"салатик" meaning in Русский

See салатик in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: sɐˈɫatʲɪk [singular], sɐˈɫatʲɪkʲɪ [plural]
Etymology: От ?? Forms: сала́тик [nominative, singular], сала́тики [nominative, plural], сала́тика [genitive, singular], сала́тиков [genitive, plural], сала́тику [dative, singular], сала́тикам [dative, plural], сала́тик [accusative, singular], сала́тики [accusative, plural], сала́тиком [instrumental, singular], сала́тиками [instrumental, plural], сала́тике [prepositional, singular], сала́тиках [prepositional, plural], сала́тику [singular]
  1. уменьш.-ласк. к салат в значении «травянистое огородное растение, листья которого употребляются в пищу в сыром виде» Tags: colloquial
  2. уменьш. к салат Tags: colloquial
    Sense id: ru-салатик-ru-noun-ZWwMVngv Categories (other): Разговорные выражения/ru, Уменьшительные выражения/ru
  3. ласк. к салат Tags: colloquial
    Sense id: ru-салатик-ru-noun-2hk5I-Co Categories (other): Ласкательные выражения/ru, Разговорные выражения/ru
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: салат, салат, салат Related terms: салат
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Блюда/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мужской род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Растения/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с нулевым окончанием",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -ик",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные с разделительным падежом",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 3a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 7 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "forms": [
    {
      "form": "сала́тик",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сала́тики",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "сала́тика",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сала́тиков",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "сала́тику",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сала́тикам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "сала́тик",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сала́тики",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "сала́тиком",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сала́тиками",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "сала́тике",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сала́тиках",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "сала́тику",
      "raw_tags": [
        "Разд."
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "салат"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "салат"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "салат"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "са",
        "ла́",
        "тик"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "салат"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ласкательные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Уменьшительные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "М. К. Кантор",
          "bold_text_offsets": [
            [
              49,
              56
            ]
          ],
          "date": "2011",
          "ref": "М. К. Кантор, «Честный англичанин», 2011 г. [НКРЯ]",
          "text": "Даже черепахе питаться надо — морковку пожевать, салатик…",
          "title": "Честный англичанин"
        }
      ],
      "glosses": [
        "уменьш.-ласк. к салат в значении «травянистое огородное растение, листья которого употребляются в пищу в сыром виде»"
      ],
      "id": "ru-салатик-ru-noun-hxkw6FD6",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Уменьшительные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              48,
              56
            ]
          ],
          "collection": "Даша",
          "date_published": "2003",
          "ref": "На заметку // «Даша», 2003 г. [НКРЯ]",
          "text": "Положи в центр большой тарелки немного овощного салатика и пару хлебцев.",
          "title": "На заметку"
        }
      ],
      "glosses": [
        "уменьш. к салат"
      ],
      "id": "ru-салатик-ru-noun-ZWwMVngv",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ласкательные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Н. Н. Козаков",
          "bold_text_offsets": [
            [
              17,
              24
            ]
          ],
          "date": "1962",
          "ref": "Н. Н. Козаков, Дневник, 1962 г. [НКРЯ]",
          "text": "Как обычно, взял салатик, кефира и котлетку.",
          "title": "Дневник"
        },
        {
          "author": "Н. С. Работнов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              165,
              172
            ]
          ],
          "date": "1976",
          "ref": "Н. С. Работнов, Дневник, 1976 г. [НКРЯ]",
          "text": "«Пришли в ЦК с пятого подъезда, куда люди по делу ходят, а не с 3-го, как выездные!! Зашли в буфет. Есть всё, что хочешь, цен ни на чём нет. Спросили икры, сосисок, салатик. Подсчитала — 63 копейки!»",
          "title": "Дневник"
        },
        {
          "author": "Л. Н. Разумовская",
          "bold_text_offsets": [
            [
              24,
              32
            ]
          ],
          "date": "1990–1999",
          "ref": "Л. Н. Разумовская, «Владимирская площадь», 1990–1999 гг. [НКРЯ]",
          "text": "Вера Ивановна: Мерси. И салатику положите, будьте любезны. // Павел Сергеевич: Пожалуйста, Вера Ивановна.",
          "title": "Владимирская площадь"
        },
        {
          "author": "Марина Палей",
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              10
            ]
          ],
          "date": "1998–1999",
          "ref": "М. А. Палей, «Long Distance, или Славянский акцент», 1998–1999 гг. [НКРЯ]",
          "text": "— Салатику ещё хочешь? У меня есть другой!",
          "title": "Long Distance, или Славянский акцент"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ласк. к салат"
      ],
      "id": "ru-салатик-ru-noun-2hk5I-Co",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sɐˈɫatʲɪk",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "sɐˈɫatʲɪkʲɪ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "word": "салатик"
}
{
  "categories": [
    "Блюда/ru",
    "Мужской род/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Нужна этимология",
    "Растения/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с нулевым окончанием",
    "Русские слова с суффиксом -ик",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные с разделительным падежом",
    "Русские существительные, склонение 3a",
    "Русский язык",
    "Слова из 7 букв/ru"
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "forms": [
    {
      "form": "сала́тик",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сала́тики",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "сала́тика",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сала́тиков",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "сала́тику",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сала́тикам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "сала́тик",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сала́тики",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "сала́тиком",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сала́тиками",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "сала́тике",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "сала́тиках",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "сала́тику",
      "raw_tags": [
        "Разд."
