See сам-семь in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские наречия", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 7 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От ??", "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "―" }, { "sense_index": 2, "word": "―" } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "―" }, { "sense_index": 2, "word": "―" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Просторечные выражения/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Устаревшие выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "Ю. Д. Черниченко", "bold_text_offsets": [ [ 53, 61 ] ], "date": "1965", "ref": "Ю. Д. Черниченко, «Кубань — Вологодчина», 1965 г. [НКРЯ]", "text": "Ведь пшеница даёт доход сам-три, а центнер семечек — сам-семь.", "title": "Кубань — Вологодчина" } ], "glosses": [ "в семь раз больше" ], "id": "ru-сам-семь-ru-adv-lI0OPCZJ", "tags": [ "colloquial", "obsolete" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Просторечные выражения/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Устаревшие выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "И. А. Салов", "bold_text_offsets": [ [ 175, 183 ] ], "collection": "Отечественные записки", "date_published": "1880", "ref": "И. А. Салов, «Соловьятники» // «Отечественные записки», № 7, 1880 г. [НКРЯ]", "text": "Флегонт Гаврилыч был женат на второй жене и имел четырёх детей, то есть был в семействе сам-шесть, но когда спрашивали его о численности его семейства, то он всегда отвечал: «сам-семь», ибо и квартиру тоже причислял к членам семьи, как требующую содержания.", "title": "Соловьятники" } ], "glosses": [ "семеро, всемером (включая того, кто говорит или о ком речь)" ], "id": "ru-сам-семь-ru-adv-2~8m85BH", "tags": [ "colloquial", "obsolete" ] } ], "word": "сам-семь" }
{ "categories": [ "Нет сведений о составе слова/ru", "Нужна этимология", "Русские лексемы", "Русские наречия", "Русский язык", "Слова из 7 букв/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "От ??", "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "―" }, { "sense_index": 2, "word": "―" } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "―" }, { "sense_index": 2, "word": "―" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "Просторечные выражения/ru", "Устаревшие выражения/ru" ], "examples": [ { "author": "Ю. Д. Черниченко", "bold_text_offsets": [ [ 53, 61 ] ], "date": "1965", "ref": "Ю. Д. Черниченко, «Кубань — Вологодчина», 1965 г. [НКРЯ]", "text": "Ведь пшеница даёт доход сам-три, а центнер семечек — сам-семь.", "title": "Кубань — Вологодчина" } ], "glosses": [ "в семь раз больше" ], "tags": [ "colloquial", "obsolete" ] }, { "categories": [ "Просторечные выражения/ru", "Устаревшие выражения/ru" ], "examples": [ { "author": "И. А. Салов", "bold_text_offsets": [ [ 175, 183 ] ], "collection": "Отечественные записки", "date_published": "1880", "ref": "И. А. Салов, «Соловьятники» // «Отечественные записки», № 7, 1880 г. [НКРЯ]", "text": "Флегонт Гаврилыч был женат на второй жене и имел четырёх детей, то есть был в семействе сам-шесть, но когда спрашивали его о численности его семейства, то он всегда отвечал: «сам-семь», ибо и квартиру тоже причислял к членам семьи, как требующую содержания.", "title": "Соловьятники" } ], "glosses": [ "семеро, всемером (включая того, кто говорит или о ком речь)" ], "tags": [ "colloquial", "obsolete" ] } ], "word": "сам-семь" }
Download raw JSONL data for сам-семь meaning in Русский (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.