самом деле, Марьяна с Ванечкой были такие разные — непонятно даже, что их могло связывать.",
          "title": "Русалка для интимных встреч"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что объединять; обеспечивать взаимное сотрудничество, общность"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Мамин-Сибиряк",
          "date": "1895",
          "ref": "Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Ак-Бозат», 1895 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Трудно бороться с текинским скакуном, но он потрепал Ак-Бозат по шее, припал к луке седла, чтобы не связывать движений лошади, и дико гикнул.",
          "title": "Ак-Бозат"
        },
        {
          "author": "Анна Берсенева",
          "date": "2005",
          "ref": "Анна Берсенева, «Возраст третьей любви», 2005 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Его нежелание связывать себя семейными узами было вполне объяснимо и без экзистенциальных причин: при мысли, что пришлось бы зарабатывать не только на хлеб и водку, но и на что-то ещё, Сашка терял, как он говорил, всякий интерес к жизни.",
          "title": "Возраст третьей любви"
        },
        {
          "author": "Андрей Волос",
          "date": "2000",
          "ref": "А. Г. Волос, «Недвижимость», 2000 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Я обязательствами себя связывать не хочу.",
          "title": "Недвижимость"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ограничивать свободу действий, движений"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен. ограничивать свободу действий, движений"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Медовников Дан, Костина Галина",
          "collection": "Эксперт",
          "date": "2004",
          "ref": "Медовников Дан, Костина Галина, «Физики идут другим путём», 2004 г. // «Эксперт» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Помимо того, нужно решать еще больший круг задач, которые волнуют фармакологов на других ступенях создания лекарств, к примеру, надо понять, не будет ли связывать наш ингибитор другие, полезные белки, и так далее.",
          "title": "Физики идут другим путём"
        },
        {
          "collection": "Мясная индустрия",
          "date": "2004",
          "ref": "«Стабилизирующая система — оптимальное решение и гарант успеха», 2004 г. // «Мясная индустрия» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Попадая в раствор после набухания, они могут связывать любое количество добавленной воды.",
          "title": "Стабилизирующая система — оптимальное решение и гарант успеха"
        }
      ],
      "glosses": [
        "вынуждать вещество вступить в химическую связь с собой; предотвращать взаимодействие чего-либо с иными компонентами"
      ],
      "raw_glosses": [
        "хим. вынуждать вещество вступить в химическую связь с собой; предотвращать взаимодействие чего-либо с иными компонентами"
      ],
      "topics": [
        "chemistry"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-связывать.ogg",
      "ipa": "ˈsvʲazɨvətʲ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/Ru-связывать.ogg/Ru-связывать.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-связывать.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "скручивать"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "объяснять"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "увязывать"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "соединять"
    },
    {
      "sense_index": 6,
      "word": "объединять"
    },
    {
      "sense_index": 7,
      "word": "сковывать"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective",
    "transitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "соединять чем-либо гибким",
      "word": "tie together"
    },
    {
      "lang": "Бурятский",
      "lang_code": "bua",
      "sense": "соединять чем-либо гибким",
      "word": "холбохо"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "соединять чем-либо гибким",
      "word": "atar"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "соединять чем-либо гибким",
      "word": "ligar"
    },
    {
      "lang": "Румынский",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "соединять чем-либо гибким",
      "word": "lega"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "соединять чем-либо гибким",
      "word": "förena"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "лишать свободы движения",
      "word": "tie up"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "лишать свободы движения",
      "word": "atar"
    },
    {
      "lang": "Румынский",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "лишать свободы движения",
      "word": "lega"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "лишать свободы движения",
      "word": "sammanbinda"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "выявлять взаимосвязь",
      "word": "associate"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "выявлять взаимосвязь",
      "word": "correlate"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "выявлять взаимосвязь",
      "word": "förknippa"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "sense": "выявлять взаимосвязь",
      "word": "asocii"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "помогать установить связь",
      "word": "connect"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "помогать установить связь",
      "word": "sammanbinda"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "помогать установить связь",
      "word": "förena"
    }
  ],
  "word": "связывать"
}

Download raw JSONL data for связывать meaning in Русский (14.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the ruwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.