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "салат"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "салат"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "салат"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "са",
        "ла́",
        "тик"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "салат"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Ласкательные выражения/ru",
        "Разговорные выражения/ru",
        "Уменьшительные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "М. К. Кантор",
          "bold_text_offsets": [
            [
              49,
              56
            ]
          ],
          "date": "2011",
          "ref": "М. К. Кантор, «Честный англичанин», 2011 г. [НКРЯ]",
          "text": "Даже черепахе питаться надо — морковку пожевать, салатик…",
          "title": "Честный англичанин"
        }
      ],
      "glosses": [
        "уменьш.-ласк. к салат в значении «травянистое огородное растение, листья которого употребляются в пищу в сыром виде»"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Разговорные выражения/ru",
        "Уменьшительные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              48,
              56
            ]
          ],
          "collection": "Даша",
          "date_published": "2003",
          "ref": "На заметку // «Даша», 2003 г. [НКРЯ]",
          "text": "Положи в центр большой тарелки немного овощного салатика и пару хлебцев.",
          "title": "На заметку"
        }
      ],
      "glosses": [
        "уменьш. к салат"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Ласкательные выражения/ru",
        "Разговорные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Н. Н. Козаков",
          "bold_text_offsets": [
            [
              17,
              24
            ]
          ],
          "date": "1962",
          "ref": "Н. Н. Козаков, Дневник, 1962 г. [НКРЯ]",
          "text": "Как обычно, взял салатик, кефира и котлетку.",
          "title": "Дневник"
        },
        {
          "author": "Н. С. Работнов",
          "bold_text_offsets": [
            [
              165,
              172
            ]
          ],
          "date": "1976",
          "ref": "Н. С. Работнов, Дневник, 1976 г. [НКРЯ]",
          "text": "«Пришли в ЦК с пятого подъезда, куда люди по делу ходят, а не с 3-го, как выездные!! Зашли в буфет. Есть всё, что хочешь, цен ни на чём нет. Спросили икры, сосисок, салатик. Подсчитала — 63 копейки!»",
          "title": "Дневник"
        },
        {
          "author": "Л. Н. Разумовская",
          "bold_text_offsets": [
            [
              24,
              32
            ]
          ],
          "date": "1990–1999",
          "ref": "Л. Н. Разумовская, «Владимирская площадь», 1990–1999 гг. [НКРЯ]",
          "text": "Вера Ивановна: Мерси. И салатику положите, будьте любезны. // Павел Сергеевич: Пожалуйста, Вера Ивановна.",
          "title": "Владимирская площадь"
        },
        {
          "author": "Марина Палей",
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              10
            ]
          ],
          "date": "1998–1999",
          "ref": "М. А. Палей, «Long Distance, или Славянский акцент», 1998–1999 гг. [НКРЯ]",
          "text": "— Салатику ещё хочешь? У меня есть другой!",
          "title": "Long Distance, или Славянский акцент"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ласк. к салат"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sɐˈɫatʲɪk",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "sɐˈɫatʲɪkʲɪ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "word": "салатик"
}

Download raw JSONL data for салатик meaning in Русский (5.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.