"саврасый" meaning in Русский

See саврасый in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: sɐˈvrasɨɪ̯
Etymology: Происходит от неустановленной формы; др.-русск. саврасъ (с 1391 г.) сравнивают с тюркск. sарsаrу (например, тур. sapsarı «совершенно жёлтый» от sarı «жёлтый». Forms: савра́сый [singular, masculine, nominative], савра́сое [singular, neuter, nominative], савра́сая [singular, feminine, nominative], савра́сые [plural, nominative], савра́сого [singular, masculine, genitive], савра́сого [singular, neuter, genitive], савра́сой [singular, feminine, genitive], савра́сых [plural, genitive], савра́сому [singular, masculine, dative], савра́сому [singular, neuter, dative], савра́сой [singular, feminine, dative], савра́сым [plural, dative], савра́сого [singular, masculine, accusative, animate], савра́сое [singular, neuter, accusative, animate], савра́сую [singular, feminine, accusative, animate], савра́сых [plural, accusative, animate], савра́сый [singular, masculine, accusative, inanimate], савра́сые [plural, accusative, inanimate], савра́сым [singular, masculine, instrumental], савра́сым [singular, neuter, instrumental], савра́сой [singular, feminine, instrumental], савра́сою [singular, feminine, instrumental], савра́сыми [plural, instrumental], савра́сом [singular, masculine, prepositional], савра́сом [singular, neuter, prepositional], савра́сой [singular, feminine, prepositional], савра́сых [plural, prepositional], савра́с [singular, masculine, short-form], савра́со [singular, neuter, short-form], савра́са [singular, feminine, short-form], савра́сы [plural, short-form]
  1. о цвете волос светло-гнедой
    Sense id: ru-саврасый-ru-adj-y90A6C8p
  2. о масти лошадей светло-гнедой с желтизной, с чёрным хвостом и чёрной гривой
    Sense id: ru-саврасый-ru-adj-5o786E7d
  3. об упряжке состоящая из лошадей такой масти
    Sense id: ru-саврасый-ru-adj-YZLCo6yC
  4. субстантивир. разг. конь такой масти Tags: colloquial, substantive
    Sense id: ru-саврасый-ru-adj-IPRgCX2m
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: гнедой Related terms: Савраска, саврас
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Масти лошадей/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские прилагательные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские прилагательные, склонение 1a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 8 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Цвет/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от неустановленной формы; др.-русск. саврасъ (с 1391 г.) сравнивают с тюркск. sарsаrу (например, тур. sapsarı «совершенно жёлтый» от sarı «жёлтый».",
  "forms": [
    {
      "form": "савра́сый",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "савра́сое",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "савра́сая",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "савра́сые",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "савра́сого",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "савра́сого",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "савра́сой",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "савра́сых",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "савра́сому",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "савра́сому",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "савра́сой",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "савра́сым",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "савра́сого",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "accusative",
        "animate"
      ]
    },
    {
      "form": "савра́сое",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "accusative",
        "animate"
      ]
    },
    {
      "form": "савра́сую",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "accusative",
        "animate"
      ]
    },
    {
      "form": "савра́сых",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative",
        "animate"
      ]
    },
    {
      "form": "савра́сый",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "accusative",
        "inanimate"
      ]
    },
    {
      "form": "савра́сые",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative",
        "inanimate"
      ]
    },
    {
      "form": "савра́сым",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "савра́сым",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "савра́сой",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "савра́сою",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "савра́сыми",
      "tags": [
        "plural",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "савра́сом",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "prepositional"
      ]
    },
    {
      "form": "савра́сом",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "prepositional"
      ]
    },
    {
      "form": "савра́сой",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "prepositional"
      ]
    },
    {
      "form": "савра́сых",
      "tags": [
        "plural",
        "prepositional"
      ]
    },
    {
      "form": "савра́с",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "short-form"
      ]
    },
    {
      "form": "савра́со",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "short-form"
      ]
    },
    {
      "form": "савра́са",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "short-form"
      ]
    },
    {
      "form": "савра́сы",
      "tags": [
        "plural",
        "short-form"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "гнедой"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "имена собственные"
      ],
