See самоварник in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Нужна классификация по Зализняку/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -ник", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-i-R-s", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 10 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "самоварница" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Н. В. Гоголь", "date": "1836", "ref": "Н. В. Гоголь, «Ревизор», 1836 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "[Городничий:] Что, голубчики, как поживаете? как товар идёт ваш? Что, самоварники, аршинники, жаловаться? Архиплуты, протобестии, надувалы мирские!", "title": "Ревизор" }, { "author": "А. Ф. Писемский", "date": "1880", "ref": "А. Ф. Писемский, «Масоны», 1880 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Вообще, я вам скажу, невыносимо грустно последнее время ездить по Москве: вместо домов графа Апраксина, Чернышёва, князя Потёмкина, князя Петрова, Иванова, что ли, вдруг везде рисуются на воротах надписи: дом купца Котельникова, Сарафанникова, Полушубкина! Во что ж после этого обратится Москва?.. В сборище каких-то толстопузых самоварников!..", "title": "Масоны" } ], "glosses": [ "купец" ], "id": "ru-самоварник-ru-noun-bh-PV7Ae", "raw_glosses": [ "устар., пренебр. купец" ], "tags": [ "derogatory", "obsolete" ] }, { "examples": [ { "author": "С. П. Жихарев", "date": "1806–1809", "ref": "С. П. Жихарев, «Записки современника», 1806–1809 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В Екатерингофе красуются одни питейные выставки, около которых толпится народ, а по местам сереют запачканные парусиновые навесы и полупалатки ― приют самоварников.", "title": "Записки современника" }, { "author": "Н. Н. Берберова", "date": "1960–1966", "ref": "Н. Н. Берберова, «Курсив мой», 1960–1966 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Он [дождь] бежит долго, он тоже обещает весну, и весна приходит: клумба розовых тюльпанов, отороченная незабудками, сверкает одинаковым великолепием для рвачей, для нищих, для самоварников и художников, ну, да, и для меня, конечно.", "title": "Курсив мой" } ], "glosses": [ "мелкий уличный торговец чаем в дореволюционной России" ], "id": "ru-самоварник-ru-noun-igplN4AJ", "raw_glosses": [ "истор. мелкий уличный торговец чаем в дореволюционной России" ], "tags": [ "historical" ] }, { "examples": [ { "collection": "Жизнь национальностей", "date": "2001", "date_published": "2001", "ref": "«Славянские народы. Русские» (2001) // «Жизнь национальностей», 2001 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Трудолюбие и мастерство суксунских умельцев прославили их не только на ярмарках, но и на промышленных выставках. Самовары фабрики В. Г. Помыткина побывали в Париже. Самовары П. Д. Щербинина ― в Кунгуре и Туле. Среди самоварников прославились М. Ф. Ерофеев, Д. Г. Утемов, П. С. Герасимов и многие другие.", "title": "Славянские народы. Русские" } ], "glosses": [ "то же, что самоварщик" ], "id": "ru-самоварник-ru-noun-PFedgf9t" }, { "examples": [ { "author": "В. В. Добров", "date": "2008", "ref": "В. В. Добров, «Печи. Камины. Бани. Колодцы», 2008 г.", "text": "Для того чтобы снизить потери тепла, самоварник обычно закрывается металлической крышкой.", "title": "Печи. Камины. Бани. Колодцы" } ], "glosses": [ "труба, соединяющая один из каналов дымовой трубы с помещением и обеспечивающая его проветривание, а также служащая для отвода дыма от самовара, буржуйки" ], "id": "ru-самоварник-ru-noun-S~xNLd~l", "raw_glosses": [ "спец. и диал. труба, соединяющая один из каналов дымовой трубы с помещением и обеспечивающая его проветривание, а также служащая для отвода дыма от самовара, буржуйки" ], "tags": [ "dialectal", "special" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "səmɐˈvarnʲɪk" } ], "word": "самоварник" }
