See пунктик in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Мужской род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -ик", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 3a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 7 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова латинского происхождения/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Уменьш. от пункт, из лат. punctum «укол; точка; пункт», из pungere «колоть», далее из праиндоевр. *peug- «колоть». Русск. пункт — начиная с Ф. Прокоповича, 1698 г.; заимств. через польск. punkt или нем. Punkt (с 1571 г.). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "пу́нктик", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "пу́нктики", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "пу́нктика", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "пу́нктиков", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "пу́нктику", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "пу́нктикам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "пу́нктик", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "пу́нктики", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "пу́нктиком", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "пу́нктиками", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "пу́нктике", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "пу́нктиках", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "пункт" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "А. И. Солженицын", "date": "1967-1974", "ref": "А. И. Солженицын, «Бодался телёнок с дубом», 1967-1974 гг.", "text": "И я, с удовольствием — против всей резолюции в целом (про меня — только пунктик там).", "title": "Бодался телёнок с дубом" }, { "author": "Лев Корнешов", "date": "2000", "ref": "Л. К. Корнешов, «Газета», 2000 г.", "text": "Всё, Прядов, иди и попробуй только хоть пунктик не выполнить из того, что я велел!", "title": "Газета" } ], "glosses": [ "уменьш. к пункт" ], "id": "ru-пунктик-ru-noun-MuZRLEuA" }, { "examples": [ { "author": "Дмитрий Комаров", "collection": "64 — Шахматное обозрение", "date_published": "15 ноября 2004]", "ref": "Дмитрий Комаров, «Как счастливы мы были!» // «64 — Шахматное обозрение», 15 ноября 2004] г.", "text": "Пунктик у него, чтобы было всё свежее.", "title": "Как счастливы мы были!" }, { "author": "Е. В. Колина", "date": "2011", "ref": "Е. В. Колина, «Дневник измены», 2011 г.", "text": "— У Даши теперь пунктик, что она социально никчёмная.", "title": "Дневник измены" }, { "author": "Марк Захаров", "date": "1988-2000", "ref": "Марк Захаров, «Суперпрофессия», 1988-2000 гг.", "text": "Повышение или понижение тембра — тоже мой режиссёрский пунктик.", "title": "Суперпрофессия" } ], "glosses": [ "странность, причуда, предмет страстного увлечения кого-либо, какая-либо навязчивая идея" ], "id": "ru-пунктик-ru-noun-0DiyBft5", "raw_glosses": [ "перен., шутл. странность, причуда, предмет страстного увлечения кого-либо, какая-либо навязчивая идея" ], "tags": [ "figuratively", "humorous" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈpunktʲɪk" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык", "(перен.)" ], "word": "ĉevaleto" } ], "word": "пунктик" }
{ "categories": [ "Мужской род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Русские лексемы", "Русские слова с суффиксом -ик", "Русские слова, тип морфемного строения R-s", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 3a", "Русский язык", "Слова из 7 букв/ru", "Слова латинского происхождения/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "Уменьш. от пункт, из лат. punctum «укол; точка; пункт», из pungere «колоть», далее из праиндоевр. *peug- «колоть». Русск. пункт — начиная с Ф. Прокоповича, 1698 г.; заимств. через польск. punkt или нем. Punkt (с 1571 г.). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "пу́нктик", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "пу́нктики", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "пу́нктика", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "пу́нктиков", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "пу́нктику", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "пу́нктикам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "пу́нктик", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "пу́нктики", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "пу́нктиком", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "пу́нктиками", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "пу́нктике", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "пу́нктиках", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "пункт" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "А. И. Солженицын", "date": "1967-1974", "ref": "А. И. Солженицын, «Бодался телёнок с дубом», 1967-1974 гг.", "text": "И я, с удовольствием — против всей резолюции в целом (про меня — только пунктик там).", "title": "Бодался телёнок с дубом" }, { "author": "Лев Корнешов", "date": "2000", "ref": "Л. К. Корнешов, «Газета», 2000 г.", "text": "Всё, Прядов, иди и попробуй только хоть пунктик не выполнить из того, что я велел!", "title": "Газета" } ], "glosses": [ "уменьш. к пункт" ] }, { "examples": [ { "author": "Дмитрий Комаров", "collection": "64 — Шахматное обозрение", "date_published": "15 ноября 2004]", "ref": "Дмитрий Комаров, «Как счастливы мы были!» // «64 — Шахматное обозрение», 15 ноября 2004] г.", "text": "Пунктик у него, чтобы было всё свежее.", "title": "Как счастливы мы были!" }, { "author": "Е. В. Колина", "date": "2011", "ref": "Е. В. Колина, «Дневник измены», 2011 г.", "text": "— У Даши теперь пунктик, что она социально никчёмная.", "title": "Дневник измены" }, { "author": "Марк Захаров", "date": "1988-2000", "ref": "Марк Захаров, «Суперпрофессия», 1988-2000 гг.", "text": "Повышение или понижение тембра — тоже мой режиссёрский пунктик.", "title": "Суперпрофессия" } ], "glosses": [ "странность, причуда, предмет страстного увлечения кого-либо, какая-либо навязчивая идея" ], "raw_glosses": [ "перен., шутл. странность, причуда, предмет страстного увлечения кого-либо, какая-либо навязчивая идея" ], "tags": [ "figuratively", "humorous" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈpunktʲɪk" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык", "(перен.)" ], "word": "ĉevaleto" } ], "word": "пунктик" }
Download raw JSONL data for пунктик meaning in Русский (4.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.