      "word": "Савраска"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "саврас"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М. Е. Салтыков-Щедрин",
          "date": "1877—1883",
          "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Современная идиллия», 1877—1883 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "В довершение всего, волосы на голове, жёлто-саврасого цвета, были заботливою рукой Фаинушки напомажены и зачесаны, через весь обнаженный череп, с уха на ухо.",
          "title": "Современная идиллия"
        }
      ],
      "glosses": [
        "светло-гнедой"
      ],
      "id": "ru-саврасый-ru-adj-y90A6C8p",
      "raw_glosses": [
        "о цвете волос светло-гнедой"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Ф. М. Достоевский",
          "date": "1866",
          "ref": "Ф. М. Достоевский, «Преступление и наказание», 1866 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Но теперь, странное дело, в большую такую телегу впряжена была маленькая, тощая, саврасая крестьянская клячонка, одна из тех, которые — он часто это видел — надрываются иной раз с высоким каким-нибудь возом дров или сена, особенно коли воз застрянет в грязи или в колее, и при этом их так больно, так больно бьют всегда мужики кнутами, иной раз даже по самой морде и по глазам, а ему так жалко, так жалко на это смотреть, что он чуть не плачет, а мамаша всегда, бывало, отводит его от окошка.",
          "title": "Преступление и наказание"
        }
      ],
      "glosses": [
        "светло-гнедой с желтизной, с чёрным хвостом и чёрной гривой"
      ],
      "id": "ru-саврасый-ru-adj-5o786E7d",
      "raw_glosses": [
        "о масти лошадей светло-гнедой с желтизной, с чёрным хвостом и чёрной гривой"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "В. А. Вонлярлярский",
          "date": "1852",
          "ref": "В. А. Вонлярлярский, «Большая барыня», 1852 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "На двор влетела ухарская, саврасая тройка; из саней выполз укутанный в енотовую шубу городничий, а лицо штаб-ротмистра покрылось лиловым отливом…",
          "title": "Большая барыня"
        }
      ],
      "glosses": [
        "состоящая из лошадей такой масти"
      ],
      "id": "ru-саврасый-ru-adj-YZLCo6yC",
      "raw_glosses": [
        "об упряжке состоящая из лошадей такой масти"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "В. А. Соллогуб",
          "date": "1845",
          "ref": "В. А. Соллогуб, «Теменевская ярмарка», 1845 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Говорили с большим жаром о каурых и вороных, саврасых и буланых, половых и соловых, с отметинами и без отметин; спорили, горячились.",
          "title": "Теменевская ярмарка"
        },
        {
          "author": "М. Н. Загоскин",
          "date": "1830",
          "ref": "М. Н. Загоскин, «Рославлев, или Русские в 1812 году», 1830 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Я ещё и туда и сюда, а саврасый-то мой недели две овса не нюхал.",
          "title": "Рославлев, или Русские в 1812 году"
        },
        {
          "author": "Л. Н. Толстой",
          "date": "1867—1869",
          "ref": "Л. Н. Толстой, «Война и мир», 1867—1869 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Получив все приказания, Алпатыч, провожаемый домашними, в белой пуховой шляпе (княжеский подарок), с палкой, так же как князь, вышел садиться в кожаную кибиточку, заложенную тройкой сытых саврасых.",
          "title": "Война и мир"
        }
      ],
      "glosses": [
        "конь такой масти"
      ],
      "id": "ru-саврасый-ru-adj-IPRgCX2m",
      "raw_glosses": [
        "субстантивир. разг. конь такой масти"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "substantive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sɐˈvrasɨɪ̯"
    }
  ],
  "word": "саврасый"
}
{
  "categories": [
    "Масти лошадей/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские прилагательные",
    "Русские прилагательные, склонение 1a",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-f",
    "Русский язык",
    "Слова из 8 букв/ru",
    "Цвет/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от неустановленной формы; др.-русск. саврасъ (с 1391 г.) сравнивают с тюркск. sарsаrу (например, тур. sapsarı «совершенно жёлтый» от sarı «жёлтый».",
  "forms": [
    {
      "form": "савра́сый",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "савра́сое",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "савра́сая",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "савра́сые",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "савра́сого",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "савра́сого",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "савра́сой",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "савра́сых",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "савра́сому",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "савра́сому",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "савра́сой",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "савра́сым",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "савра́сого",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "accusative",
        "animate"
      ]
    },
    {
      "form": "савра́сое",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "accusative",
        "animate"
      ]
    },
    {
      "form": "савра́сую",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "accusative",
        "animate"
      ]
    },
    {
      "form": "савра́сых",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative",
