"розыгрыш" meaning in Русский

See розыгрыш in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈrozɨɡrɨʂ Audio: LL-Q7737 (rus)-Rominf-розыгрыш.wav
Etymology: Происходит от ?? Forms: ро́зыгрыш [nominative, singular], ро́зыгрыши [nominative, plural], ро́зыгрыша [genitive, singular], ро́зыгрышей [genitive, plural], ро́зыгрышу [dative, singular], ро́зыгрышам [dative, plural], ро́зыгрыш [accusative, singular], ро́зыгрыши [accusative, plural], ро́зыгрышем [instrumental, singular], ро́зыгрышами [instrumental, plural], ро́зыгрыше [prepositional, singular], ро́зыгрышах [prepositional, plural]
  1. действие по значению гл. разыгрывать
    Sense id: ru-розыгрыш-ru-noun-wNDd3UqS
  2. редк. ничейный результат игры Tags: rare
    Sense id: ru-розыгрыш-ru-noun-S75QuqMk
  3. разг. шутка с целью одурачить кого-либо, поставить кого-либо в глупое, смешное положение, заставив поверить во что-либо придуманное Tags: colloquial
    Sense id: ru-розыгрыш-ru-noun-rGViwzWS
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: розыгрыш лишнего Translations (действие по значению гл. разыгрывать): Auslosung [feminine] (Немецкий), Gewinnspiel [neuter] (Немецкий)

Download JSONL data for розыгрыш meaning in Русский (4.6kB)

{
  "derived": [
    {
      "word": "розыгрыш лишнего"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "ро́зыгрыш",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ро́зыгрыши",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ро́зыгрыша",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ро́зыгрышей",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ро́зыгрышу",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ро́зыгрышам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ро́зыгрыш",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ро́зыгрыши",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ро́зыгрышем",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ро́зыгрышами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ро́зыгрыше",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ро́зыгрышах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "ИП",
          "date": "1927",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Сейчас, товарищи, будет производиться розыгрыш двадцатирублевых выигрышей.",
          "title": "Двенадцать стульев"
        },
        {
          "author": "Достоевский",
          "date": "1866",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Если шарик упадет на zero, то всё, что ни поставлено на столе, принадлежит банку без расчета. Правда, дается ещё удар на розыгрыш, но зато банк ничего не платит",
          "title": "Игрок"
        },
        {
          "author": "С. Т. Аксаков",
          "date": "1858",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Иван Борисыч всё делал с изумительною скоростью и часто, не дожидаясь розыгрыша игры, вычислив все ходы в уме, писал мелом свой будущий выигрыш или проигрыш.",
          "title": "Детские годы Багрова-внука, служащие продолжением семейной хроники"
        }
      ],
      "glosses": [
        "действие по значению гл. разыгрывать"
      ],
      "id": "ru-розыгрыш-ru-noun-wNDd3UqS"
    },
    {
      "glosses": [
        "ничейный результат игры"
      ],
      "id": "ru-розыгрыш-ru-noun-S75QuqMk",
      "raw_glosses": [
        "редк. ничейный результат игры"
      ],
      "tags": [
        "rare"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Василий Песков",
          "date": "1964",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Лучшее из лекарств от хандры — шутка, весёлый розыгрыш.",
          "title": "Белые сны"
        },
        {
          "author": "Владимир Высоцкий",
          "date": "1977",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Ну их к дьяволу — народ коварный да подковыристый, — нарвёшься опять на розыгрыш какой-нибудь и посмешищем сделаешься.",
          "title": "Роман о девочках"
        }
      ],
      "glosses": [
        "шутка с целью одурачить кого-либо, поставить кого-либо в глупое, смешное положение, заставив поверить во что-либо придуманное"
      ],
      "id": "ru-розыгрыш-ru-noun-rGViwzWS",
      "raw_glosses": [
        "разг. шутка с целью одурачить кого-либо, поставить кого-либо в глупое, смешное положение, заставив поверить во что-либо придуманное"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7737 (rus)-Rominf-розыгрыш.wav",
      "ipa": "ˈrozɨɡrɨʂ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q7737_(rus)-Rominf-розыгрыш.wav/LL-Q7737_(rus)-Rominf-розыгрыш.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q7737_(rus)-Rominf-розыгрыш.wav/LL-Q7737_(rus)-Rominf-розыгрыш.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Rominf-розыгрыш.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "действие по значению гл. разыгрывать",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Auslosung"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "действие по значению гл. разыгрывать",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Gewinnspiel"
    }
  ],
  "word": "розыгрыш"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "розыгрыш лишнего"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "ро́зыгрыш",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ро́зыгрыши",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ро́зыгрыша",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ро́зыгрышей",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ро́зыгрышу",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ро́зыгрышам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ро́зыгрыш",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ро́зыгрыши",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ро́зыгрышем",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ро́зыгрышами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ро́зыгрыше",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ро́зыгрышах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "ИП",
          "date": "1927",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Сейчас, товарищи, будет производиться розыгрыш двадцатирублевых выигрышей.",
          "title": "Двенадцать стульев"
        },
        {
          "author": "Достоевский",
          "date": "1866",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Если шарик упадет на zero, то всё, что ни поставлено на столе, принадлежит банку без расчета. Правда, дается ещё удар на розыгрыш, но зато банк ничего не платит",
          "title": "Игрок"
        },
        {
          "author": "С. Т. Аксаков",
          "date": "1858",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Иван Борисыч всё делал с изумительною скоростью и часто, не дожидаясь розыгрыша игры, вычислив все ходы в уме, писал мелом свой будущий выигрыш или проигрыш.",
          "title": "Детские годы Багрова-внука, служащие продолжением семейной хроники"
        }
      ],
      "glosses": [
        "действие по значению гл. разыгрывать"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "ничейный результат игры"
      ],
      "raw_glosses": [
        "редк. ничейный результат игры"
      ],
      "tags": [
        "rare"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Василий Песков",
          "date": "1964",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Лучшее из лекарств от хандры — шутка, весёлый розыгрыш.",
          "title": "Белые сны"
        },
        {
          "author": "Владимир Высоцкий",
          "date": "1977",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Ну их к дьяволу — народ коварный да подковыристый, — нарвёшься опять на розыгрыш какой-нибудь и посмешищем сделаешься.",
          "title": "Роман о девочках"
        }
      ],
      "glosses": [
        "шутка с целью одурачить кого-либо, поставить кого-либо в глупое, смешное положение, заставив поверить во что-либо придуманное"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. шутка с целью одурачить кого-либо, поставить кого-либо в глупое, смешное положение, заставив поверить во что-либо придуманное"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7737 (rus)-Rominf-розыгрыш.wav",
      "ipa": "ˈrozɨɡrɨʂ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q7737_(rus)-Rominf-розыгрыш.wav/LL-Q7737_(rus)-Rominf-розыгрыш.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q7737_(rus)-Rominf-розыгрыш.wav/LL-Q7737_(rus)-Rominf-розыгрыш.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Rominf-розыгрыш.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "действие по значению гл. разыгрывать",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Auslosung"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "действие по значению гл. разыгрывать",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Gewinnspiel"
    }
  ],
  "word": "розыгрыш"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.