"сам по себе" meaning in Русский

See сам по себе in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: ˈsam pə‿sʲɪˈbʲe
  1. самостоятельно — без посторонней помощи или действий — что-либо делать, совершать
    Sense id: ru-сам_по_себе-ru-phrase-gDCHsh2j
  2. по своему желанию или решению; по собственной инициативе
    Sense id: ru-сам_по_себе-ru-phrase-QhhhyfUc
  3. независимо, обособленно один от другого
    Sense id: ru-сам_по_себе-ru-phrase-rvUzm3NI
  4. отдельно взятый, как таковой
    Sense id: ru-сам_по_себе-ru-phrase-UApl8yZz
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (без посторонней помощи или действий): pats no sevis (Латышский)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Свобода/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Устойчивые сочетания/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Браузер постоянно запускается сам по себе."
        },
        {
          "author": "Л. Н. Толстой",
          "ref": "Л. Н. Толстой, «Война и мир»",
          "text": "Пускай женится, сам по себе живёт.",
          "title": "Война и мир"
        }
      ],
      "glosses": [
        "самостоятельно — без посторонней помощи или действий — что-либо делать, совершать"
      ],
      "id": "ru-сам_по_себе-ru-phrase-gDCHsh2j"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Ц. Кюи",
          "ref": "Ц. Кюи, «Письмо М. С. Корзиной, 20 мая 1902»",
          "text": "Сам по себе я не бываю нигде, но когда меня приглашают — не отказываю.",
          "title": "Письмо М. С. Корзиной, 20 мая 1902"
        }
      ],
      "glosses": [
        "по своему желанию или решению; по собственной инициативе"
      ],
      "id": "ru-сам_по_себе-ru-phrase-QhhhyfUc"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Гончаров",
          "ref": "И. А. Гончаров, «Обломов»",
          "text": "Жизнь у него была сама по себе, а наука сама по себе.",
          "title": "Обломов"
        }
      ],
      "glosses": [
        "независимо, обособленно один от другого"
      ],
      "id": "ru-сам_по_себе-ru-phrase-rvUzm3NI"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Мамин-Сибиряк",
          "ref": "Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Горное гнездо»",
          "text": "Родион Антонин относился к этим случайным людям с достойным презрением. Что они такое были сами по себе? Мыльные пузыри, не больше.",
          "title": "Горное гнездо"
        }
      ],
      "glosses": [
        "отдельно взятый, как таковой"
      ],
      "id": "ru-сам_по_себе-ru-phrase-UApl8yZz"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈsam pə‿sʲɪˈbʲe"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Латышский",
      "lang_code": "lv",
      "sense": "без посторонней помощи или действий",
      "word": "pats no sevis"
    }
  ],
  "word": "сам по себе"
}
{
  "categories": [
    "Русский язык",
    "Свобода/ru",
    "Устойчивые сочетания/ru"
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Браузер постоянно запускается сам по себе."
        },
        {
          "author": "Л. Н. Толстой",
          "ref": "Л. Н. Толстой, «Война и мир»",
          "text": "Пускай женится, сам по себе живёт.",
          "title": "Война и мир"
        }
      ],
      "glosses": [
        "самостоятельно — без посторонней помощи или действий — что-либо делать, совершать"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Ц. Кюи",
          "ref": "Ц. Кюи, «Письмо М. С. Корзиной, 20 мая 1902»",
          "text": "Сам по себе я не бываю нигде, но когда меня приглашают — не отказываю.",
          "title": "Письмо М. С. Корзиной, 20 мая 1902"
        }
      ],
      "glosses": [
        "по своему желанию или решению; по собственной инициативе"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Гончаров",
          "ref": "И. А. Гончаров, «Обломов»",
          "text": "Жизнь у него была сама по себе, а наука сама по себе.",
          "title": "Обломов"
        }
      ],
      "glosses": [
        "независимо, обособленно один от другого"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Мамин-Сибиряк",
          "ref": "Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Горное гнездо»",
          "text": "Родион Антонин относился к этим случайным людям с достойным презрением. Что они такое были сами по себе? Мыльные пузыри, не больше.",
          "title": "Горное гнездо"
        }
      ],
      "glosses": [
        "отдельно взятый, как таковой"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈsam pə‿sʲɪˈbʲe"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Латышский",
      "lang_code": "lv",
      "sense": "без посторонней помощи или действий",
      "word": "pats no sevis"
    }
  ],
  "word": "сам по себе"
}

Download raw JSONL data for сам по себе meaning in Русский (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.