"пуститься во все тяжкие" meaning in Русский

See пуститься во все тяжкие in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: [pʊˈsʲtʲit͡sːə vɐ‿ˈfsʲe ˈtʲaʂkʲɪɪ]
Etymology: Первоисточник выражения лексикон профессиональных звонарей: в нём колокола на звоннице называются обычно «тяжкая». Когда и как звонить, определял соответствующий церковный устав под названием «Типикон». Изначально фраза имела смысл: Ударять во вся тяжкие (то есть бить во все колокола сразу). (Серов, 2003↓)
  1. разг. с полной отдачей, интенсивно начать делать что-либо
    Sense id: ru-пуститься_во_все_тяжкие-ru-phrase-tQg8ZqSK Categories (other): Разговорные выражения/ru
  2. разг., неодобр. безудержно, не зная предела предаваться какому-либо предосудительному занятию, прожигать жизнь
    Sense id: ru-пуститься_во_все_тяжкие-ru-phrase-ZDS9TmV6 Categories (other): Неодобрительные выражения/ru, Разговорные выражения/ru
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: удариться во все тяжкие Translations (интенсивно начать делать что-либо): faire flèche de tout bois (Французский) Translations (прожигать жизнь): break bad (Английский), descarriarse (Испанский), echarse a perder (Испанский), desvirtuarse (Испанский), mal tourner (Французский), faire les 400 coups (Французский)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Первоисточник выражения лексикон профессиональных звонарей: в нём колокола на звоннице называются обычно «тяжкая». Когда и как звонить, определял соответствующий церковный устав под названием «Типикон». Изначально фраза имела смысл: Ударять во вся тяжкие (то есть бить во все колокола сразу). (Серов, 2003↓)",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "разг. с полной отдачей, интенсивно начать делать что-либо"
      ],
      "id": "ru-пуститься_во_все_тяжкие-ru-phrase-tQg8ZqSK"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Неодобрительные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "разг., неодобр. безудержно, не зная предела предаваться какому-либо предосудительному занятию, прожигать жизнь"
      ],
      "id": "ru-пуститься_во_все_тяжкие-ru-phrase-ZDS9TmV6"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[pʊˈsʲtʲit͡sːə vɐ‿ˈfsʲe ˈtʲaʂkʲɪɪ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "удариться во все тяжкие"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "интенсивно начать делать что-либо",
      "word": "faire flèche de tout bois"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "прожигать жизнь",
      "word": "break bad"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "прожигать жизнь",
      "word": "descarriarse"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "прожигать жизнь",
      "word": "echarse a perder"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "прожигать жизнь",
      "word": "desvirtuarse"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "прожигать жизнь",
      "word": "mal tourner"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "прожигать жизнь",
      "word": "faire les 400 coups"
    }
  ],
  "word": "пуститься во все тяжкие"
}
{
  "categories": [
    "Русский язык",
    "Требуется категоризация/ru",
    "Фразеологизмы/ru"
  ],
  "etymology_text": "Первоисточник выражения лексикон профессиональных звонарей: в нём колокола на звоннице называются обычно «тяжкая». Когда и как звонить, определял соответствующий церковный устав под названием «Типикон». Изначально фраза имела смысл: Ударять во вся тяжкие (то есть бить во все колокола сразу). (Серов, 2003↓)",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Разговорные выражения/ru"
      ],
      "glosses": [
        "разг. с полной отдачей, интенсивно начать делать что-либо"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Неодобрительные выражения/ru",
        "Разговорные выражения/ru"
      ],
      "glosses": [
        "разг., неодобр. безудержно, не зная предела предаваться какому-либо предосудительному занятию, прожигать жизнь"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[pʊˈsʲtʲit͡sːə vɐ‿ˈfsʲe ˈtʲaʂkʲɪɪ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "удариться во все тяжкие"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "интенсивно начать делать что-либо",
      "word": "faire flèche de tout bois"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "прожигать жизнь",
      "word": "break bad"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "прожигать жизнь",
      "word": "descarriarse"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "прожигать жизнь",
      "word": "echarse a perder"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "прожигать жизнь",
      "word": "desvirtuarse"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "прожигать жизнь",
      "word": "mal tourner"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "прожигать жизнь",
      "word": "faire les 400 coups"
    }
  ],
  "word": "пуститься во все тяжкие"
}

Download raw JSONL data for пуститься во все тяжкие meaning in Русский (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-09-26 from the ruwiktionary dump dated 2025-09-20 using wiktextract (fc15ba6 and 1ab82da). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.