"рубить сплеча" meaning in Русский

See рубить сплеча in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: rʊˈbʲitʲ͡sʲ s‿plʲɪˈt͡ɕa
  1. разг., часто неодобр. говорить прямо, резко, не стесняясь и не считаясь ни с кем и ни с чем Tags: colloquial
    Sense id: ru-рубить_сплеча-ru-phrase-C2eLB-Yo
  2. разг. действовать, поступать прямолинейно, часто необдуманно, сгоряча Tags: colloquial
    Sense id: ru-рубить_сплеча-ru-phrase-wQDziueR
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: резать правду-матку Translations: trancher (Французский)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. И. Герцен",
          "date": "1864",
          "ref": "А. И. Герцен, «Былое и думы», Часть шестая. Англия, 1864 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Французские рефюжье, с своей несчастной привычкой рубить сплеча и всё мерить на свою мерку, сильно упрекали Кошута за то, что он в Марселе выразил своё сочувствие к социальным идеям, а в речи, которую произнёс в Лондоне с балкона Mansion House, с глубоким уважением говорил о парламентаризме.",
          "title": "Былое и думы"
        }
      ],
      "glosses": [
        "говорить прямо, резко, не стесняясь и не считаясь ни с кем и ни с чем"
      ],
      "id": "ru-рубить_сплеча-ru-phrase-C2eLB-Yo",
      "raw_glosses": [
        "разг., часто неодобр. говорить прямо, резко, не стесняясь и не считаясь ни с кем и ни с чем"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Юрий Трифонов",
          "date": "1959–1962",
          "ref": "Ю. В. Трифонов, «Утоление жажды», 1959–1962 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "А вы ру́бите сплеча, чешете всех под одну гребёнку. Зачем? Ради чего вы это делаете?",
          "title": "Утоление жажды"
        },
        {
          "author": "А. Алексеев",
          "collection": "Наука и жизнь",
          "date_published": "2007",
          "ref": "А. Алексеев, «Падение монархии в России: Заговоры и революция» // «Наука и жизнь», 2007 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Монархист Родзянко категорически не устраивал левых. Помимо того, он был чересчур громогласен, прямолинеен и, выражаясь мягко, простоват — топает напролом, рубит сплеча.",
          "title": "Падение монархии в России: Заговоры и революция"
        },
        {
          "author": "Ксения Букша",
          "collection": "Новый мир",
          "date_published": "2013",
          "ref": "Ксения Букша, «Завод „Свобода“» // «Новый мир», 2013 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Ну вы даёте! Что вы ру́бите сплеча?! Тут лучше впритирочку!.. Нужна осторожность.",
          "title": "Завод „Свобода“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "действовать, поступать прямолинейно, часто необдуманно, сгоряча"
      ],
      "id": "ru-рубить_сплеча-ru-phrase-wQDziueR",
      "raw_glosses": [
        "разг. действовать, поступать прямолинейно, часто необдуманно, сгоряча"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "rʊˈbʲitʲ͡sʲ s‿plʲɪˈt͡ɕa"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "резать правду-матку"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "trancher"
    }
  ],
  "word": "рубить сплеча"
}
{
  "categories": [
    "Русский язык",
    "Требуется категоризация/ru",
    "Фразеологизмы/ru"
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. И. Герцен",
          "date": "1864",
          "ref": "А. И. Герцен, «Былое и думы», Часть шестая. Англия, 1864 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Французские рефюжье, с своей несчастной привычкой рубить сплеча и всё мерить на свою мерку, сильно упрекали Кошута за то, что он в Марселе выразил своё сочувствие к социальным идеям, а в речи, которую произнёс в Лондоне с балкона Mansion House, с глубоким уважением говорил о парламентаризме.",
          "title": "Былое и думы"
        }
      ],
      "glosses": [
        "говорить прямо, резко, не стесняясь и не считаясь ни с кем и ни с чем"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг., часто неодобр. говорить прямо, резко, не стесняясь и не считаясь ни с кем и ни с чем"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Юрий Трифонов",
          "date": "1959–1962",
          "ref": "Ю. В. Трифонов, «Утоление жажды», 1959–1962 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "А вы ру́бите сплеча, чешете всех под одну гребёнку. Зачем? Ради чего вы это делаете?",
          "title": "Утоление жажды"
        },
        {
          "author": "А. Алексеев",
          "collection": "Наука и жизнь",
          "date_published": "2007",
          "ref": "А. Алексеев, «Падение монархии в России: Заговоры и революция» // «Наука и жизнь», 2007 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Монархист Родзянко категорически не устраивал левых. Помимо того, он был чересчур громогласен, прямолинеен и, выражаясь мягко, простоват — топает напролом, рубит сплеча.",
          "title": "Падение монархии в России: Заговоры и революция"
        },
        {
          "author": "Ксения Букша",
          "collection": "Новый мир",
          "date_published": "2013",
          "ref": "Ксения Букша, «Завод „Свобода“» // «Новый мир», 2013 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Ну вы даёте! Что вы ру́бите сплеча?! Тут лучше впритирочку!.. Нужна осторожность.",
          "title": "Завод „Свобода“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "действовать, поступать прямолинейно, часто необдуманно, сгоряча"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. действовать, поступать прямолинейно, часто необдуманно, сгоряча"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "rʊˈbʲitʲ͡sʲ s‿plʲɪˈt͡ɕa"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "резать правду-матку"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "trancher"
    }
  ],
  "word": "рубить сплеча"
}

Download raw JSONL data for рубить сплеча meaning in Русский (3.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.