        "animate"
      ]
    },
    {
      "form": "савра́сый",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "accusative",
        "inanimate"
      ]
    },
    {
      "form": "савра́сые",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative",
        "inanimate"
      ]
    },
    {
      "form": "савра́сым",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "савра́сым",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "савра́сой",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "савра́сою",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "савра́сыми",
      "tags": [
        "plural",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "савра́сом",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "prepositional"
      ]
    },
    {
      "form": "савра́сом",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "prepositional"
      ]
    },
    {
      "form": "савра́сой",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "prepositional"
      ]
    },
    {
      "form": "савра́сых",
      "tags": [
        "plural",
        "prepositional"
      ]
    },
    {
      "form": "савра́с",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "short-form"
      ]
    },
    {
      "form": "савра́со",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "short-form"
      ]
    },
    {
      "form": "савра́са",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "short-form"
      ]
    },
    {
      "form": "савра́сы",
      "tags": [
        "plural",
        "short-form"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "гнедой"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "имена собственные"
      ],
      "word": "Савраска"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "саврас"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М. Е. Салтыков-Щедрин",
          "date": "1877—1883",
          "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Современная идиллия», 1877—1883 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "В довершение всего, волосы на голове, жёлто-саврасого цвета, были заботливою рукой Фаинушки напомажены и зачесаны, через весь обнаженный череп, с уха на ухо.",
          "title": "Современная идиллия"
        }
      ],
      "glosses": [
        "светло-гнедой"
      ],
      "raw_glosses": [
        "о цвете волос светло-гнедой"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Ф. М. Достоевский",
          "date": "1866",
          "ref": "Ф. М. Достоевский, «Преступление и наказание», 1866 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Но теперь, странное дело, в большую такую телегу впряжена была маленькая, тощая, саврасая крестьянская клячонка, одна из тех, которые — он часто это видел — надрываются иной раз с высоким каким-нибудь возом дров или сена, особенно коли воз застрянет в грязи или в колее, и при этом их так больно, так больно бьют всегда мужики кнутами, иной раз даже по самой морде и по глазам, а ему так жалко, так жалко на это смотреть, что он чуть не плачет, а мамаша всегда, бывало, отводит его от окошка.",
          "title": "Преступление и наказание"
        }
      ],
      "glosses": [
        "светло-гнедой с желтизной, с чёрным хвостом и чёрной гривой"
      ],
      "raw_glosses": [
        "о масти лошадей светло-гнедой с желтизной, с чёрным хвостом и чёрной гривой"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "В. А. Вонлярлярский",
          "date": "1852",
          "ref": "В. А. Вонлярлярский, «Большая барыня», 1852 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "На двор влетела ухарская, саврасая тройка; из саней выполз укутанный в енотовую шубу городничий, а лицо штаб-ротмистра покрылось лиловым отливом…",
          "title": "Большая барыня"
        }
      ],
      "glosses": [
        "состоящая из лошадей такой масти"
      ],
      "raw_glosses": [
        "об упряжке состоящая из лошадей такой масти"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "В. А. Соллогуб",
          "date": "1845",
          "ref": "В. А. Соллогуб, «Теменевская ярмарка», 1845 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Говорили с большим жаром о каурых и вороных, саврасых и буланых, половых и соловых, с отметинами и без отметин; спорили, горячились.",
          "title": "Теменевская ярмарка"
        },
        {
          "author": "М. Н. Загоскин",
          "date": "1830",
          "ref": "М. Н. Загоскин, «Рославлев, или Русские в 1812 году», 1830 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Я ещё и туда и сюда, а саврасый-то мой недели две овса не нюхал.",
          "title": "Рославлев, или Русские в 1812 году"
        },
        {
          "author": "Л. Н. Толстой",
          "date": "1867—1869",
          "ref": "Л. Н. Толстой, «Война и мир», 1867—1869 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Получив все приказания, Алпатыч, провожаемый домашними, в белой пуховой шляпе (княжеский подарок), с палкой, так же как князь, вышел садиться в кожаную кибиточку, заложенную тройкой сытых саврасых.",
          "title": "Война и мир"
        }
      ],
      "glosses": [
        "конь такой масти"
      ],
      "raw_glosses": [
        "субстантивир. разг. конь такой масти"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "substantive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sɐˈvrasɨɪ̯"
    }
  ],
  "word": "саврасый"
}

Download raw JSONL data for саврасый meaning in Русский (7.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-28 from the ruwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (7c21d10 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.