See роза ветров in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Ветер/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Диаграммы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова латинского происхождения", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Устойчивые сочетания/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от существительных роза и ветер* далее от лат. rоsа «роза». Далее, возможно, из др.-греч. ῥόδον — то же, восходящ. к праиндоевр. *wrdho- «шип, колючка». Русск. роза — через нем. Rose. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.\n* далее от праслав. *větrъ «ветер», от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. вѣтръ, ст.-слав. вѣтръ (греч. ἄνεμος πνεῦμα), русск. ветер, укр. вiтер, болг. вя́тър, сербохорв. вје̏тар, словенск. vȇter, чешск. vítr, словацк. vietor, польск. wiatr, н.-луж. wjetš; восходит к праиндоевр. *we- «дуть». Родственно веять и аналогично греч. ἰατρός по образованию. Ср.: лит. vė́tra «буря», vė́jas «ветер», др.-прусск. wetro «ветер», латышск. vę̃tra «буря, непогода», др.-инд. vā́tas «ветер», авест. vā́ta- «ветер», др.-инд. vā́ti, vā́yati «веет, дует», греч. ἄησι «веет» (*ἄησι), ирл. feth «воздух». Вероятно, сюда же лат. vēntus, готск. winds «ветер» (из *vēnto-). Первонач. одушевлённое название ветра, чем объясняется форма мужского рода. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "диаграмма" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Паустовский", "date": "1932", "ref": "К. Г. Паустовский, «Мурманск», 1932 г.", "text": "При составлении плана Большого Мурманска была тщательно изучена «роза ветров» Кольского залива. Здания будут строиться так, чтобы стоять к преобладающим ветрам не фронтом, а боковыми стенами.", "title": "Мурманск" }, { "author": "А. Волков", "collection": "Знание-сила", "date": "2013", "ref": "А. Волков, «Тёплая Арктика — холодная Европа?», 2013 г. // «Знание-сила»", "text": "Когда же зимой 2009–2010 годов над Арктикой неожиданно образовалась область высокого давления, роза ветров изменилась.", "title": "Тёплая Арктика — холодная Европа?" } ], "glosses": [ "диаграмма, на которой скорость и направление ветра в определенном месте представлены линиями различной толщины и длины, наложенными на компасную розу" ], "id": "ru-роза_ветров-ru-phrase-rEItZ-3s", "raw_glosses": [ "метеорол. диаграмма, на которой скорость и направление ветра в определенном месте представлены линиями различной толщины и длины, наложенными на компасную розу" ], "topics": [ "meteorology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈrozə vʲɪˈtrof" } ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "wind rose" } ], "word": "роза ветров" }
{ "categories": [ "Ветер/ru", "Диаграммы/ru", "Русский язык", "Слова латинского происхождения", "Устойчивые сочетания/ru" ], "etymology_text": "Происходит от существительных роза и ветер* далее от лат. rоsа «роза». Далее, возможно, из др.-греч. ῥόδον — то же, восходящ. к праиндоевр. *wrdho- «шип, колючка». Русск. роза — через нем. Rose. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.\n* далее от праслав. *větrъ «ветер», от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. вѣтръ, ст.-слав. вѣтръ (греч. ἄνεμος πνεῦμα), русск. ветер, укр. вiтер, болг. вя́тър, сербохорв. вје̏тар, словенск. vȇter, чешск. vítr, словацк. vietor, польск. wiatr, н.-луж. wjetš; восходит к праиндоевр. *we- «дуть». Родственно веять и аналогично греч. ἰατρός по образованию. Ср.: лит. vė́tra «буря», vė́jas «ветер», др.-прусск. wetro «ветер», латышск. vę̃tra «буря, непогода», др.-инд. vā́tas «ветер», авест. vā́ta- «ветер», др.-инд. vā́ti, vā́yati «веет, дует», греч. ἄησι «веет» (*ἄησι), ирл. feth «воздух». Вероятно, сюда же лат. vēntus, готск. winds «ветер» (из *vēnto-). Первонач. одушевлённое название ветра, чем объясняется форма мужского рода. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "диаграмма" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Паустовский", "date": "1932", "ref": "К. Г. Паустовский, «Мурманск», 1932 г.", "text": "При составлении плана Большого Мурманска была тщательно изучена «роза ветров» Кольского залива. Здания будут строиться так, чтобы стоять к преобладающим ветрам не фронтом, а боковыми стенами.", "title": "Мурманск" }, { "author": "А. Волков", "collection": "Знание-сила", "date": "2013", "ref": "А. Волков, «Тёплая Арктика — холодная Европа?», 2013 г. // «Знание-сила»", "text": "Когда же зимой 2009–2010 годов над Арктикой неожиданно образовалась область высокого давления, роза ветров изменилась.", "title": "Тёплая Арктика — холодная Европа?" } ], "glosses": [ "диаграмма, на которой скорость и направление ветра в определенном месте представлены линиями различной толщины и длины, наложенными на компасную розу" ], "raw_glosses": [ "метеорол. диаграмма, на которой скорость и направление ветра в определенном месте представлены линиями различной толщины и длины, наложенными на компасную розу" ], "topics": [ "meteorology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈrozə vʲɪˈtrof" } ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "wind rose" } ], "word": "роза ветров" }
Download raw JSONL data for роза ветров meaning in Русский (3.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.