{ "categories": [ "Нужна классификация по Зализняку/ru", "Нужна этимология", "Русские лексемы", "Русские слова с суффиксом -ник", "Русские слова, тип морфемного строения R-i-R-s", "Русские существительные", "Русский язык", "Слова из 10 букв/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "самоварница" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Н. В. Гоголь", "date": "1836", "ref": "Н. В. Гоголь, «Ревизор», 1836 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "[Городничий:] Что, голубчики, как поживаете? как товар идёт ваш? Что, самоварники, аршинники, жаловаться? Архиплуты, протобестии, надувалы мирские!", "title": "Ревизор" }, { "author": "А. Ф. Писемский", "date": "1880", "ref": "А. Ф. Писемский, «Масоны», 1880 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Вообще, я вам скажу, невыносимо грустно последнее время ездить по Москве: вместо домов графа Апраксина, Чернышёва, князя Потёмкина, князя Петрова, Иванова, что ли, вдруг везде рисуются на воротах надписи: дом купца Котельникова, Сарафанникова, Полушубкина! Во что ж после этого обратится Москва?.. В сборище каких-то толстопузых самоварников!..", "title": "Масоны" } ], "glosses": [ "купец" ], "raw_glosses": [ "устар., пренебр. купец" ], "tags": [ "derogatory", "obsolete" ] }, { "examples": [ { "author": "С. П. Жихарев", "date": "1806–1809", "ref": "С. П. Жихарев, «Записки современника», 1806–1809 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В Екатерингофе красуются одни питейные выставки, около которых толпится народ, а по местам сереют запачканные парусиновые навесы и полупалатки ― приют самоварников.", "title": "Записки современника" }, { "author": "Н. Н. Берберова", "date": "1960–1966", "ref": "Н. Н. Берберова, «Курсив мой», 1960–1966 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Он [дождь] бежит долго, он тоже обещает весну, и весна приходит: клумба розовых тюльпанов, отороченная незабудками, сверкает одинаковым великолепием для рвачей, для нищих, для самоварников и художников, ну, да, и для меня, конечно.", "title": "Курсив мой" } ], "glosses": [ "мелкий уличный торговец чаем в дореволюционной России" ], "raw_glosses": [ "истор. мелкий уличный торговец чаем в дореволюционной России" ], "tags": [ "historical" ] }, { "examples": [ { "collection": "Жизнь национальностей", "date": "2001", "date_published": "2001", "ref": "«Славянские народы. Русские» (2001) // «Жизнь национальностей», 2001 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Трудолюбие и мастерство суксунских умельцев прославили их не только на ярмарках, но и на промышленных выставках. Самовары фабрики В. Г. Помыткина побывали в Париже. Самовары П. Д. Щербинина ― в Кунгуре и Туле. Среди самоварников прославились М. Ф. Ерофеев, Д. Г. Утемов, П. С. Герасимов и многие другие.", "title": "Славянские народы. Русские" } ], "glosses": [ "то же, что самоварщик" ] }, { "examples": [ { "author": "В. В. Добров", "date": "2008", "ref": "В. В. Добров, «Печи. Камины. Бани. Колодцы», 2008 г.", "text": "Для того чтобы снизить потери тепла, самоварник обычно закрывается металлической крышкой.", "title": "Печи. Камины. Бани. Колодцы" } ], "glosses": [ "труба, соединяющая один из каналов дымовой трубы с помещением и обеспечивающая его проветривание, а также служащая для отвода дыма от самовара, буржуйки" ], "raw_glosses": [ "спец. и диал. труба, соединяющая один из каналов дымовой трубы с помещением и обеспечивающая его проветривание, а также служащая для отвода дыма от самовара, буржуйки" ], "tags": [ "dialectal", "special" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "səmɐˈvarnʲɪk" } ], "word": "самоварник" }
Download raw JSONL data for самоварник meaning in Русский (5.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.